Акт сверки перевод: Услуги перевода, заказ переводов и переводчики-фрилансеры

Акт сверки перевод: Услуги перевода, заказ переводов и переводчики-фрилансеры

%d0%b0%d0%ba%d1%82 %d1%81%d0%b2%d0%b5%d1%80%d0%ba%d0%b8: перевод на украинский, значение, синонимы, антонимы, примеры предложений | Русско-украинский онлайн-переводчик

  • OpenTran — Онлайн-переводчик & словарь
  • Толковый словарь
  • Политика конфиденциальности
  • Значение
  • Синонимы
  • Антонимы
  • Произношение
  • Транскрипция
  • Примеры предложений
RU
  • AF
  • AM
  • AR
  • AZ
  • BE
  • BG
  • BN
  • BS
  • CA
  • CEB
  • opentran.net» data-lang=»cn»> CN
  • CO
  • CS
  • CY
  • DA
  • DE
  • EL
  • EN
  • EO
  • ES
  • ET
  • EU
  • FA
  • FI
  • FR
  • FY
  • GA
  • GD
  • GL
  • GU
  • opentran.net» data-lang=»ha»>
    HA
  • HAW
  • HI
  • HMN
  • HR
  • HT
  • HU
  • HY
  • ID
  • IG
  • IS
  • IT
  • IW
  • JA
  • JW
  • KA
  • KK
  • KM
  • KN
  • KO
  • opentran.net» data-lang=»ku»> KU
  • KY
  • LA
  • LB
  • LO
  • LT
  • LV
  • MG
  • MI
  • MK
  • ML
  • MN
  • MR
  • MS
  • MT
  • MY
  • NE
  • NL
  • NO
  • NY
  • opentran.net» data-lang=»or»> OR
  • PA
  • PL
  • PS
  • PT
  • RO
  • RU
  • RW
  • SD
  • SI
  • SK
  • SL
  • SM
  • SN
  • SO
  • SQ
  • SR
  • ST
  • SU
  • SV
  • opentran.net» data-lang=»sw»> SW
  • TA
  • TE
  • TG
  • TH
  • TK
  • TL
  • TR
  • TT
  • UK
  • UR
  • UZ
  • VI
  • XH
  • YI
  • YO
  • ZU

%d0%b0%d0%ba%d1%82 %d1%81%d0%b2%d0%b5%d1%80%d0%ba%d0%b8

%d0%b0%d0%ba%d1%82 %d1%81%d0%b2%d0%b5%d1%80%d0%ba%d0%b8

Translate

Похожие слова: %d0%b0%d0%ba%d1%82 %d1%81%d0%b2%d0%b5%d1%80%d0%ba%d0%b8

Синонимы & Антонимы: не найдено


Примеры предложений:

%d0%b0%d0%ba%d1%82 %d1%81%d0%b2%d0%b5%d1%80%d0%ba%d0%b8
При удалении ввода/вывода из карты памяти $D000–$DFFF освобождается ОЗУ. Після видалення введення/виведення з карти пам’яті $D000–$DFFF стає вільною оперативною пам’яттю.
D0260, прототип тепловоза, построенный Birmingham Railway Carriage and Wagon Company в 1962 году, получил название Lion. D0260, прототип дизельного локомотива, побудованого Birmingham Railway Carriage and Wagon Company у 1962 році, отримав назву Lion.
Контейнеры с дыхательным газом для морского использования могут быть закодированы и маркированы в соответствии с IMCA D043. Контейнери з дихальним газом для морського використання можуть мати код і маркування відповідно до IMCA D043.

Copyright© OpenTran

Когда акт сверки подтверждает наличие задолженности

Новости

Полезно: Налоговый кодекс Планы счетов П(С)БУ НП(С)БУ в госсекторе МСФО Проверка контрагента 1ДФ

Актуально: Налоговый расчет Карантин

Личный ассистент Заказать запрос

  • Новости
  • Аналитические материалы

А вы уже читали
свежий номер газеты «Интерактивная бухгалтерия»?

3 марта 2020 / 15:30

Акт сверки может считаться доказательством по делу в подтверждение наличия задолженности субъекта хозяйствования, ее размера, признание должником такой задолженности и тому подобное. Однако при условии, что информация, отраженная в акте, подтверждена первичными документами и акт содержит подписи уполномоченных на его подписание сторонами

лиц.

Об этом заявил ВС/КХС и одновременно напомнил: как правило, акты сверок расчетов (или задолженности) составляются и подписываются бухгалтерами контрагентов и подтверждают окончательные расчеты сторон на определенную дату. Отсутствие в акте сверки подписей первых руководителей сторон или других уполномоченных лиц, имеющих право представлять интересы сторон, в том числе осуществлять действия, направленные на признание задолженности предприятия перед другими субъектами хозяйствования, означает отсутствие у акта сверки юридической силы документа, которым субъект хозяйственной деятельности признает сумму задолженности.

Также суд отметил, что действующее законодательство не содержит требования о том, что акт сверки расчетов должен содержать формулировку о признании долга ответчиком. Подписание акта сверки, в котором указан размер задолженности, уполномоченным лицом должника, и подтверждение наличия такого долга первичными документами свидетельствует о признании должником такого долга.

Источник: постановление ВС/КХС от 04.12.2019 г. по делу № 916/1727/17

Субъектам хозяйствования полезным может быть материал «Нужно ли дисконтировать просроченную задолженность» сервиса «Интерактивная бухгалтерия».

Для получения доступа к этому и прочим материалам сервиса «Интерактивная бухгалтерия» — воспользуйтесь демо-доступом к сервису.

Бухгалтерский сервис «Интерактивная бухгалтерия» Бухгалтерский сервис «Интерактивная бухгалтерия»Бухгалтерский сервис «Интерактивная бухгалтерия»

Новости партнеров

Исповедь: Акт раскаяния и слова отпущения грехов, чтобы получить новые переводы, начиная с этого Великого поста.

, благодаря одобренным изменениям в английском переводе, которые вступят в силу через несколько недель. (Фото Новостей OSV/Октавио Дюран)

(Новости OSV) — Опыт таинства покаяния в римском обряде будет немного отличаться в этот Великий пост благодаря утвержденным изменениям в английском переводе, которые вступят в силу через несколько недель.

Начиная с Пепельной среды, которая в этом году состоится 22 февраля, разрешительная молитва будет включать в себя три модификации, так что исправленная версия будет читаться следующим образом:

«Боже, Отец милосердия,
через смерть и воскресение Сына Его
примирил мир с Собою
и излил [ранее «послал»] Духа Святого для [ранее «Дух Святый среди нас» для прощения грехов;
через служение Церкви
дай Бог [вместо «дай»] тебе прощение и мир.
И я отпускаю вас от ваших грехов
во Имя Отца, и Сына, и Святого Духа».

Новый текст был принят Конференцией католических епископов США во время ее весенней встречи 2021 года, а Дикастерия Ватикана (тогда — Конгрегация) богослужения и дисциплины таинств утвердила текст в апреле 2022 года. По состоянию на 16 апреля , 2023 г., второе воскресенье Пасхи, известное также как Воскресенье Божественного Милосердия, пересмотренная формула отпущения грехов является обязательной.

Дикастерия также одобрила еще один вариант акта раскаяния кающегося в дополнение к 10 молитвам, уже одобренным Святым Престолом. Текст этой новоутвержденной молитвы будет хорошо известен многим католикам США:

Боже мой,
Я искренне сожалею, что обидел Тебя,
, и я ненавижу все свои грехи из-за Твоих справедливых наказаний,
но большую часть все потому, что они обижают тебя, мой Бог,
, которые все хорошие и заслуживают всей моей любви.
Я твердо решаю, с помощью вашей милости,
больше не грешить
и избегать близких случаев греха.
Аминь

«Основная часть формулы отпущения грехов не изменилась», — сказал отец Эндрю Менке, исполнительный директор Секретариата богослужения USCCB, во время вебинара 25 октября 2022 года, спонсируемого его офисом и Федерация епархиальных богослужебных комиссий.

Во время своего выступления отец Менке признал, что епископы спорили о том, стоит ли вносить незначительные изменения. Тем не менее, он сказал, что консенсус в пользу стремления к более точному переводу с латыни.

Отец Менке отметил, что кающиеся, «которые могут быть немного щепетильными», могут запаниковать, если священники — многие из которых «произносили эту молитву буквально тысячи раз» — непреднамеренно используют старую форму отпущения грехов.

«Они могут быть обеспокоены (что отпущение грехов) не считается», — сказал он.

При этом он подчеркивал, что «сердце таинства» остается нетронутым, и отпущение грехов остается в силе.

Обновление текста не является существенным изменением, но тем не менее предлагает «прекрасную возможность повторить и научить важности таинства покаяния как основного элемента христианской жизни».

Хотя обновление текста и не является серьезным изменением, оно, тем не менее, предлагает «замечательную возможность повторить и научить важности таинства покаяния как основного элемента христианской жизни», — говорит отец Деннис Гилл, директор Управления по делам Божьих. Поклонение в Архиепископии Филадельфии, сказал OSV News в преддверии вебинара 31 января, который он планирует провести по этой теме. «Это также прекрасная возможность рассказать о самом причастии».

Отец Менке отметил на своем вебинаре в октябре 2022 года, что обновления являются частью более широких усилий Ватикана по обеспечению точности перевода богослужебных текстов.

— Это не из-за каких-либо противоречий с латинскими текстами, — сказал он. «Это основано на том факте, что Святой Престол проинструктировал епископов мира в начале 21 века о том, что наши переводы должны быть более точными».

Литургические тексты пересматривались на протяжении всей церковной истории под папским руководством: св. Пий V изменил и требник, и миссал в ответ на Трентский собор, а св. Пий X, Папа Пий XII и св. Иоанн XXIII, созвавшие Второй Ватиканский собор значительно способствовал этим усилиям.

Отмечая некоторые трудности в практическом применении литургических реформ Второго Ватиканского собора, св. Иоанн Павел II заявил в своем апостольском письме 1998 г. «Vicesimus Quintus Annus» о необходимости «исправить некоторые дефекты или неточности, завершить частичные переводы… (и) обеспечить соблюдение утвержденных текстов».

«Это основано на том факте, что Святой Престол проинструктировал епископов мира в начале 21 века о том, что наши переводы должны быть более точными».

Документ 2001 года «Liturgiam authenenticam», изданный тогдашней Ватиканской Конгрегацией Богослужения и Дисциплины Таинств, определил масштабы проекта, результатом которого стал полный повторный перевод Римского Миссала в 2011 году.

С тех пор «мы добросовестно просматриваем книги одну за другой при содействии ICEL (Международной комиссии по английскому языку в литургии) и готовим новые издания этих книг», — сказал отец Менке в своей презентации.

На данный момент, по его словам, завершены новые английские переводы богослужебных книг для конфирмации (2015 г.), супружества (2016 г.), экзорцизма (2017 г. ), освящения церкви (2018 г.), освящения елей (2019 г.), крещение детей (2020 г.) и рукоположение (2021 г.).

Обновления не подразумевают, что «(старые версии) являются еретическими», — сказал отец Менке OSV News 30 января. «Просто церковные власти решили, что мы могли бы добиться большего».

Обновления не подразумевают, что «(старые версии) являются еретическими», — сказал отец Менке OSV News 30 января. «Просто церковные власти решили, что мы могли бы добиться большего».

Процесс перевода является строгим, и у епископов есть много возможностей просмотреть и пересмотреть предлагаемые обновления, добавил он.

ICEL заключает контракты с переводчиками, которые готовят тексты для рассмотрения 11 епископскими конференциями, являющимися полноправными членами комиссии: Австралии, Канады, Англии и Уэльса, Индии, Ирландии, Новой Зеландии, Пакистана, Филиппин, Шотландии, Южной Африки, и США

От одиночества в молитве к общинам веры: как мы познаем Бога

Кевин Джексон

Станет ли Бенедикт XVI святым? Сложная история канонизации пап

Джоанн М. Пирс

Великий пост: взгляды на страсти в современном искусстве

Терренс Э. Демпси

Епископы, представляющие эти конференции в ICEL, затем оценивают работу переводчиков и, получив одобрение, затем тексты предоставляются различным конференциям епископов для оценки всеми их членами.

Каждая конференция епископов решает, следует ли внедрять и публиковать окончательную версию, сказал отец Менке OSV News.

Поскольку переводы завершены, он с нетерпением ожидает немного более медленного темпа работы.

«Последние 10 лет или около того происходили (продолжающиеся) изменения, когда выходили новые книги, — сказал отец Менке. «Я надеюсь, что через 10 лет мы начнем период стабильности, который продлится долго».

Подробнее: Великий пост / Таинства / Церковь США

Когда вступит в силу новая формулировка разрешительной молитвы, используемой в Таинстве Покаяния?

Автор Джона МакКаун

Сент-Луис, штат Миссури, 10 июня 2022 г. / 11:16

Если вы отправитесь на таинство покаяния в 2023 году, в формулировке разрешительной молитвы произойдут два незначительных изменения: которому священник молится, чтобы завершить таинство.

Новая молитва, вероятно, войдет в обиход в Соединенных Штатах, начиная с 2023 года, хотя она не будет официальной до тех пор, пока не будет опубликована Конференцией католических епископов США (USCCB).

Вот новый утвержденный текст, опубликованный в информационном бюллетене USCCB, с изменениями, выделенными жирным шрифтом:

God, the Father of mercies,

through the Death and Resurrection of his Son

has reconciled the world to himself

and poured out the Holy Дух для прощения грехов;

через служение Церкви да Боже даруй прости и мир,

и я освобождаю вас от ваших грехов

во имя Отца и Сына, [знак креста]

и Святого Духа. Аминь.

И вот что была молитва до:

Бог, Отец милосердия,

Смерть и воскресение его сына

. Святой Дух среди нас для прощения грехов;

через служение Церкви да даст вам Бог прощение и мир,

и я освобожу вас от ваших грехов

во имя Отца и Сына, [знамение креста ]

и Святого Духа.

Католические епископы США в 2021 году проголосовали за новый перевод молитвы при 182 голосах за, 6 против и 2 воздержавшихся. Согласно информационному бюллетеню USCCB, опубликованному на этой неделе, Дикастерия богослужения и дисциплины таинств Ватикана одобрила перевод в апреле 2022 года.

Новый перевод молитвы отпущения грехов появится в следующем году

Будет раздражать необходимость запоминать ее с изменениями, но, к счастью, основная формула останется прежней pic.twitter.com/NZrLEX7vw0

— о. Том Бомбадил (@calix517) 4 июня 2022 г.

Таинство покаяния, также называемое примирением или исповедью, — это средство, с помощью которого Бог дарует прощение грехов. В таинстве кающийся кающийся раскрывает свои грехи католическому священнику, который дарует причастное отпущение грехов. Кающийся решает больше не грешить и совершает акт удовлетворения, обычно называемый покаянием, который может принимать форму, например, трех «Радуйся, Мария».

Через священника Бог дарует ему прощение и мир, и кающийся примиряется с Богом.

(История продолжается ниже)

Подпишитесь на нашу ежедневную рассылку новостей

Наша команда Католического информационного агентства стремится сообщать правду смело, честно и преданно нашей вере. Мы сообщаем новости о Церкви и мире через учения католической церкви. Когда вы подписываетесь на CNA UPDATE, мы будем присылать вам ежедневное электронное письмо со ссылками на нужные вам новости, а иногда и на экстренные новости.

В рамках этой бесплатной услуги вы можете время от времени получать от нас предложения в EWTN News и EWTN.

Об авторе

alexxlab administrator

Оставить ответ