Учтите, что выбор вариантов замены «неправильных» слов ведётся по формальным признакам, а не смысловым. Так, например, фраза «В небесах парит осёл» для программы будет безошибочной, хотя на самом деле здесь, наверное, опечатка в слове «орёл». Кроме того, не все версии программ «умеют» понимать, что русские буквы «е» и «ё» с точки зрения проверки орфографии должны быть взаимозаменяемы (по меньшей мере).
Рис. 10.29 Проверка орфографии в программе OpenOffice.org Writer
Кроме того, программа Microsoft Word часто не в состоянии предложить правильные варианты для слов с двумя ошибками, например, с перестановкой букв, которые находятся не рядом. Например, если вы напечатали «булгахтер» вместо «бухгалтер», программа укажет на ошибку, но не найдёт подходящего варианта для замены. Программа OpenOffice.org Writer в этом смысле «умнее», начиная с версии 1.1.
В программе можно разрешить и автоматическую проверку орфографии. Для этого в меню «Сервис» выберите пункт «Проверка орфографии» (или «Правописание») и отметьте галочкой пункт «Автопроверка». В программе 0penOffice.org Writer вместо этого можно нажать соответствующую кнопку на боковой панели в левой части окна. Теперь программа будет проверять каждое введённое слово сразу же после окончания его ввода (нажатия на пробел, дефис и пр.). Незнакомые слова будут подчёркиваться красной волнистой линией. Исправить такое слово можно, щёлкнув по нему правой кнопкой мыши и выбрав из контекстного меню нужный вариант либо команду «Пропустить», «Добавить» и т. д.
Кроме проверки орфографии, в программах существуют еще два похожих сервиса — расстановка переносов и тезаурус (поиск синонимов). Расстановка переносов происходит автоматически в выделенном фрагменте текста при выборе из меню «Сервис» пункта «Расстановка переносов» (в Word: «Сервис» «Язык» «Расстановка переносов»). Если же выделить отдельное слово и выбрать из того же меню пункт «Тезаурус», откроется окно со списком возможных синонимов выделенного слова. Если выбрать нужный вариант и нажать OK, слово в тексте будет заменено на выбранный синоним. Однако учтите, что для расстановки переносов и для тезауруса также нужны языковые модули. Например, если вы вообще не видите пункта «Тезаурус» в меню «Сервис», значит, модуль тезауруса для используемого языка у вас не установлен. Можно доустановить его с помощью программы установки. Некоторые языковые модули могут не входить в основной дистрибутив программы.
10.3.8 Автозамена
Выше мы уже упоминали о возможности автозамены в программах Microsoft Word и OpenOffice.org Writer. Как известно, автозамена — это возможность программы автоматически заменять определённые сочетания символов другими непосредственно в процессе ввода текста. Автозамена обычно используется либо для исправления часто встречающихся ошибок при вводе (например, заменить «хороош» на «хорошо»), либо для сокращённого ввода часто встречающихся длин ных словосочетаний (например, автоматически заменять «СтЛ» на «старший лейтенант»). Можно также пользоваться автозаменой для быстрого ввода специальных символов, например, автор этой книги использует автозамену двух дефисов на среднее тире и трёх дефисов на длинное тире.