Договор на оказание платных услуг
Договор на оказание платных услуг является возмездной двусторонней сделкой, по условиям которой исполнитель оказывает заказчику определенного род услуги — в оговоренный срок и в оговоренном объеме, а заказчик за это производит оплату. Подобные отношения регулируются соответствующей главой Гражданского кодекса РФ (ст. 438). Некоторые виды услуг (например, услуги связи) требуют соблюдения еще и специального законодательства.
В роли исполнителя и заказчика могут выступать субъекты любого правового статуса, главное, чтобы в самом документе были конкретно указаны сведения о них. Перечень услуг, которые могут оказываться исполнителем, не является исчерпывающим, соответственно условие о предмете договора может быть самым различным.
В соответствии с договором на оказание платных услуг заказчик может исполнять самые различные виды услуг: и образовательные, и аудиторские, и консультационные, и юридические и т.п. Некоторые из предоставляемых услуг требуют лицензирования, поэтому важно учесть этот момент при подписании договора. Если у исполнителя не будет действующей лицензии, то оказывать соответствующие виды услуг (например, страховые или медицинские), он не вправе.
Обычно заключение договора по оказанию услуг происходит в простой письменной форме, но иногда такие договоры являются публичными (оферта) и тогда они регулируются еще и законодательством по защите потребительских прав, если заказчик — физическое лицо. Что касается содержания документа, то к числу существенных условий здесь относят только:
Все остальные условия не являются обязательными, их включение возможно при обоюдном согласии сторон. Даже несмотря на возмездность таких договорных отношений, условие о стоимости не относится к разряду обязательных, но во избежание спорных вопросов между исполнителем и заказчиком, лучше указать размер и условия оплаты.
В нашем сервисе вы можете сформировать необходимый вам договор об оказании платных услуг и скачать образец в удобном формате.
С этим шаблоном часто используют:
Популярные документы и процедуры:
Приказ № К-5/321 от 30.10.2020 г. «Об утверждении типовых форм договоров на обучение по образовательным программам высшего образования — программам бакалавриата, специалитета, магистратуры, по образовательным программам среднего профессионального образования»
Приказ № К-5/279 от 30.09.2020 г. «Об утверждении типовых форм договоров об образовании на обучение по программам подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре»
Договор об образовании на обучение по образовательным программам СПО (с совершеннолетним обучающимся и с оплатой за обучение физ.лицом)
Договор об образовании на обучение по образовательным программам СПО (с совершеннолетним обучающимся и с оплатой за обучение юр.лицом)
Договор об образовании на обучение по образовательным программам СПО (с несовершеннолетним обучающимся и с оплатой за обучение физ.лицом, когда заказчик не законный представитель)
Договор об образовании на обучение по образовательным программам СПО (с несовершеннолетним обучающимся и с оплатой за обучение физ.лицом, когда заказчик законный представитель)
Договор об образовании на обучение по образовательным программам СПО (с законным представителем и несовершеннолетним обучающимся и с оплатой за обучение юр.лицом)
Договор об образовании на обучение по образовательным программам высшего образования (бакалавриата, специалитета) с оплатой за обучение физическим лицом
Договор об образовании на обучение по образовательным программам высшего образования (бакалавриата, специалитета) с оплатой за обучение юридическим лицом
Договор об образовании на обучение по образовательным программам высшего образования (бакалавриата, специалитета) с оплатой за обучение физическим лицом (для МЮИ ФГБОУ ВО «СГЮА»)
Договор об образовании на обучение по образовательным программам высшего образования (бакалавриата, специалитета) с оплатой за обучение юридическим лицом (для МЮИ ФГБОУ ВО «СГЮА»)
Договор об образовании на обучение по образовательным программам высшего образования (бакалавриата, специалитета) с оплатой за обучение физическим лицом (для ЮИПА ФГБОУ ВО «СГЮА»)
Договор об образовании на обучение по образовательным программам высшего образования (бакалавриата, специалитета) с оплатой за обучение юридическим лицом (для ЮИПА ФГБОУ ВО «СГЮА»)
Договор об образовании на обучение по образовательным программам высшего образования (бакалавриата, специалитета) с оплатой за обучение юридическим лицом (для Астраханского филиала ФГБОУ ВО «СГЮА»)
Договор об образовании на обучение по образовательным программам высшего образования (бакалавриата, специалитета) с оплатой за обучение физическим лицом (для Балаковского филиала ФГБОУ ВО «СГЮА»)
Договор об образовании на обучение по образовательным программам высшего образования (бакалавриата, специалитета) с оплатой за обучение юридическим лицом (для Балаковского филиала ФГБОУ ВО «СГЮА»)
Договор об образовании на обучение по образовательным программам высшего образования (магистратуры) с оплатой за обучение физическим лицом
Договор об образовании на обучение по образовательным программам высшего образования (магистратуры) с оплатой за обучение юридическим лицом
Договор об образовании на обучение по образовательным программам высшего образования (подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре) с оплатой за обучение физическим лицом
Договор об образовании на обучение по образовательным программам высшего образования (подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре) с оплатой за обучение юридическим лицом
Договоры об образовании на обучение по дополнительным образовательным программам Института дополнительного профессионального образования ФГБОУ ВО «СГЮА»
Договор на оказание образовательных услуг лицам, прикрепляемым для подготовки к диссертации
Образец договора об оказании платных образовательных услуг по программе профессиональной подготовки водителей ТС категории «В»
Образец договора об оказании платных образовательных услуг на прохождение экзаменационных испытаний в РЭО ГИБДД г. Саратова для сдачи экзаменов на право управления ТС категория «В»
Документы об утверждении стоимости обучения по программам СПО, бакалавриата, магистратуры, аспирантуры:
Стоимость обучения 1 курса в 2020-21 гг.
Стоимость обучения 2 курса в 2020-21 гг.
Стоимость обучения 3 курса в 2020-21 гг.
Стоимость обучения 4 курса в 2020-21 гг.
Стоимость обучения 5 курса в 2020-21 гг.
Документы об утверждении стоимости обучения по программам СПО, бакалавриата, магистратуры, аспирантуры:
Приказ № К-5/180 от 04.06.2021 Об установлении стоимости платных образовательных услуг на 2021-2022 учебный год
Приказ № К-5/145 от 30.04.2021 Об установлении стоимости платных образовательных услуг на 2021-2022 учебный год
Стоимость обучения 1 курса в 2021-22 гг.
Стоимость обучения 2 курса в 2021-22 гг.
Стоимость обучения 3 курса в 2021-22 гг.
Стоимость обучения 4 курса в 2021-22 гг.
Стоимость обучения 5 курса в 2021-22 гг.
Документы об утверждении стоимости обучения по программам дополнительного образования:
Стоимость обучения в 2020-21 гг.
В образовательной организации не реализуются образовательные программы дошкольного, начального общего, основного общего и среднего общего образования
Наши документы → Платные образовательные услуги
Договор об оказании платных
дополнительных образовательных услуг №___
г. Владивосток «01» октября 2015 года.
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 58 г. Владивостока» (в дальнейшем – Исполнитель) на основании лицензии РО № 023636, выданной Департаментом образования и науки Приморского края на срок бессрочно, и свидетельства о государственной аккредитации 25А01 №0000057, выданного Департаментом образования и науки Приморского края от 04 марта 2013 года, в лице директора Голобородько Ларисы Васильевны действующей на основании Устава, с одной стороны , и
________________________________________________________________________(в дальнейшем – Заказчик)
(Ф.И.О законного представителя)
и ___________________________________________________________________(в дальнейшем – Потребитель),
(Ф.И.О. ребенка)
с другой стороны, в дальнейшем — Стороны, заключили в соответствии с Гражданским кодексом РФ, Законами РФ «Об образовании в Российской Федерации» и «О защите прав потребителя», а также Правилами оказания платных образовательных услуг в сфере дошкольного и общего образования, утверждёнными постановлением Правительства РФ «Об утверждении Правил оказания платных образовательных услуг в сфере образования» от 05.07.2001 № 505 ( в редакции постановления Правительства Российской Федерации от 01.04.2003 № 181), постановления от 02.08.2010г. № 889 «Об утверждении порядка предоставления платных дополнительных образовательных услуг муниципальными образовательными учреждениями г. Владивостока», настоящий договор о нижеследующем:
1.Предмет Договора
1.Исполнитель предоставляет, а Заказчик оплачивает дополнительные образовательные услуги — занятия с обучающимися 1 классов в группе продлённого дня, 30 часов внеделю.
2.Обязанности Исполнителя
Исполнитель обязан:
2.1. Организовать и обеспечить надлежащее исполнение услуг, предусмотренных разделом 1 настоящего Договора. Дополнительные образовательные услуги оказываются в соответствии с планом работы, расписанием занятий, разрабатываемыми Исполнителем.
2.2. Обеспечить для проведения занятий помещения, соответствующие санитарным и гигиеническим требованиям, а также оснащение, соответствующее обязательным нормам и правилам, предъявляемым к образовательному процессу.
2.3. Во время оказания дополнительных образовательных услуг проявлять уважение к личности Потребителя, оберегать его от всех форм физического и психологического насилия, обеспечить условия укрепления нравственного, физического и психологического здоровья, эмоционального благополучия Потребителя с учетом его индивидуальных особенностей.
2.4. Сохранить место за Потребителем в случае его болезни, лечения, карантина, отпуска родителей и в других случаях пропуска занятий по уважительным причинам.
2.5. Уведомить заказчика о нецелесообразности оказания Потребителю образовательных услуг в объеме, предусмотренных настоящим Договором вследствие нарушения правил поведения в помещении Исполнителя и правил посещаемости занятий.
3. Обязанности Заказчика
3.1. Своевременно вносить плату за услуги, укaзaнныe в разделе 1 настоящего договора.
3.2. Обеспечить посещение Потребителем занятий согласно учебному расписанию.
3.3. Извещать руководителя Исполнителя об уважительных причинах отсутствия Потребителя на занятиях.
3.4. Проявлять уважение к педагогам, администрации и техническому персоналу Исполнителя.
3.5. Незамедлительно сообщать Исполнителю об изменении контактного телефона и места жительства.
3.6. По просьбе Исполнителя приходить для беседы при наличии претензий исполнителя к поведению Потребителя или его отношению к получению образовательных услуг.
3.7. Возмещать ущерб, причиненный Потребителем имуществу Исполнителя, в соответствии с законодательством Российской Федерации.
3.8. В случае выявления заболевания Потребителя (по заключению учреждений здравоохранения) освободить Потребителя от занятий.
4. Обязанности Потребителя
4.1. Посещать занятия, в соответствии с учебным расписанием. Опоздание Потребителя на занятие не может являться причиной изменения времени окончания занятия.
4.2. Соблюдать учебную дисциплину и правила Исполнителя и общепринятые нормы поведения, в частности, проявлять уважение к преподавателям, администрации, персоналу, другим Потребителям и гостям Исполнителя, не посягать на их честь и достоинство, соблюдать правила противопожарной безопасности.
4.3. Бережно относиться к имуществу Исполнителя.
5. Права Исполнителя, Заказчика
5.1. Исполнитель имеет право:
5.1.1. В течение всего периода обучения Исполнитель оставляет за собой право на замену преподавателей, изменения в расписании, а так же на объединение нескольких групп при условии, что количественный состав новой группы не превысит 20 человек.
5.1.2. Исполнитель оставляет за собой право не допускать Потребителя до занятий, если эти занятия не были своевременно оплачены в порядке и на условиях, предусмотренных настоящим договором.
5.2. Заказчик имеет право:
5.2.1. Требовать от Исполнителя предоставления информации по вопросам, касающимся организации и обеспечения надлежащего исполнения услуг, предусмотренных настоящим Договором, образовательной деятельности Исполнителя и перспектив его развития, об успеваемости, поведении, отношении Потребителя к учебе.
6. Оплата услуг
6.1. Заказчик ежемесячно в рублях оплачивает услуги , указaнныe в разделе 1 настоящего договора .
6.2. Оплата производится в безналичном порядке на лицевой счет Исполнителя.
6.3. Оплата услуг удостоверяется банковским документом, подтверждающим оплату Заказчиком.
7. Основания изменения и расторжения договора
7.1. Условия, на которых заключен настоящий договор, могут быть изменены либо по соглашению сторон, либо в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации. Все дополнения, изменения условий настоящего договора действительны лищь в том случае, если они подписаны обеими сторонами.
7.2. Настоящий Договор, может быть, расторгнут по соглашению сторон. По инициативе одной из сторон Договор, может быть, расторгнут по основаниям, предусмотренным действующим законодательством Российской Федерации .
7.3. Исполнитель вправе отказаться от исполнения договора, если Заказчик нарушил сроки оплаты услуг по настоящему договору два раза подряд, либо по причине неоднократных иных нарушений обязательств со стороны Заказчика или Потребителя, что явно затрудняет исполнение обязательств Исполнителя и нарушает права и законные интересы других Потребителей и работников Исполнителя.
7.4. Если Потребитель своим поведение систематически нарушает права и законные интересы других Потребителей и работников Исполнителя, расписание занятий или препятствует нормальному осуществлению образовательного процесса, Исполнитель вправе отказаться от исполнения договора, когда после двух предупреждений Заказчик не устранит указанные нарушения.
7.5. Договор считается paстopгнyтым со дня уведомления Исполнителем Заказчика (Потребителя) об отказе от исполнения договора.
7.6. Заказчик вправе расторгнуть Договор, заранее уведомив Исполнителя в письменной форме, не позднее, чем за две недели до расторжения Договора.
8. Срок действия Договора
8.1. Настоящий Договор вступает в силу со дня его заключения Сторонами и действует до
23 мая 2016 г.
8.2. Договор составлен в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному экземпляру для Заказчика и Исполнителя
9. Подписи сторон
Исполнитель: МБОУ «СОШ № 58»
Адрес: 690068, г. Владивосток, Чкалова,15
Руководитель Л.В.Голобородько
(подпись)
Заказчик: __________________________________________________________________________
(ФИО)
Паспортные данные:__________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
Адрес проживания, телефон___________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
Заказчик____________________________/___________________________________/
(подпись)
Второй экзземпляр договора получен на руки:
г.
«» 2021 г.
в лице , действующего на основании , именуемый в дальнейшем «Школа», с одной стороны, и гр. , паспорт: серия , № , выданный , проживающий по адресу: , именуемый в дальнейшем «Родитель», с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Стороны», заключили настоящий договор, в дальнейшем «Договор», о нижеследующем:Ученик – .
Родитель – законный представитель Ученика – .
Класс – класс общеобразовательной школы.
2.1. Стороны настоящего Договора объединяют усилия в обучении, воспитании и развитии Ученика, обеспечении самоопределения его личности, создании условий для самореализации, формирования человека и гражданина, интегрированного в современное общество и нацеленного на совершенствование этого общества, создания условий для формирования у него компетентности адекватной современному уровню знаний и уровню образовательной программы (ступени обучения).
2.2. Школа предоставляет Родителю комплекс платных образовательных услуг, включающих обучение Ученика по программе, соответствующей Федеральному государственному образовательному стандарту (ФГОС), услуги по присмотру и уходу за Учеником во время его нахождения в Школе, платные дополнительные к ФГОС занятия, услуги, связанные с организацией образовательного и воспитательного процесса, получаемые дополнительные услуги и мероприятия по обучению, воспитанию и развитию Ученика на условиях, устанавливаемых настоящим Договором. Данный комплекс услуг предоставляется целиком, без возможности выделения отдельных компонентов, в частности обучения Ученика по ФГОС.
2.3. Родитель производит оплату услуг Школы в порядке и на условиях, устанавливаемых настоящим Договором.
3.1. Школа обязуется:
3.1.1. Производить обучение и воспитание Ученика в Классе по программам общего образования в период времени с по при форме получения образования в образовательной организации в очной форме. По дополнительному соглашению Стороны могут определить свое взаимодействие при получении образования Учеником в форме семейного образования, а также при очно-заочной и заочной формах обучения.
3.1.2. Ознакомить Родителя с Уставом Школы, лицензией на образовательную деятельность, свидетельством о государственной аккредитации, правилами внутреннего распорядка Школы и другими документами, регламентирующими организацию и осуществление образовательной деятельности, права и обязанности Ученика.
3.1.3. Ознакомить Родителя с ходом и содержанием учебного процесса на текущий учебный год, с учебным планом, включающим в себя указание всех предметов, количества часов в неделю по каждому предмету, а также перечень дополнительных занятий, распорядок дня Ученика в Школе.
3.1.4. Осуществлять общеобразовательную подготовку Ученика по учебным планам, разработанным в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом.
3.1.5. Обеспечить пятидневную учебную неделю в режиме полного дня. Режим нахождения Ученика в Школе с до .
3.1.6. Во второй половине дня во время нахождения Ученика в Школе обеспечить условия подготовки Учеником домашних заданий, для иной самоподготовки, организовать досуг Ученика, в т.ч. дополнительно согласуемые с Учеником и Родителем экскурсии, занятие в кружках, секциях при Школе и при организациях дополнительного образования. Образовательные услуги, предоставляемые Школой во второй половине дня, стороны рассматривают как существенную часть образовательного процесса в Школе. В случае, если Родитель по своей инициативе сокращает время, отведенное на самоподготовку Ученика в Школе, и данное обстоятельство привело к неполному освоению Учеником образовательной программы, Школа не несет ответственности за полноту предоставленного Школой образования.
3.1.7. Оказывать услуги по присмотру и уходу за Учеником во время его нахождения в Школе и на проводимых Школой занятиях, осуществлять комплекс мер по организации питания и хозяйственно-бытового обслуживания Ученика, обеспечению соблюдения им личной гигиены и режима дня.
3.1.8. Обеспечить обучение и воспитание Ученика квалифицированными педагогическими кадрами, предоставить индивидуальные консультации, факультативные и иные дополнительные занятия согласно учебному плану, указанному в п.3.1.3, по выбору Родителя и Ученика.
3.1.9. Обеспечить получение образования Учеником в классе с наполняемостью не более обучающихся.
3.1.10. Осуществлять текущий контроль успеваемости и промежуточную аттестацию Ученика в соответствии с Уставом Школы и требованиями законодательства.
3.1.11. Вести личное дело и документы по успеваемости Ученика, в соответствии с принятыми стандартами школьного делопроизводства, предоставлять указанные документы Родителю на ознакомление по требованию последнего.
3.1.12. При отчислении Ученика из Школы предоставить Родителю соответствующие документы установленного образца.
3.1.13. Во время осуществления образовательного процесса в Школе обеспечивать охрану жизни Ученика, его физического и психологического здоровья, эмоционального благополучия. Обеспечить охрану помещений Школы. Для выполнения обязательств по настоящему пункту Школа может привлекать сторонние организации.
3.1.14. Обеспечить соблюдение техники безопасности на учебных занятиях и во время нахождения Ученика в Школе.
3.1.15. Обеспечить питание Ученика во время его нахождения в Школе в режиме питания.
3.1.16. Обеспечить организацию охраны здоровья Ученика (за исключением оказания первичной медико-санитарной помощи, прохождения периодических медицинских осмотров и диспансеризации) в Школе, в том числе при реализации образовательных программ. Школа обеспечивает:
3.2. Родитель обязуется:
3.2.1. Воспитывать Ученика, заботиться о его физическом развитии, создавать необходимые условия для получения детьми образования. В случае сокращения пребывания Ученика в Школе по инициативе Родителя в течение дня обеспечивать выполнение Учеником домашних заданий.
3.2.2. Требовать от Ученика уважения человеческого достоинства других учащихся, педагогов и иных сотрудников Школы.
3.2.3. Не нарушать морально-этических норм при нахождении на территории Школы, при общении с администрацией Школы и его сотрудниками, при общении с иными учащимися Школы и их представителями.
3.2.4. Выполнять требования Устава Школы в части, касающейся их прав и обязанностей.
3.2.5. Обеспечивать соблюдение Учеником Устава Школы, правил нахождения в Школе.
3.2.6. Обеспечивать своевременную явку Ученика на занятия, своевременно забирать Ученика из Школы не позднее .
3.2.7. Обеспечивать посещение Учеником занятий в надлежащем виде, опрятно одетым, имеющим сменную обувь и спортивную форму для занятий физкультурой.
3.2.8. Посещать родительские собрания, по вызову встречаться с администрацией и педагогами Школы.
3.2.9. В случае необходимости пропуска Учеником занятий по любым причинам (кроме болезни) уведомить Школу в письменном виде не позднее, чем за дня.
3.2.10. Своевременно производить оплату услуг Школы в соответствии с разделами 6, 7 настоящего Договора.
3.2.11. В случае нанесения Учеником материального ущерба имуществу Школы возместить ущерб в кратчайший срок.
3.2.12. Письменно информировать администрацию и педагогических работников (классного руководителя) о лицах, которым может быть доверен ребенок по окончании учебного дня, о номерах телефонов для связи с Родителем в течение учебного дня.
3.2.13. Не допускать наличия у Ученика в школе огнеопасных, токсичных, колющих и режущих, а также других опасных для жизни и здоровья предметов (сигарет, спичек, зажигалок, ножей и т.д.).
3.2.14. Требовать от Ученика уважительного отношения к другим ученикам и педагогам, не допускать употребления нецензурных слов и националистических оскорблений.
3.2.15. Контролировать состояние здоровья Ученика и информировать Школу о болезни ребенка в течение первого дня начала болезни (до 10 часов утра).
3.2.16. Не допускать посещение Школы Учеником в случае обнаружения у него инфекционных заболеваний, создающих угрозу заражения остальных обучающихся и персонала Школы. Информировать Школу об изменениях в физическом и психическом состоянии Ученика, препятствующих обучению и воспитанию Школе.
3.2.17. Уведомлять Школу о наличии медицинских показаний для ограничения занятий Учащегося в рамках учебных планов по Договору, также уведомлять Школу о наличии каких-либо ограничений в питании Учащегося, а также противопоказаний по применению медикаментов.
3.2.18. Выполнять предписания администрации, медицинских и педагогических работников Школы по проведению освидетельствования состояния здоровья Ученика у соответствующих медицинских специалистов. Предоставлять Школе заключения по указанным освидетельствованиям.
4.1. Школа имеет право:
4.1.1. Самостоятельно выбирать, разрабатывать и применять педагогические технологии.
4.1.2. Самостоятельно устанавливать сроки каникул, дни занятий и продолжительность учебного дня и каникул.
4.1.3. Односторонне отказаться от исполнения Договора в случае существенного нарушения в случаях, предусмотренных в настоящем Договоре.
4.1.4. Не допускать Ученика до занятий в Школе в случае просрочки оплаты услуг по настоящему Договору в течение более чем дней.
4.1.5. Осуществлять иные права, предоставленные действующим законодательством и Уставом Школы.
4.2. Родитель имеет право:
4.2.1. Знакомиться с личным делом Ученика, отметками и оценками по всем изучаемым предметам.
4.2.2. Вносить предложения по улучшению образовательной деятельности Школы и организации дополнительных образовательных услуг.
4.2.3. Односторонне отказаться от исполнения Договора в случае существенного нарушения со стороны Школы условий настоящего Договора либо Устава, а также в иных случаях, предусмотренных настоящим Договором, Уставом Школы и действующим законодательством.
4.2.4. Осуществлять иные права, предоставленные действующим законодательством и Уставом Школы.
5.1. Для достижения целей настоящего Договора стороны могут согласовать оказание со стороны Школы дополнительно к указанным в п.3.1 услуг:
5.1.1. Сопровождение и обеспечение получения общего образования в форме семейного образования.
5.1.2. Предоставление индивидуальных занятий с педагогами Школы с углубленным изучением отдельных предметов по выбору Родителя и Ученика.
5.1.3. Индивидуальные занятия педагогов Школы с Учеником.
5.1.4. Обучение по дополнительным к основным образовательным программам.
5.1.5. Целевая подготовка Ученика к выпускным экзаменам, вступительным экзаменам в высшие учебные заведения.
5.1.6. Посещения бассейна, занятия в лечебно-физкультурных группах.
5.1.7. Предоставление иных дополнительных услуг.
5.2. Условия и порядок оказания дополнительных услуг, размер, сроки их оплаты отражаются сторонами в дополнительных соглашениях.
5.3. Взаимоотношения сторон по предоставлению и оплате дополнительных услуг регулируются дополнительным соглашением.
6.1. Цена образовательных услуг, предоставляемых Школой в период с «»2021 года по «»2021 года по настоящему Договору, составляет сумму согласно приказу директора Школы.
6.2. В указанную в п.6.1 стоимость образовательных услуг входит оплата услуг, указанных в п.3.1.
6.3. Цена, порядок и сроки оплаты иных услуг Школы согласуются дополнительно с соблюдением положений раздела 5 настоящего Договора.
6.4. Цена услуг указанная в п.6.1 может быть изменена в порядке, указанном в настоящем пункте. В случае существенного изменения условий функционирования Школы (роста уровня заработной платы работников общего образования, роста платежей за аренду помещений, изменения размера коммунальных платежей, цены работ и услуг сторонних организаций, которые обеспечивают образовательный процесс по настоящему Договору, роста иных подобных затрат Школы, изменения размера бюджетного финансирования деятельности Школы, введения дополнительных обязанностей по уплате налогов и сборов), а также при необходимости в рамках настоящего Договора оказания дополнительных услуг, для обеспечения стабильности финансирования образовательного процесса стороны цена образовательных услуг, указанная в п.6.1 Договора, может быть изменена с учетом уровня инфляции, предусмотренного основными характеристиками федерального бюджета на очередной финансовый год и плановый период. Об этом Школа обязана предупредить Родителя в срок не позднее дней до предполагаемого изменения цены услуг по Договору. В случае несогласия Родителя с изменением размера цены услуг по настоящему Договору Школа вправе отказаться от исполнения Договора. При этом Родитель обязан оплатить ранее оказанные по Договору услуги. В иных случаях увеличение стоимости платных образовательных услуг после заключения Договора не допускается.
7.1. Родитель оплачивает указанную в разделе 6 цену образовательных услуг по одному из следующих графиков платежей:
7.2. Оплата услуг по Договору производится наличными либо безналичными платежами по указанным в Договоре реквизитам.
7.3. В случае пересмотра размера цены образовательных услуг по основаниям, изложенным в п.6.4 Договора, размер платежей, указанный в п.7.1 Договора, пересматривается по оставшимся периодам обучения пропорционально изменению цены.
7.4. По дополнительному соглашению стороны могут предусмотреть иной порядок оплаты.
7.5. В начале финансового года и по окончании учебного года при пролонгации договора на новый учебный год, при наличии согласия Школы Родитель оплачивает в счет оплаты летних месяцев деятельности взносы на развитие, сумма которых определяется приказом директора школы.
8.1. По истечении срока действия Договора Родитель и Школа самостоятельно решают вопрос о его продлении, заключении нового договора на новый срок либо отказа от оного.
8.2. В случае, если по инициативе Родителя Ученик пропустил более дней занятий, режим занятий может быть изменен по инициативе Школы с целью компенсации пропущенных занятий. При этом Школой предлагается новый график занятий, а также изменяется цена услуг по Договору за счет оплаты дополнительных (в т.ч. индивидуальных) занятий с Учеником. Если Родитель не примет изменение графика занятий и порядка их оплаты, стороны рассматривают данное обстоятельство, как отказ от исполнения Договора со стороны Родителя, влекущий при отсутствии возражений со стороны Школы прекращение Договора в соответствии с положениями раздела 11 настоящего Договора. В случае, если по соглашению сторон действие Договора не прекратится, Школа не несет ответственности за непредоставленные образовательные услуги.
8.3. В случае, если сокращение времени пребывания Ученика в Школе по инициативе Родителя, привело к неполному освоению Учеником образовательной программы, действуют положения п.8.2 настоящего Договора.
8.4. В случае прекращения деятельности Школы, аннулирования соответствующей лицензии, лишения ее государственной аккредитации по соответствующей образовательной программе или истечения срока действия государственной аккредитации по соответствующей образовательной программе Учредитель Школы обеспечивают перевод Ученика с согласия Родителя в другие организации, осуществляющие образовательную деятельность по образовательным программам соответствующих уровня и направленности. В случае приостановления действия лицензии, приостановления действия государственной аккредитации полностью или в отношении отдельных уровней образования, Учредитель Школы обеспечивает перевод по заявлению Родителя в другие организации, осуществляющие образовательную деятельность по имеющим государственную аккредитацию основным образовательным программам соответствующих уровня и направленности.
9.1. Стороны настоящего Договора несут установленную действующим законодательством РФ ответственность за ненадлежащее исполнение принятых на себя обязательств.
9.2. В случае нарушения сроков оплаты услуг по настоящему Договору Родитель уплачивает Школе неустойку в размере % от суммы просроченного платежа за каждый день задержки.
10.1. Школа обязана предпринять со своей стороны все возможные действия для обеспечения неразглашения ставших известными в ходе выполнения настоящего Договора ее работникам сведений, являющихся информацией конфиденциального характера по отношению к Обучающемуся, Родителю во время действия настоящего Договора.
10.2. Родитель обязан не разглашать в той либо иной форме сведения конфиденциального характера, сведения, составляющих коммерческую тайну по отношению к Школе, а также положения настоящего Договора.
11.1. Договор прекращается по следующим основаниям:
11.2. Стороны Договора рассматривают просрочку оплаты платежей по Договору на срок более чем дней на сумму размером, эквивалентным свыше рублям, как отказ Родителя от исполнения Договора. В этом случае при отсутствии возражений со стороны Школы Договор прекращается.
11.3. Родитель вправе отказаться от исполнения настоящего Договора в любой момент при условии предварительного уведомления Школы не позднее чем за дней и отсутствия задолженностей перед Школой по настоящему Договору.
11.4. Школа вправе односторонне отказаться от исполнения Договора, если надлежащее исполнение обязательств по Договору стало невозможным вследствие действий (бездействия) Ученика и Родителя, в т.ч.:
11.4.1. Школа вправе отказаться от исполнения Договора при наличии медицинских показаний, препятствующих получению Учеником образования в общеобразовательной школе. При этом Школа должна предварительно (в срок не позднее чем за дней) уведомить Родителя о невозможности предоставления услуг по Договору на прежних условиях. При этом Стороны могут совместно пересмотреть порядок и условия оказания услуг по Договору.
11.4.2. Школа вправе отказаться от исполнения Договора по основаниям, изложенным в п.6.4 Договора.
11.5. Односторонний отказ от исполнения Договора любой из сторон по основаниям, указанным в настоящем Договоре, влечет за собой его прекращение во внесудебном порядке.
11.6. Прекращение настоящего Договора по любым основаниям влечет за собой отчисление Ученика из числа обучающихся с соблюдением требований настоящего Договора, Устава Школы и действующего законодательства.
11.7. Родитель и Школа имеют право расторгать либо изменять настоящий Договор вне зависимости от наличия согласия Ученика.
11.8. Если Ученик своим поведением систематически нарушает права и законные интересы других учащихся и работников Школы, расписание занятий или препятствует нормальному осуществлению образовательного процесса, Школа после двух предупреждений вправе временно приостановить исполнение настоящего Договора, прекратив доступ Ученика в Школу на срок до одной недели.
11.9. Если Ученик представляет непосредственную опасность для себя, других обучающихся, преподавателей, сотрудников, Школа имеет право приостановить исполнение Договора немедленно, без предварительного уведомления.
12.1. Споры, которые могут возникнуть между сторонами данного Договора в процессе реализации его условий и которые не будут урегулированы путем переговоров и консультаций, подлежат рассмотрению в суде по месту нахождения Школы.
13.1. Изменения и дополнения в настоящий Договор вносятся только по соглашению сторон в письменной форме.
13.2. Подписывая настоящий Договор, Родитель подтверждает, что ознакомлен с уставом, с лицензией на осуществление образовательной деятельности, со свидетельством о государственной аккредитации, с образовательными программами и другими документами, регламентирующими организацию и осуществление образовательной деятельности, права и обязанности Ученика.
13.3. Настоящий Договор составлен в 2 экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу.
ШколаЮр. адрес:Почтовый адрес:ИНН:КПП:Банк:Рас./счёт:Корр./счёт:БИК:
РодительРегистрация:Почтовый адрес:Паспорт серия:Номер:Выдан:Кем:Телефон:
Школа _________________
Родитель _________________
г. Красноярск
«___» ________ 20 _ года
Общество с ограниченной ответственностью «Центр Современной Кардиологии», именуемое в дальнейшем «Исполнитель», в лице генерального директора Смирнова Михаила Владимировича, действующего на основании Устава, с одной стороны, и
_____________________________________, именуемый в дальнейшем «Заказчик», с другой стороны, а вместе именуемые «Стороны», заключили настоящий договор о нижеследующем:
Общие положения
Исполнитель имеет право на осуществление медицинской деятельности на основании Лицензии на осуществление медицинской деятельности № ЛО-24-01-004771 от 3 апреля 2020, выданной Министерством здравоохранения Красноярского края, г. Красноярск, ул. Красной Армии, 3, тел.: +7(391) 211-51-51. Полный текст лицензии в открытом доступе на информационном стенде и на сайте Исполнителя: www.cardioagent.ru.
Медицинские услуги, предоставляемые на возмездной основе за счет личных средств граждан, средств юридических лиц и иных средств на основании договоров, в том числе договоров добровольного медицинского страхования.
Платные медицинские услуги — медицинские услуги, предоставляемые на возмездной основе за счет личных средств граждан, средств юридических лиц и иных средств на основании договоров, в том числе договоров добровольного медицинского страхования;
Потребитель — физическое лицо, имеющее намерение получить либо получающее платные медицинские услуги лично в соответствии с договором. Потребитель, получающий платные медицинские услуги, является пациентом, на которого распространяется действие Федерального закона «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации»;
Заказчик — физическое (юридическое) лицо, имеющее намерение заказать (приобрести) либо заказывающее (приобретающее) платные медицинские услуги в соответствии с договором в пользу потребителя;
Потребитель по настоящему Договору является заказчиком медицинских услуг, приобретающий платные медицинские услуги в свою пользу.
2.1. По настоящему договору Исполнитель, действуя с добровольного согласия Потребителя (законного представителя потребителя), обязуется оказать ему медицинские услуги в соответствии с медицинскими показаниями и требованиями, установленными законодательством об охране здоровья, а Заказчик обязуется оплатить оказанные услуги. Конкретный вид, объем оказываемых услуг отражается в документе, подтверждающем оплату услуг, который является неотъемлемой частью настоящего договора.
2.3. В случае если при предоставлении платных медицинских услуг потребуется предоставление дополнительных медицинских услуг по экстренным показаниям для устранения угрозы жизни Потребителя при внезапных острых заболеваниях, состояниях, обострениях хронических заболеваний, такие медицинские услуги оказываются без взимания платы в соответствии с Федеральным законом «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации».
2.4. Исполнитель после исполнения настоящего договора выдает Потребителю (законному представителю потребителя) медицинские документы (копии медицинских документов, выписки из медицинских документов), отражающие состояние его здоровья после получения платных медицинских услуг.
2.5. Права и обязанности Потребителя и Исполнителя отражены в Правилах оказания платных медицинских услуг, размещенных Исполнителем в месте свободном и доступном для любого посетителя (Информационном стенде) и на официальном сайте http://www.cardioagent.ru/.
4.1. Стоимость медицинских услуг, оказываемых по настоящему договору, определяется в соответствии с действующим Прейскурантом медицинских услуг, утвержденным Исполнителем. Конкретная стоимость оказанных услуг отражается в документе на оплату услуг, который является неотъемлемой частью настоящего договора.
4.2. Заказчику в соответствии с законодательством Российской Федерации выдается документ, подтверждающий произведенную оплату предоставленных медицинских услуг (контрольно-кассовый чек, квитанция или иной бланк строгой отчетности (документ установленного образца)).
4.3. В случае заключения дополнительного соглашения или отдельного договора на предоставление дополнительных медицинских услуг согласно п. 2.1.9 договора их стоимость определяется по Прейскуранту платных медицинских услуг, действующему на момент заключения дополнительного соглашения или отдельного договора.
4.4. Оплата услуг Исполнителя осуществляется Заказчиком в валюте Российской Федерации путем внесения наличных денежных средств в кассу Исполнителя либо с использованием платежных банковских карт в день оказания услуг.
4.5. В случае если по каким-либо причинам, не зависящим от волеизъявления Сторон, объем оказываемых Потребителю услуг, предусмотренный настоящим договором, сократится либо оказание услуг в рамках настоящего договора на каком-либо этапе лечения окажется невозможным, Стороны подписывают соглашение, являющееся неотъемлемой частью настоящего договора, при этом с Заказчика удерживается сумма за фактически оказанные услуги. Остаток суммы, уплаченный Заказчиком по настоящему договору, возвращается ему в момент окончательных расчетов.
5. Условия и сроки предоставления платных медицинских услуг
5.1. При предоставлении платных медицинских услуг должны соблюдаться порядки оказания медицинской помощи, утвержденные Министерством здравоохранения Российской Федерации.
5.2. Платные медицинские услуги могут предоставляться в полном объеме стандарта медицинской помощи, утвержденного Министерством здравоохранения Российской Федерации, либо по просьбе потребителя в виде осуществления отдельных консультаций или медицинских вмешательств, в том числе в объеме, превышающем объем выполняемого стандарта медицинской помощи.
5.3. Начало срока предоставления (оказания) медицинских услуг по настоящему договору определяется моментом (датой и временем) обращения Потребителя к Исполнителю. Сроки предоставления (оказания) конкретных медицинских услуг, проведения лечения конкретизируются по соглашению с Потребителем исходя из периода необходимого для выполнения предусмотренных регламентирующими медицинскую деятельность нормативными документами, общего соматического статуса Потребителя, его психоэмоционального состояния, остроты клинической ситуации, индивидуального реабилитационного периода. Количество необходимых приемов (период времени, в течение которого оказывается услуга) определяется индивидуально.
6.1. За неисполнение либо ненадлежащее исполнение обязательств по договору Исполнитель несет ответственность, предусмотренную законодательством Российской Федерации.
6.2. Вред, причиненный жизни или здоровью Потребителя в результате предоставления некачественной платной медицинской услуги, подлежит возмещению Исполнителем в соответствии с законодательством Российской Федерации.
6.3. Исполнитель не несет ответственности за оказание услуг в неполном либо меньшем объеме, чем предусмотрено настоящим договором, в случаях предоставления Потребителем неполной информации о своем здоровье либо вызванных медицинскими показаниями, а также в случаях невыполнения Потребителем медицинских предписаний, назначений, рекомендаций Исполнителя.
6.4. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение либо ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему договору, если это неисполнение явилось следствием форс-мажорных обстоятельств (стихийные бедствия, эпидемии, военные действия, забастовки и т. п.), препятствующих выполнению обязательств по настоящему договору.
7. Порядок изменения и расторжения договора
Настоящий договор вступает в силу с момента его подписания Сторонами и действует до полного исполнения Сторонами принятых на себя обязательств.
В случае отказа Потребителя после заключения договора от получения медицинских услуг договор расторгается, при этом Заказчик оплачивает Исполнителю фактически понесенные Исполнителем расходы, связанные с выполнением обязательств по договору.
8.1. Стороны берут на себя взаимные обязательства по соблюдению режима конфиденциальности в отношении информации, полученной при исполнении настоящего договора.
8.2. Исполнитель обязуется хранить в тайне информацию о факте обращения Потребителя за оказанием платных медицинских услуг, состоянии его здоровья, диагнозе его заболевания и иные сведения, полученные при его обследовании и лечении (врачебная тайна).
9.1. До заключения настоящего договора Исполнитель в письменной форме уведомил Потребителя (Заказчика) о том, что несоблюдение указаний (рекомендаций) Исполнителя (медицинского работника, предоставляющего платную медицинскую услугу), в том числе назначенного режима лечения, могут снизить качество предоставляемой платной медицинской услуги, повлечь за собой невозможность ее завершения в срок или отрицательно сказаться на состоянии здоровья Потребителя.
9.2. Настоящий договор вступает в силу с момента его заключения и действует до полного исполнения обязательств Сторонами.
9.3. Настоящий договор составлен в трех аутентичных экземплярах, один из которых находится у Исполнителя, второй — у Заказчика, третий — у Потребителя.
9.4. Во всем, что не предусмотрено настоящим договором, Стороны руководствуются действующим законодательством РФ.
9.5. Перед подписанием настоящего Договора Потребитель (Заказчик) информирован в доступной форме о возможности получения соответствующих видов и объемов медицинской помощи без взимания платы в рамках программы государственных гарантий бесплатного оказания гражданам медицинской помощи и территориальной программы государственных гарантий бесплатного оказания гражданам медицинской помощи.
Исполнитель:ООО «Центр Современной Кардиологии» 660001 Красноярск, ул. Менжинского, 11а пом. 92 тел.+7(391)246-35-20, Е-mail: [email protected] ИНН/КПП 2465215235/246001001 ОГРН 1082468052589 ОКПО 88666178 ОКТМО 04701000 р/с 40702810875330000007 Сибирский филиал ПАО «РОСБАНК» г.Красноярск БИК 040407388 к/с 30101810000000000388
Генеральный директор
________________М.В. Смирнов |
Потребитель (Заказчик):_______________________________________Паспорт: серия_____№________выдан______________________________________________Дата выдачи «____»_________ ____ г.Адрес места жительства:________________________________________________________________________________________Телефон: ________________________________ Экземпляр договора получен на руки_________________________/______________________/ |
Чтобы обеспечить равный доступ для всех пользователей, SEC оставляет за собой право ограничивать запросы, исходящие от необъявленных автоматизированных инструментов. Ваш запрос был идентифицирован как часть сети автоматизированных инструментов за пределами допустимой политики и будет обрабатываться до тех пор, пока не будут предприняты действия по объявлению вашего трафика.
Пожалуйста, объявите свой трафик, обновив свой пользовательский агент, чтобы включить в него информацию о компании.
Для лучших практик по эффективной загрузке информации из SEC.gov, включая последние документы EDGAR, посетите sec.gov/developer. Вы также можете подписаться на рассылку обновлений по электронной почте о программе открытых данных SEC, включая передовые методы, которые делают загрузку данных более эффективной, и улучшения SEC.gov, которые могут повлиять на процессы загрузки по сценарию. Для получения дополнительной информации обращайтесь по адресу [email protected].
Для получения дополнительной информации см. Политику конфиденциальности и безопасности веб-сайта SEC. Благодарим вас за интерес к Комиссии по ценным бумагам и биржам США.
Идентификатор ссылки: 0.67fd733e.1634203338.2e89626a
Используя этот сайт, вы соглашаетесь на мониторинг и аудит безопасности. В целях безопасности и обеспечения того, чтобы общедоступная услуга оставалась доступной для пользователей, эта правительственная компьютерная система использует программы для мониторинга сетевого трафика для выявления несанкционированных попыток загрузки или изменения информации или иного причинения ущерба, включая попытки отказать пользователям в обслуживании.
Несанкционированные попытки загрузить информацию и / или изменить информацию в любой части этого сайта строго запрещены и подлежат судебному преследованию в соответствии с Законом о компьютерном мошенничестве и злоупотреблениях 1986 года и Законом о защите национальной информационной инфраструктуры 1996 года (см. Раздел 18 U.S.C. §§ 1001 и 1030).
Чтобы обеспечить хорошую работу нашего веб-сайта для всех пользователей, SEC отслеживает частоту запросов на контент SEC.gov, чтобы гарантировать, что автоматический поиск не влияет на возможность доступа других лиц к контенту SEC.gov. Мы оставляем за собой право блокировать IP-адреса, которые отправляют чрезмерное количество запросов. Текущие правила ограничивают пользователей до 10 запросов в секунду, независимо от количества машин, используемых для отправки запросов.
Если пользователь или приложение отправляет более 10 запросов в секунду, дальнейшие запросы с IP-адреса (-ов) могут быть ограничены на короткий период.Как только количество запросов упадет ниже порогового значения на 10 минут, пользователь может возобновить доступ к контенту на SEC.gov. Эта практика SEC предназначена для ограничения чрезмерного автоматического поиска на SEC.gov и не предназначена и не ожидается, чтобы повлиять на людей, просматривающих веб-сайт SEC.gov.
Обратите внимание, что эта политика может измениться, поскольку SEC управляет SEC.gov, чтобы гарантировать, что веб-сайт работает эффективно и остается доступным для всех пользователей.
Примечание: Мы не предлагаем техническую поддержку для разработки или отладки процессов загрузки по сценарию.
[Ред. 21.12.2019 10:22:48 AM — 2019]
РАЗДЕЛ 8 — КОММЕРЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ И ОПЕРАЦИИ
ГЛАВА 97 — РОЗНИЧНАЯ РАССРОЧКА ТОВАРЫ И УСЛУГИ
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
НСС 97.015 Определения.
НРС 97.017 Сумма профинансировано определено.
NRS 97.025 Денежные средства цена продажи определена.
НРС 97.026 Кредит определенный.
NRS 97.031 Финансы заряд определен.
НРС 97.035 Товары определенный.
NRS 97.055 Официальный сборы определены.
НРС 97.075 Ставка определенный.
НРС 97.085 Розничная торговля покупатель и покупатель определены.
НРС 97.095 Розничная торговля определено соглашение о начислении платы.
НРС 97.105 Розничная торговля договор рассрочки и договор определены.
НРС 97.115 Розничная торговля сделка рассрочки определена.
НРС 97.125 Розничная торговля продавец и продавец определены.
НРС 97.135 Услуги определенный.
NRS 97.145 Итого определено платежей.
ДОГОВОРЫ РОЗНИЧНОЙ РАССРОЧКИ
НРС 97.165 Договор содержится в едином документе; дата, подписи и размер шрифта; плата за отмена.
НРС 97.175 Продавец предоставить покупателю определенную информацию о кредиторе.
НРС 97.185 Содержание контракта.
НРС 97.195 Сумма финансовых сборов и любых других сборов, расходов или сборов.
NRS 97.205 Контракты переговоры и заключение по почте или телефону на основе каталога продавцов или печатное ходатайство; подготовка и доставка меморандума.
НРС 97.215 Бланк пробелы в контрактах.
НРС 97.225 Предоплата невыплаченной суммы платежей; возвращать деньги.
КОНСОЛИДИРУЮЩИЕ ЗАКУПКИ; ДОГОВОРЫ О РОЗНИЧНОЙ ОПЛАТЕ
НСП 97.235 Консолидированный контракты; меморандумы.
НРС 97.245 Розничная торговля соглашения о взимании платы: Финансовые сборы; содержание ежемесячных отчетов; уведомление о изменить условия.
NRS 97.253 Права розничного продавца; иск для определения ответственности за несанкционированный оборот инструмент, используемый для оплаты.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ РОЗНИЧНОЙ РАССРОЧКИ ДОГОВОРЫ И ДОГОВОРЫ О РОЗНИЦЕ
NRS 97.265 Страхование.
NRS 97.275 Недействительность положений контракта или соглашения; отказ от положений главы неэффективно.
NRS 97.285 Положения главы, регулирующей сделки с розничными платежами, исключая.
ДОГОВОРЫ НА ПРОДАЖУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ
НРС 97.297 Автомобиль определенный.
NRS 97.299 Формы для контрактов и заявок на получение кредита: Принятие правил, предписывающих формы; содержимое; принятие; перевод на испанский язык; изменение форм.
NRS 97.301 Формы для договоров и заявки на кредит: Когда использование обязательно.
НРС 97.304 Обеспечение принудительного исполнения неисполнения обязательств со стороны покупателя.
СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И НАКАЗАНИЯ
NRS 97.305 Нарушение бар к выздоровлению.
НРС 97.315 Судебный запрет для предотвращения нарушения.
NRS 97.325 Заверение прекращения.
НРС 97.335 Гражданский штрафы.
_________
_________
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
НРС 97.015 Определения. В качестве в этой главе, если контекст не требует иного, слова и термины, определенные в NRS 97.С 017 по 97.145 включительно имеют приписываемые им значения в этих разделах.
(добавлен в NRS 1965, 657; A 1993, 2756; 1995, 1801, 2600; 1997, 550; 2009, 1274)
НСС 97.017 Сумма финансирования определена. Количество профинансировано означает цену продажи товаров или услуг за наличные, которые являются предмет розничного договора рассрочки за вычетом количества покупателей авансовый платеж деньгами или товарами, или и тем, и другим, плюс суммы, если таковые имеются, включенные в нем, если за это взимается отдельная идентифицированная плата, указанная в договор, страхование и официальные сборы.
(добавлен в NRS 1995, 1800)
НРС 97.025 Определена продажная цена за наличный расчет. Наличные Цена продажи означает цену, по которой продавец продал или предоставил покупателю, а покупатель купил бы или получил у продавца товары или услуги, являющиеся предметом розничной рассрочки сделка, если продажа была продажей за наличные. Цена продажи за наличные может включают любые налоги, регистрационные и лицензионные сборы, а также сборы за передачу названия транспортных средств, доставка, установка, обслуживание, ремонт, изменения или улучшения.
(добавлен в NRS 1965, 657)
НРС 97.026 Кредит определен. Кредит означает право, предоставленное продавцом покупателю отсрочить выплату долга или взять на себя долг и отсрочить его выплату.
(добавлен в NRS в 2009 г., 1274 г.)
NRS 97.031 Определены финансовые расходы. Финансы Плата означает стоимость кредита, указанную в долларах. Срок включает любые сборы, прямо или косвенно оплачиваемые покупателем и взимаемые прямо или косвенно продавцом в качестве инцидента или условия предоставление кредита.Срок не включает никаких сборов, подлежащих уплате в сопоставимая денежная операция.
(добавлен в NRS 1995, 1801)
NRS 97.035 Товары определены. Товары означает:
1. Все движимое личное имущество, будь то движимый во время покупки или приспособление, которое используется или покупается для использования в первую очередь для личных, семейных или домашних целей; и
2. Товарные сертификаты или купоны, выданный розничным продавцом, который будет использоваться в их номинальной сумме вместо наличных денег в обмен на товары или услуги, проданные таким продавцом.
(добавлен в NRS 1965, 658)
NRS 97.055 Установлены официальные сборы. Официальный сборы означают сборы, предусмотренные законом за совершенствование, передачу или выпуск Обеспечительный интерес, созданный при розничной сделке в рассрочку.
(добавлен в NRS 1965, 658)
НРС 97.075 Ставка определена. Темп означает процент, который при умножении на невыплаченный остаток для каждого месяц или другой период рассрочки, дает сумму финансовых сборов за тот месяц или период.
(добавлен в NRS 1965, 658; A 1993, 2756; 1995, 1801)
NRS 97.085 Определены розничный покупатель и покупатель. Розничная торговля Покупатель или покупатель означает лицо, которое покупает или нанимает товары, или дает или соглашается предоставить залог в товарах или соглашается оказывать услуги предоставлены или предоставлены розничным продавцом.
(добавлен в NRS 1965, 658; A 1967, 1201; 1995, 2600; 1997, 651)
НРБ 97.095 Определен договор розничной платы. Розничная торговля соглашение о взимании платы означает соглашение, заключенное или исполняемое в этом состоянии установление условий розничных сделок в рассрочку, в которых покупатель может выплачивать в рассрочку розничному продавцу неоплаченный остаток, причитающийся розничному продавцу сделка в рассрочку, независимо от наличия обеспечительного интереса в проданных товарах удерживается продавцом, и в соответствии с условиями которого финансовые расходы должны время от времени рассчитываться относительно невыплаченного баланса покупателя.
(добавлен в NRS 1965, 658; A 1967, 1201; 1993, 2756; 1995, 1801, 2600; 1997, 550)
NRS 97.105 Определены договор розничной рассрочки и договор.
1. Договор розничной рассрочки или контракт означает контракт, отличный от соглашения о розничных сборах или инструмент, отражающий продажу, совершенную в соответствии с ним, заключенную или осуществленную в этом состоянии для транзакции розничной рассрочки.
2. Термин включает соглашение об обеспечении и договор залога или аренды, если хранитель или арендатор заключает договор о выплате в качестве компенсация за их использование в сумме, эквивалентной или превышающей стоимость товара и, если согласовано, что хранитель или арендатор связаны стать или, не придавая дальнейшей существенной ценности, может выбрать становясь собственником товара при полном соблюдении положений залог или аренда.
3. Срок не включает залог или аренда транспортного средства, при которой арендатор становится или может стать владельцем транспортное средство путем выплаты арендодателю суммы, которая практически равна остаточная стоимость или неамортизированная капитализированная стоимость, если платеж не номинальный.
(добавлен в NRS 1965, 658; A 1979, 1264)
НСП 97.115 Определена операция розничного платежа. Операция розничной рассрочки означает сделка, при которой розничный покупатель приобретает товары или услуги у розничного продавец в соответствии с договором розничной рассрочки или договором розничной комиссии который может предусматривать финансовую комиссию и в соответствии с которой покупатель соглашается оплатить сумма платежей одним или несколькими частями.
(добавлен в NRS 1965, 658; A 1993, 2756; 1995, 1801; 2009, 1274)
NRS 97.125 Определены розничный продавец и продавец.
1. Розничный продавец или продавец означает:
(а) Лицо, занимающееся продажей или сдача в аренду товаров или услуг розничным покупателям или лицензиату, франчайзи, правопреемник, аффилированное лицо или дочерняя компания такого лица;
(b) Лицо, не являющееся финансовым учреждением, кто заключает договоры, определяющие условия предоставления кредита в соответствии с которым лицо может с согласия покупателя приобретать или приобретать одно или несколько обязательств покупателя перед розничным продавцом, если покупка, аренда, ссуда или иное обязательство, подлежащее выплате в соответствии с соглашением, является подтверждается товарным чеком или меморандумом; или
(c) Лицо, кроме финансового учреждения, который регулярно расширяется, будь то в связи с продажей или арендой товаров или услуги, кредит по которому выплачивается по договоренности более чем четырьмя частями или для чего может потребоваться оплата финансовых сборов.
2. В данном разделе финансовые средства учреждения:
(a) Банк, кредитный союз, сберегательное учреждение или трастовая компания, организованная или находящаяся под надзором в соответствии с законами Соединенные Штаты или любой штат, или любой его филиал или дочерняя компания; или
(b) Лицо, имеющее лицензию в соответствии с главой 675 NRS.
(добавлен в NRS 1965, 658; A 1967, 1201; 1995, 1802, 2601; 1997, 550; 2009, 1274)
NRS 97.135 Определения услуг.Услуги означает работу, труд или услуги любого рода, приобретенные в первую очередь для для личного, семейного или домашнего использования, а не для коммерческого или делового использования независимо от того, были ли они предоставлены в связи с доставкой, установкой, обслуживание, ремонт или улучшение товаров, включая ремонт, переделку или улучшения на недвижимом имуществе или в связи с ним, но не включают услуги, цена за которые должна быть определена по закону, или утверждены или будут поданы, при условии утверждения или неодобрения, в США Штаты или любой штат, или любой департамент, подразделение, агентство, должностное лицо или должностное лицо либо, как в случае транспортных услуг.
(добавлен в NRS 1965, 659)
НРБ 97.145 Итого, определены платежи. Общий платежей означает финансируемую сумму плюс финансовые расходы.
(добавлен в NRS 1965, 659; A 1993, 2756; 1995, 1802)
ДОГОВОРЫ РОЗНИЧНОЙ РАССРОЧКИ
НРС 97.165 Договор в одном документе; дата, подписи и размер типа; плата за отмену.
1. Каждый договор розничной продажи в рассрочку должен содержаться в едином документе, который должен содержать полное соглашение стороны, включая любые векселя или другие доказательства задолженности между сторонами в сделке, если иное не предусмотрено в NRS 97.205, 97,235 и 598.9715, но:
(а) Если покупатели обязаны оплатить в общей сложности платежи представлены векселем, обеспеченным ипотекой движимого имущества или другое соглашение об обеспечении, простой вексель может быть отдельным документом, если в соглашении об ипотеке или обеспечении указывается сумма и условия выплаты этот вексель и вексель декларируют, что он обеспечен ипотекой или соглашение об обеспечении.
(b) В сделке, связанной с ремонтом, изменение или улучшение недвижимого имущества или в связи с ним, договор может быть обеспечен ипотекой или доверительным актом на недвижимое имущество содержится в отдельном документе.Операции по розничной продаже дома улучшения, которые финансируются или застрахованы Федеральным жилищным фондом На администрирование не распространяются положения этой главы.
2. Контракт должен быть датирован, подписан розничному покупателю и заполнены в соответствии со всеми существенными положениями, за исключением иное предусмотрено в NRS 97.205, 97.215 и 97.235. В распечатанная или напечатанная часть контракта, кроме инструкций по завершение, должно быть размером не менее 8 пунктов.
3. Любая комиссия, взимаемая с розничного покупателя за расторжение договора розничной рассрочки платежа в течение 72 часов после его выполнение запрещено, если только уведомление о платеже четко не указано в печатная или машинописная часть контракта.
(добавлен в NRS 1965, 659; A 1987, 369; 1995, 1802; 2017, 4063)
NRS 97.175 Продавец должен предоставить покупателю определенную информацию о кредиторе.
1. Перед любым предоставлен кредит, розничный продавец должен предоставить розничному покупателю любые раскрытие информации, требуемое кредитором в соответствии с 15 U.С.С. 1638.
2. Пока продавец не предоставит необходимые раскрытия информации в соответствии с подразделом 1, покупатель обязан оплатить только цена продажи за наличный расчет.
3. Любое подтверждение покупателем доставка копии контракта должна быть размером не менее 10 баллов жирным шрифтом и, если он содержится в контракте, должен располагаться непосредственно над подпись покупателя.
(добавлено в NRS 1965, 659; A 2009, 1274)
НРС 97.185 Содержание договора.
1. Договор розничной рассрочки платежа должен содержать имена продавца и покупателя, местонахождение компании продавец, место жительства или другой адрес покупателя, указанный покупателем и описание или идентификация проданных или подлежащих продаже товаров, или услуги, предоставляемые или предоставляемые, или подлежащие предоставлению или оказанию. Контракт также должен содержать следующие пункты, которые должны быть существенно изложены в последовательность, показанная ниже:
(a) Цена продажи за наличный расчет каждого товара или Сервисы.
(б) Сумма первоначального взноса покупателя, определение сумм, уплаченных деньгами и разрешенных для проданных товаров.
(c) Разница между пунктами (а) и (б).
(d) Общая сумма, если таковая имеется, включенная в страхование с указанием вида или видов страхования и условий страхового покрытия.
(e) Общая сумма официальных сборов.
(f) Финансируемая сумма, которая представляет собой сумму параграфы (c), (d) и (e).
(g) Сумма финансовых расходов.
(h) Сумма общей суммы платежей, причитающихся с покупатель продавцу, что является суммой пунктов (f) и (g).
(i) Количество платежей, необходимых для выплаты общая сумма платежей, сумма каждого платежа и дата платежа рассрочки. Если окончательный платеж существенно превышает другой плановые платежи, это оговаривается отдельно.
2. Дополнительные позиции могут быть включены в контракта, чтобы объяснить расчеты, связанные с определением суммы, которая будет оплачивается покупателем.
(добавлен в NRS 1965, 659; A 1993, 2756; 1995, 1802)
NRS 97.195 Сумма финансового сбора и любых других комиссий, расходов или сборов. Размер комиссии в любой рознице договор о рассрочке и любые другие сборы, расходы или сборы могут быть любой суммой согласованы сторонами.
(добавлен в NRS к 1965 г., 660; A 1981, 1592; 1984, 5; 1993, 2757; 1995, 1803)
NRS 97.205 Договоры заключаются и заключаются по почте или по телефону. в каталоге продавцов или в печатном предложении; подготовка и доставка меморандум.
1. Заключение договоров розничной рассрочки. и заключены по почте или телефону без приглашения в личном присутствие покупателя и на основании каталога продавца или другого напечатанного ходатайство о ведении бизнеса может осуществляться, как указано в этом разделе. Такой Контракты, заключенные покупателем, могут не содержать элементов, требуемых МСФО 97.185.
2. Если такой каталог или другой напечатанный в запросе четко указаны цены продажи за наличный расчет и другие условия продаж быть заключенным через такой носитель, когда контракт получен от розничной торговли покупатель, продавец должен подготовить письменный меморандум, содержащий все информация, требуемая NRS 97.185 будет включено в розничном договоре рассрочки платежа. Продавец передает покупателю копию такого меморандума до даты платежа первого платежа, подлежащего выплате в соответствии с контракт.
3. Если каталог или другой напечатанный ходатайство не устанавливает все другие условия продажи в дополнение к цены продажи за наличные, такой меморандум должен быть доставлен покупателю до или во время доставки товаров или услуг.
(добавлен в NRS 1965, 660)
НРС 97.215 Пробелы в контрактах. В продавец не должен получать подпись покупателя под каким-либо контрактом, когда он содержит пробелы с элементами, которые являются существенными положениями транзакция, за исключением случаев, предусмотренных в NRS 97.205 и 97.235, и за исключением случаев, когда доставка товара не внесены во время исполнения договора, идентификационные номера или товарные знаки или аналогичную информацию и дату платежа первого рассрочка может быть вложена продавцом в аналог продавца договор после его подписания покупателем.
(добавлен в NRS 1965, 660)
НРС 97.225 Предоплата неоплаченной суммы платежей; возвращать деньги.
1. Несмотря на положения любых об обратном договоре розничной рассрочки, если права покупателя не был расторгнут или утрачен в соответствии с условиями контракта, покупатель может полностью предоплатить невыплаченную сумму платежей в любое время до его окончательный срок платежа и, если покупатель это сделает, и если контракт не просрочен при любом сроке или условии контракта более 2 месяцев покупатель имеет право на возмещение незаработанной части финансовых сборов за предварительная оплата.Сумма возврата должна быть рассчитана с применением согласованного коэффициент отчисления финансирования к невыплаченной сумме платежей. Любая большая сумма финансовых расходов, которые могли быть предварительно рассчитаны и включены в причитающийся остаток должен быть возвращен.
2. Этот раздел не исключает наложение любого штрафа за предоплату, о котором стороны могут договориться, когда договор исполнен.
(добавлен в NRS 1965, 661; A 1983, 975; 1985, 1259; 1993, 2757; 1995, 1803)
КОНСОЛИДИРУЮЩИЕ ЗАКУПКИ; ДОГОВОРЫ О РОЗНИЧНОЙ ОПЛАТЕ
НРС 97.235 Консолидированные контракты; меморандумы.
1. Если покупка в рассрочку сделанные покупателем у продавца, последующие розничные покупки в рассрочку могут: по соглашению сторон объединить с предыдущим розничным платежом договор. Однако финансовые расходы по консолидированному контракту не должны превышают совокупную финансовую плату за:
(a) Первоначальный контракт и любое продление их в силу консолидации; и
(b) Последующая покупка в рассрочку или покупки.
2. В случае такой консолидации, вместо покупателей, заключающих договор розничных платежей в рассрочку, уважающий каждый при последующей покупке достаточно, если продавец подготовит письменный меморандум о каждой последующей покупке; в этом случае положения МСФО 97.165, 97.175 и 97.185 не применяются. Если ранее не было в письменной форме покупателю продавцом, товарным чеком, меморандумом или иным образом, меморандум должен быть изложен в отношении каждой последующей покупки предметов изложены в пунктах (a) — (f) включительно подраздела 1 NRS 97.185, и дополнительно:
(а) Неоплаченный остаток по предыдущему контракту или контракты;
(b) Консолидированный невыплаченный остаток;
(c) размер финансовых сборов;
(d) Консолидированная сумма платежей; и
(e) Пересмотренные платежи, применимые к консолидированная сумма платежей, если таковые имеются, в соответствии с МСФО 97.185.
Продавец доставит покупателю копию меморандума до установленной даты первый взнос сводного договора.
3. При последующей покупке вся сумма всех произведенных ранее платежей должна быть зачислена на счет оплата предыдущей цены продажи или цены продажи времени. Каждый платеж после этого полученный товар должен быть отнесен ко всем различным временным продажным ценам в такое же соотношение, как и первоначальные цены продажи за наличный расчет различных покупок. для другого. Однако сумма любого первоначального взноса или первоначального взноса на последующая покупка должна быть полностью отнесена к этой покупке.
4. Договор розничной рассрочки содержится в более чем одном документе, если один такой документ является оригиналом документ, подписанный розничным покупателем, применимый к покупкам товары или услуги, которые время от времени производятся розничным покупателем. В этом приложите документ вместе с товарным чеком, бухгалтерской книгой или другим письменным заявление, относящееся к каждой покупке, должно содержать всю информацию требуется NRS 97.185 и составляет розничную договор рассрочки на каждую покупку.При каждой последующей покупке в соответствии с оригинал документа, товарный чек, бухгалтерская книга или другое письменное заявление может по усмотрению продавца составить меморандум, требуемый данным разделом.
(добавлен в NRS 1965, 661; A 1993, 2757; 1995, 1803)
NRS 97.245 Соглашения о розничных платежах: Финансовые сборы; содержание ежемесячных заявления; уведомление об изменении условий.
1. Размер финансового сбора в любом Соглашение о розничных тарифах может быть любой суммой, и в соглашении могут быть предусмотрены наложение любых сборов, расходов или сборов, согласованных сторонами.
2. Во время розничной оплаты или до нее. при заключении соглашения продавец письменно уведомляет покупателя о форму заявки или иным образом, или устно, что финансовые расходы будут рассчитывается на основе непогашенного остатка за каждый месяц, который не обязательно должен быть календарный месяц или другой согласованный регулярный период, график или ставку будут рассчитаны финансовые расходы, и что покупатель может в любое время оплатить всю невыплаченную сумму. Если информация дана устно, продавец с одобрения покупателей зачисляет, доставляет или отправляет покупателю по почте и покупатели обращаются к меморандуму с изложением информации.
3. Продавец или держатель розничных сборов Соглашение обязуется незамедлительно предоставить покупателю ведомость по окончании каждого месячный период, который не обязательно должен быть календарным месяцем или другим регулярным периодом согласовано, при этом имеется неоплаченный остаток по нему. Заявление должен указать следующее:
(a) Неоплаченный остаток по розничным сборам договор на начало и конец периода;
(b) Если продавец не предоставил иное покупатель по квитанции, меморандуму или иным образом, описанием или идентификация товаров или услуг, приобретенных в течение периода, наличными цена продажи и дата каждой покупки;
(c) Платежи, произведенные покупателем продавцу и любые другие кредиты покупателю в течение периода; и
(d) Сумма любых финансовых расходов, если таковые имеются, сбор, расход или сбор за период.
4. Если необходимо внести изменения в условия договора о розничных платежах, ранее раскрытого покупателю, продавец отправит покупателю по почте или доставит письменное уведомление о предлагаемых изменениях не менее чем за 15 дней до даты вступления в силу изменения. Нет уведомления требуется, если изменение касается:
(a) Сборы за просрочку платежа, документарные доказательства или превышение согласованного лимита;
(b) Уменьшение любого компонента финансирования или другое обвинение;
(c) Приостановление будущего кредита или прекращение аккаунт или план; или
(d) Результат соглашения с участием суда судебного разбирательства или невыполнения обязательств или просрочки потребителей, если только увеличение не производится по периодической ставке или по другим финансовым расходам.
(добавлен в NRS к 1965 г., 662; A 1981, 1593; 1984, 5; 1993, 2758; 1995, 1804)
НРБ 97.253 Права розничного продавца; иск для определения ответственности за неавторизованный оборотный инструмент, использованный для совершения платежа.
1. Розничный продавец считается получатель платежа в отношении любого платежа, произведенного на счет покупателя чеком или другой оборотный инструмент.
2. При разноске платежа на счет покупателя, розничный продавец изменил свою позицию, полагаясь на по нему, если платеж был произведен чеком или другим оборотным инструментом.
3. Платеж за счет покупателя. чеком или другим оборотным инструментом получен розничным продавцом в добросовестно, если розничный продавец не знал, что чек или другой оборотный инструмент был подделан, изменен или неавторизован, когда он отправлено в аккаунт.
4. Иск или производство, возбужденное в определить ответственность за предположительно поддельный, измененный или несанкционированный чек, или другой оборотный инструмент, используемый для осуществления платежа по счету покупателя, должен определяться в соответствии с положениями главы 104 НСС.
(добавлен в NRS 1995, 1801)
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ РОЗНИЧНЫХ ДОГОВОРОВ РАССРОЧКИ И ДОГОВОРЫ О РОЗНИЧНОЙ ОПЛАТЕ
NRS 97.265 Страхование. Если Стоимость любой страховки включена в договор розничной рассрочки или розничной продажи соглашение о зарядке:
1. В контракте или соглашении должно быть указано характер, цель, срок и размер страхования, а также в связи с при продаже автомобиля в договоре должно быть указано, что страхование покрытие, заказанное в соответствии с условиями контракта, не включает телесные ответственность за причинение вреда, общественная ответственность и ответственность за имущественный ущерб покрытие, где такое покрытие фактически не включено.
2. В контракте или соглашении должно быть указано будет ли страхование обеспечено покупателем или продавцом.
3. Сумма, включенная в такую страховку. не должен превышать размер страховых взносов, взимаемых в соответствии со ставкой, установленной для такое страхование страховщиком, за исключением случаев, когда сумма меньше 1 доллара.
4. Если страхование приобретает продавец или держатель, продавец или держатель в течение 45 дней после поставки товаров или предоставления услуг по контракту, доставить, отправить по почте или причина для отправки покупателю по адресу покупателя, указанному в договор, уведомление об этом или копию полиса или полисов страхования или свидетельство или свидетельства о страховании, приобретенных таким образом.
5. Если какие-либо товары включены в пух оплата застрахована, и страховой полис или права по нему переуступаются продавцу, сумма, реализованная по переуступке, должна быть возвращена покупателю или зачисляется на следующий платеж, причитающийся по контракту или соглашению.
6. Если договор или соглашение требует покупатель должен обеспечить и предоставить страховку, приемлемую для продавца и покупатель не может предоставить такую страховку, которую покупатель аннулирован или истекает, продавец может обеспечить страховку в такой форме, как продавец может счесть необходимым, и его стоимость вместе с финансовыми расходами может быть добавлен к неоплаченной сумме платежей.
(добавлен в NRS 1965, 663; A 1993, 2759; 1995, 1805)
НРБ 97.275 Недействительность условий договора или соглашения; отказ от положения главы утратили силу.
1. Отсутствие розничного платежа договор или соглашение о розничных ценах действительно, с чем покупатель соглашается не выдвигать против продавца или правопреемника иск или защиту возникшие в результате продажи.
2. Отсутствие действия или согласия розничного покупателя до или во время заключения договора розничной рассрочки, розница соглашение о взимании платы или покупки в соответствии с ним представляют собой действительный отказ от любых положений данной главы или любых средств правовой защиты, предоставленных покупателю закон.
(добавлен в NRS 1965, 663)
NRS 97.285 Положения главы, регулирующие операции с розничными платежами эксклюзивный. Если не указано иное предусмотренных конкретным законом, положения этой главы, регулирующие розничную торговлю сделки в рассрочку являются исключительными, и положения любого другого закона не применяются к сделкам с розничной оплатой в рассрочку, регулируемым настоящей главой. Если существует противоречие между положениями этой главы и любыми другими статут, положения этой главы регулируют.
(добавлен в NRS 1965, 663; A 1981, 1593; 1993, 2760; 1995, 1806; 2001, 490)
ДОГОВОРЫ НА ПРОДАЖУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ
NRS 97.297 Автомобиль определен. Для Для целей NRS 97.299 и 97.301 транспортное средство имеет значение, присвоенное ему в NRS 482.135.
(добавлен в NRS 1987, 1479)
NRS 97.299 Формы договоров и заявок на получение кредита: Принятие правила, предписывающие формы; содержимое; принятие; перевод на испанский язык; изменение форм.
1. Комиссар по финансовым вопросам Учреждения предписывают своим постановлением формы заявки на получение кредит и контракты на продажу транспортных средств, если:
(a) Продажа включает в себя получение ценной бумаги интерес для обеспечения всей или части покупной цены транспортного средства;
(b) Заявка на кредит подана или через продавца транспортного средства;
(c) Продавец является дилером; и
(d) Продажа не является коммерческой сделкой.
2. Формы, предписанные в соответствии с подраздел 1 должен соответствовать требованиям NRS 97.165, должны быть приняты любым кредитором, которому подана заявка на предоставлен кредит, и в дополнение к информации, требуемой в МСФО 97.185 и которая должна быть раскрыта в таком сделка по федеральному закону, необходимо:
(a) Определите и перечислите предметы, воплощенные в цена продажи за наличные, включая сумму, взимаемую за контракт на обслуживание автомобиль после его покупки.
(б) При указании количества покупателей вниз платежа, укажите суммы, уплаченные в деньгах и разрешенные для имущества, указанного в trade и сумма любых скидок производителя, применяемых к первоначальному взносу.
(c) Содержит описание любой данной собственности в торговле в составе первоначального взноса.
(d) Содержит описание метода расчет незаработанной части финансового сбора при полной предоплате от невыплаченной суммы платежей в соответствии с требованиями НСС 97.225.
(e) Содержит положение, которое по умолчанию со стороны покупателя подлежит исполнению только в том случае, если:
(1) Покупатель не производит оплату как требуется по соглашению; или
(2) Перспектива платежа, исполнение или реализация залога существенно затруднена. Бремя установление перспективы существенного обесценения лежит на продавце.
(f) Включите следующее уведомление как минимум в Жирный шрифт, 10 пунктов:
УВЕДОМЛЕНИЕ ПОКУПАТЕЛЮ
Не подписывайте это соглашение перед прочтением или если в нем есть пробелы.Вы имеете право на заполненная копия этого договора. Если вы заплатите причитающуюся сумму до запланированная дата погашения задолженности, и вы не по умолчанию в при сроках контракта более 2-х месяцев вы имеете право на возврат денежных средств незаработанной части финансовых расходов. Если вы не выполните свой обязательств по этому соглашению, автомобиль может быть возвращен во владение, и вы можете быть несет ответственность за невыплаченную задолженность, подтвержденную настоящим соглашением.
3.Комиссар организует или в противном случае вызвать перевод на испанский язык форм, предписанных в соответствии с к подразделу 1.
4. В случае изменения закона штата или федерального закона требует от Уполномоченного внести изменения в формы, предписанные в соответствии с подразделом 1, Комиссар не обязан соблюдать положения главы 233B NRS при выполнении тех поправки.
5. Используется в этом разделе:
(a) Коммерческая сделка означает любую продажу автомобиль покупателю, который покупает автомобиль исключительно или в основном для коммерческих целей. использование или перепродажа.
(b) Дилер имеет значение, приписываемое ему в NRS 482.020.
(добавлен в NRS 1987, 1479; A 1989, 458; 1993, 2760; 1995, 1806; 2003, 1906; 2009, 1275; 2011, 1029)
NRS 97.301 Формы договоров и заявки на кредит: Когда использование обязательный. Когда продается автомобиль в этом состоянии при обстоятельствах, описанных в подразделе 1 NRS 97.299, продавец и любой кредитор, которому Заявка на кредит подается по установленным в соответствии с этим формам. раздел.
(добавлен в NRS 1987, 1479; A 1989, 459)
NRS 97.304 Возможность принудительного исполнения неисполнения обязательств покупателем. Несмотря на положения любого контракта Напротив, неисполнение обязательств со стороны покупателя подлежит исполнению только степень, что:
1. Покупатель не производит платеж, поскольку требуется по соглашению; или
2. Перспектива платежа, исполнения или реализация залога существенно затруднена. Бремя установления перспектива значительного обесценения лежит на продавца.
(добавлен в NRS 2011, 1029)
СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И НАКАЗАНИЯ
NRS 97.305 Нарушение планки до взыскания. А продавец, который заключает договор или соглашение о розничных сборах, которое не соблюдать положения данной главы или кто нарушает какое-либо положение этой главе и кредитору, нарушающему NRS 97.301, кроме случаев, когда это произошло в результате случайной или добросовестной ошибки. взыскание любых финансовых сборов, официальных сборов или любых сборов за просрочку или взыскание по договору розничной рассрочки или в связи с ним или покупка по соглашению о розничной оплате; но продавец или кредитор могут тем не менее взыскать с покупателя сумму, равную денежной цене товары или услуги и стоимость для продавца или кредитора любой страховки включены в сделку.
(добавлен в NRS к 1965 г., 661; A 1987, 1480; 1993, 2761; 1995, 1807)
NRS 97.315 Судебный запрет для предотвращения нарушения. В Генеральный прокурор или окружной прокурор могут подать иск от имени государство против любого человека, чтобы сдерживать и предотвращать любое нарушение этого глава.
(добавлен в NRS 1965, 664)
NRS 97.325 Гарантия прекращения производства. В В целях соблюдения настоящей главы Генеральный прокурор может принять заверение о прекращении любого действия или практики, которые считаются нарушением настоящей главы, от любого лица, участвовавшего или участвовавшего в таком действии или практике.Любой такое заверение должно быть оформлено в письменной форме и должно быть подано и при условии соблюдения утверждение районного суда округа, в котором предполагаемый нарушитель проживает или имеет основное место деятельности. Никакой такой гарантии не может быть принято после начала каких-либо действий окружным прокурором в соответствии с NRS 97.315 без согласия округа адвокат.
(добавлен в NRS 1965, 664)
НРБ 97.335 Взыскания гражданско-правовые. Любой лицо, которое нарушает какой-либо приказ или судебный запрет, изданный в соответствии с этой главой подлежит уплате штрафа в размере не более 1000 долларов США.Для целей этого раздела районный суд, вынесший судебный запрет, сохраняет юрисдикция, дело должно быть продолжено, и в таких случаях Поверенный Генерал, действующий от имени государства, может ходатайствовать о взыскании гражданского штрафы.
(добавлен в NRS 1965, 664)
Дата вступления в силу: 1 октября 2021 г.
Настоящие Условия обслуживания клиентов («Условия использования ») описывают ваши права и обязанности при использовании наших онлайн-инструментов и платформы для повышения производительности труда на рабочем месте («Службы »).Пожалуйста, прочтите их внимательно. Если вы являетесь Клиентом (определение которого приведено ниже), настоящие Условия использования регулируют ваш доступ к нашим Услугам и их использование. Если вас приглашают в рабочее пространство, созданное Заказчиком, ваш доступ к Услугам и их использование регулируются Условиями обслуживания («Условия использования , »). Мы благодарны вам за то, что вы здесь.
Настоящие Условия для клиентов (или, если применимо, ваше письменное соглашение с нами или нашим аффилированным лицом (ами), регулирующее применимые Формы заказов) )) и любые Формы заказа (определенные ниже) вместе образуют обязательный «Договор » между Клиентом и нами.Если какие-либо условия в Приложении для Клиента применяются к Клиенту (например, если Клиент является государственным учреждением США), эти условия также включены в настоящий документ посредством ссылки и являются частью Контракта. «Мы», «наш» и «нас» относятся к соответствующей сущности Slack в разделе «С какой сущностью Slack заключен договор с заказчиком?» ниже.
Если вы приобретаете подписку (-ы), создайте рабочее пространство (т. Е. Цифровое пространство, где группа пользователей может получить доступ к Услугам, как более подробно описано на страницах нашего Справочного центра), пригласите пользователей этого рабочего пространства, или использовать или разрешить использование этого рабочего пространства после получения уведомления об изменении настоящих Условий использования, вы подтверждаете свое понимание действующего на тот момент Контракта и соглашаетесь с Контрактом от имени Клиента.Перед тем как продолжить, убедитесь, что у вас есть необходимые полномочия для заключения Договора от имени Заказчика.
«Заказчик» — это организация, которую вы представляете при согласии с Контрактом. Если ваше рабочее пространство настраивается кем-то, кто официально не связан с организацией, Клиент — это лицо, создающее рабочее пространство. Например, если вы зарегистрировались, используя личный адрес электронной почты, и пригласили пару друзей поработать над новой идеей стартапа, но еще не создали компанию, вы являетесь Заказчиком.
Если вы подписались на план, используя корпоративный домен электронной почты, ваша организация является Заказчиком, и Заказчик может изменять и переназначать роли в вашей рабочей области (включая вашу роль) и иным образом использовать свои права по Договору. Если Клиент решит заменить вас в качестве представителя с высшими полномочиями в отношении рабочего пространства, мы уведомим вас после такого выбора, и вы соглашаетесь предпринять любые действия, обоснованно запрошенные нами или Клиентом, для облегчения передачи полномочий новому представителю Клиента. .
Физические лица, уполномоченные Заказчиком для доступа к Услугам («Уполномоченный пользователь , »), могут отправлять в Услуги контент или информацию, например сообщения или файлы («Данные клиента , » ”), И Заказчик может исключительно предоставить нам инструкции о том, что с ним делать. Например, Заказчик может предоставить или отменить доступ к Сервисам, включить или отключить стороннюю интеграцию, управлять разрешениями, настройками хранения и экспорта, передавать или назначать рабочие области, совместно использовать каналы или объединять рабочие области или каналы с другими рабочими пространствами или каналами.Поскольку эти варианты и инструкции могут привести к доступу, использованию, раскрытию, изменению или удалению определенных или всех Данных клиента, пожалуйста, просмотрите страницы Справочного центра для получения дополнительной информации об этих вариантах и инструкциях.
Заказчик (а) информирует Уполномоченных пользователей обо всех политиках и методах Заказчика, имеющих отношение к их использованию Служб, а также о любых настройках, которые могут повлиять на обработку Данных Заказчика; и (b) обеспечить законность передачи и обработки Данных клиента в соответствии с Контрактом.
Подписка позволяет Авторизованному пользователю получить доступ к Услугам. Независимо от роли, для каждого авторизованного пользователя требуется подписка. Подписку можно приобрести через интерфейс Служб или, в некоторых случаях, через форму заказа, заключенную между Клиентом и нами (каждая, «Форма заказа »). Пожалуйста, посетите Справочный центр для получения дополнительной информации о приобретении подписок и приглашении новых Авторизованных пользователей. Каждый Авторизованный пользователь должен согласиться с Условиями использования, чтобы активировать свою подписку.Подписки начинаются, когда мы делаем их доступными для Клиента, и продолжаются в течение срока, указанного в интерфейсе «выписки» Служб или в Форме заказа, в зависимости от обстоятельств. Каждая подписка предназначена для одного Авторизованного пользователя на определенный срок и является персональной для этого Авторизованного пользователя. Иногда мы заключаем другие виды договоренностей о заказе, но это необходимо указать и согласовать в форме заказа. В течение активного срока подписки добавить дополнительные подписки довольно просто. Если в Форме заказа не указано иное, Клиент может приобрести дополнительные подписки по той же цене, что указана в Форме заказа, и все они будут прекращены в тот же день.Посетите страницы нашего Справочного центра для получения дополнительной информации о настройке рабочей области и назначении ролей.
Мы можем делиться информацией о наших будущих планах по выпуску продуктов, потому что нам нравится прозрачность. Наши публичные заявления об этих планах по выпуску продуктов являются выражением намерений, но мы не полагаемся на них при совершении покупки. Если Клиент решает купить наши Услуги, это решение должно основываться на функциональности или функциях, которые мы сделали доступными сегодня, а не на предоставлении каких-либо будущих функций или функций.
Иногда мы ищем бета-тестеров, которые помогут нам протестировать наши новые функции. Эти функции будут обозначены как «бета» или «предварительная версия», а также слова или фразы с аналогичным значением (каждое из них « бета-продукт »). Бета-продукты могут быть не готовы к использованию в прайм-тайм, поэтому они предоставляются «как есть», и любые гарантии или договорные обязательства, которые мы берем на себя в отношении других Сервисов, не применяются. Если Заказчик обнаружит какие-либо неисправности в наших бета-продуктах, мы будем рады узнать о них; наша основная причина запуска любых бета-программ — решить проблемы перед тем, как сделать новую функцию широко доступной.
Чем больше предложений делают наши клиенты, тем лучше становятся услуги. Если Клиент отправляет нам какие-либо отзывы или предложения относительно Услуг, есть вероятность, что мы будем их использовать, поэтому Клиент предоставляет нам (для себя и всех своих Авторизованных пользователей и другого персонала Клиента) неограниченное, безотзывное, бессрочное, сублицензируемое, передаваемое, бесплатная лицензия на использование любых таких отзывов или предложений для любых целей без каких-либо обязательств или компенсации перед Заказчиком, любым Уполномоченным пользователем или другим персоналом Заказчика.Если мы решим не реализовывать предложение, не принимайте его на свой счет. Тем не менее мы это ценим.
Наши Услуги включают платформу, которую третьи стороны могут использовать для разработки приложений и программного обеспечения, дополняющих использование Клиентом Услуг (каждая из них — «Продукт , не относящийся к Slack, »). Мы также поддерживаем каталог под названием Slack App Directory, в котором доступны для установки некоторые продукты, отличные от Slack. ЭТО НЕ НАШИ УСЛУГИ, ПОЭТОМУ МЫ НЕ ГАРАНТИРУЕМ И НЕ ПОДДЕРЖИВАЕМ НЕСОВЕРШЕНСТВУЮЩИЕ ПРОДУКТЫ, И ПОЛНОСТЬЮ ЗАКАЗЧИК (А НЕ НАС) БУДЕТ РЕШИТЬ, ПОДКЛЮЧИТЬ ИХ ИЛИ НЕ ПОДДЕРЖАТЬ.ЛЮБОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО МЕЖДУ ЗАКАЗЧИКОМ И СООТВЕТСТВУЮЩИМ ТРЕТЬИМ ПОСТАВЩИКОМ.
Если для рабочей области Заказчика включен продукт, отличный от Slack, помните о любых Данных клиента, которые будут переданы стороннему поставщику, а также о целях, для которых поставщику требуется доступ. Мы не несем ответственности за любое использование, раскрытие, изменение или удаление Данных клиента, которые передаются в Продукт, не принадлежащий Slack, или доступны им. Посетите страницы нашего Справочного центра для получения дополнительной информации.
Пожалуйста, ознакомьтесь с нашей Политикой конфиденциальности для получения дополнительной информации о том, как мы собираем и используем данные, касающиеся использования и производительности наших веб-сайтов и продуктов.
Заказчик должен соблюдать Контракт и обеспечивать соблюдение его Авторизованными пользователями Контракта и Условий использования. Мы можем проверять поведение на предмет соответствия, но мы не обязаны это делать. Мы не несем ответственности за содержание каких-либо Данных клиента или за то, как Заказчик или его Авторизованные пользователи предпочитают использовать Услуги для хранения или обработки любых Данных клиента.Услуги не предназначены и не должны использоваться лицами моложе 16 лет. Клиент должен убедиться, что все Авторизованные пользователи старше 16 лет. Заказчик несет полную ответственность за предоставление высокоскоростных интернет-услуг для себя и своих Авторизованных пользователей для доступа и использования Услуг.
Если мы считаем, что есть нарушение Контракта, которое может быть просто исправлено путем удаления Клиентом определенных Данных клиента или отключения Клиентом Продукта, отличного от Slack, мы, в большинстве случаев, будем просить Клиента действовать напрямую, а не вмешиваться.Тем не менее, мы можем напрямую вмешаться и предпринять то, что мы сочтем целесообразным, если Клиент не предпримет соответствующих действий или если мы считаем, что существует реальный риск причинения вреда нам, Службам, Авторизованным пользователям или любым третьим лицам.
Для клиентов, которые приобретают наши Услуги, размер комиссии указывается в интерфейсе услуг «check-out» и в бланках (ах) заказа и должен быть оплачен заранее. Платежные обязательства не подлежат отмене, и, за исключением случаев, прямо указанных в Контракте, уплаченные сборы не подлежат возврату.Для ясности, в случае, если Заказчик понижает подписку с платного плана на бесплатный, Заказчик остается ответственным за любые неоплаченные сборы в рамках платного плана, а Услуги в рамках платного плана будут считаться выполненными полностью и предоставленными по истечении первоначального срока. срок подписки на платный план. Посетите страницы нашего Справочного центра для получения дополнительной информации о вариантах оплаты. Если мы соглашаемся выставить счет Клиенту по электронной почте, полная оплата должна быть получена в течение тридцати (30) дней с даты выставления счета.Сборы указаны без учета каких-либо налогов, сборов, пошлин или аналогичных государственных начислений любого характера, включая, например, добавленную стоимость, налоги с продаж, использование или удержание, взимаемые в любой юрисдикции (вместе « Налоги »). Клиент будет нести ответственность за уплату всех налогов, связанных с его покупками, за исключением налогов, основанных на нашей чистой прибыли. Если какая-либо плата за Услуги подлежит обложению налогом у источника каким-либо правительством, Заказчик возместит нам такой налог у источника выплаты.
Мы считаем, что клиенты должны платить только за фактически используемые подписки, поэтому мы предлагаем Политику честного выставления счетов. Могут применяться определенные исключения и условия, как указано в интерфейсе «оформление заказа» или в Форме заказа.
Любые кредиты, которые могут быть начислены на счет Клиента (например, в результате рекламной акции или применения Политики справедливого выставления счетов), истекают после истечения срока или расторжения применимого Контракта, не будут иметь валютной или обменной стоимости и будут не подлежат передаче или возмещению.Кредиты, начисленные на рабочую область по бесплатному плану подписки, истекут, если план рабочей области не будет обновлен до платного в течение девяноста (90) дней с момента начисления, если не указано иное. Дополнительную информацию о кредитах см. В Справочном центре.
Если какие-либо сборы, причитающиеся нам с Клиента (за исключением разумно и добросовестно оспариваемых сумм), просрочены на тридцать (30) дней или более, мы можем, не ограничивая наши другие права и средства правовой защиты, понизить рейтинг любого Платные Услуги для бесплатных планов до тех пор, пока эти суммы не будут выплачены полностью, при условии, что мы уведомили Клиента за десять (10) или более дней о том, что его счет просрочен.Несмотря на второй абзац раздела «Предоставление услуг» ниже, Заказчик признает и соглашается с тем, что переход на более раннюю версию приведет к уменьшению определенных функций и функций и потенциальной потере доступа к Данным клиента, как показано на примере сравнения планов в Руководстве по ценообразованию. .
Клиент — не единственный, кто несет ответственность; у нас тоже есть. Мы (а) сделаем Услуги доступными для Заказчика и его Авторизованных пользователей, как описано в Контракте; и (б) не использовать и не обрабатывать Данные Клиента для каких-либо целей без предварительных письменных инструкций Клиента; при условии, однако, что «предварительные письменные инструкции» будут считаться включающими использование Услуг Авторизованными пользователями и любую обработку, связанную с таким использованием или иным образом необходимую для выполнения Контракта.
Будьте уверены, что (а) Услуги будут в значительной степени работать в соответствии с текущими страницами нашего Справочного центра; и (б) в соответствии с разделами «Продукты, отличные от Slack» и «Переход на более раннюю версию за неплатеж», мы не будем существенно снижать функциональность Сервиса в течение срока подписки. В случае любого нарушения гарантии в этом разделе исключительные средства правовой защиты Заказчика описаны в разделах «Прекращение действия по причине» и «Последствия прекращения».
Как описано далее на страницах нашего Справочного центра, для некоторых наших Услуг мы также предлагаем определенные обязательства по времени безотказной работы в сочетании с кредитами, если мы не справимся.В таких случаях кредиты будут использоваться в качестве того, что юристы называют заранее оцененными убытками, и будут единственным средством правовой защиты Заказчика в случае простоя и связанных с ним неудобств. Для всех планов обслуживания мы будем прилагать коммерчески разумные усилия для обеспечения доступности Услуг 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, за исключением плановых простоев. Мы ожидаем, что запланированные простои будут редкими, но постараемся заранее уведомить Заказчика (например, через Услуги), если мы считаем, что они могут превышать пять (5) непрерывных минут.
Защита данных клиентов является для нас главным приоритетом, поэтому мы будем поддерживать административные, физические и технические меры безопасности на уровне, не менее существенно защищающем, чем описано на нашей странице «Практики безопасности». Эти меры безопасности будут включать меры по предотвращению несанкционированного доступа, использования, изменения, удаления и раскрытия Данных клиента нашим персоналом. Перед передачей Данных клиента любому из наших сторонних поставщиков услуг мы гарантируем, что третья сторона поддерживает, как минимум, разумные методы обработки данных для обеспечения конфиденциальности и безопасности Данных клиента и предотвращения несанкционированного доступа.Клиент (не мы) несет исключительную ответственность за надлежащую безопасность, защиту и резервное копирование Данных клиента, когда они находятся во владении или под контролем Клиента, его представителей или агентов. Мы не несем ответственности за то, что Уполномоченные пользователи Клиента или Продукты, не относящиеся к Slack, делают с Данными Клиента. Это ответственность Заказчика.
Мы можем привлекать наших сотрудников, сотрудников наших корпоративных аффилированных лиц и сторонних подрядчиков («Расширенное семейство Slack ») для реализации наших прав и выполнения наших обязательств по Контракту.Мы будем нести ответственность за соблюдение Slack Extended Family наших обязательств по Контракту.
В отношениях между нами, с одной стороны, и Клиентом и любыми Авторизованными пользователями, с другой, все Данные Клиента будут принадлежать Клиенту. В соответствии с условиями Контракта, Заказчик (для себя и всех своих Авторизованных пользователей) предоставляет нам и Расширенному семейству Slack всемирную неисключительную ограниченную лицензию на доступ, использование, обработку, копирование, распространение, выполнение , экспортировать и отображать Данные Клиента и любые Продукты, не относящиеся к Slack, созданные Клиентом или для Клиента, только в том случае, если это разумно необходимо (а) для предоставления, поддержки и обновления Сервисов; (б) для предотвращения или решения проблем с обслуживанием, безопасностью, поддержкой или техническими проблемами; (c) в соответствии с требованиями закона или в соответствии с Политикой запроса данных; и (d) если это прямо разрешено Заказчиком в письменной форме.Клиент заявляет и гарантирует, что он получил все права на Данные клиента от своих Авторизованных пользователей, которые могут потребоваться для предоставления этой лицензии.
Мы владеем и будем продолжать владеть нашими Услугами, включая все соответствующие права интеллектуальной собственности. Мы можем делать программные компоненты доступными через магазины приложений или по другим каналам в рамках Услуг. Мы предоставляем Клиенту не подлежащую сублицензированию, непередаваемую, неисключительную, ограниченную лицензию для Клиента и его Авторизованных пользователей на использование версии объектного кода этих компонентов, но исключительно в тех случаях, когда это необходимо для использования Услуг и в соответствии с Контрактом и Условия использования.Все наши права, прямо не предоставленные данной лицензией, настоящим сохраняются.
Как описано ниже, бесплатная подписка действует до тех пор, пока не будет прекращена, в то время как у платной подписки есть срок, который может истечь или быть прекращен. Контракт остается в силе до тех пор, пока все подписки, заказанные в соответствии с Контрактом, не истекут или не будут расторгнуты, или пока сам Контракт не будет расторгнут. Прекращение действия Контракта приведет к прекращению всех подписок и всех Форм заказов.
Если в Бланке заказа не указано иное, (а) все подписки автоматически продлеваются (без необходимости проходить через интерфейс Сервисов «оформление заказа» или заполнять Форму заказа на продление) на дополнительные периоды, равные один (1) год или предыдущий срок, в зависимости от того, что короче; и (b) цены за единицу в течение любого срока автоматического продления останутся такими же, как и в течение непосредственно предшествующего срока. Любая из сторон может направить другой стороне уведомление о невозобновлении по крайней мере за тридцать (30) дней до окончания срока подписки, чтобы предотвратить автоматическое продление подписок.
Мы или Заказчик можем расторгнуть Контракт, уведомив другую сторону, если другая сторона существенно нарушает Контракт, и такое нарушение не устраняется в течение тридцати (30) дней после того, как не нарушившая сторона предоставит уведомление о нарушение. Заказчик несет ответственность за своих Авторизованных пользователей, в том числе за любые нарушения настоящего Контракта, вызванные его Авторизованными пользователями. Мы можем немедленно расторгнуть Контракт, уведомив об этом Клиента, если у нас есть разумные основания полагать, что Услуги используются Клиентом или его Авторизованными пользователями в нарушение применимого законодательства.
Клиент может прекратить свои бесплатные подписки немедленно без причины. Мы также можем прекратить бесплатную подписку Клиента без причины, но мы предоставим Клиенту письменное уведомление за тридцать (30) дней.
При любом прекращении действия по причине, указанной Заказчиком, мы вернем Заказчику все предоплаченные сборы, покрывающие оставшийся срок всех подписок после даты вступления в силу прекращения. При любом прекращении действия по нашей причине Заказчик уплачивает все неоплаченные сборы, покрывающие оставшийся срок этих подписок после даты вступления в силу прекращения.Ни в коем случае прекращение действия не освобождает Клиента от обязанности уплачивать какие-либо сборы, подлежащие уплате нам за период до даты вступления в силу расторжения.
Мы являемся хранителями данных клиентов. В течение срока подписки на рабочую область Клиенту будет разрешено экспортировать или передавать определенные Данные Клиента из Сервисов; при условии, однако, что, поскольку у нас есть разные продукты с разными функциями и у Клиента разные варианты хранения, Клиент признает и соглашается с тем, что возможность экспорта или обмена Данными клиента может быть ограничена или недоступна в зависимости от типа действующего плана Услуг и данных. включены настройки сохранения, совместного использования или приглашения.После прекращения или истечения срока подписки на рабочую область мы не будем иметь никаких обязательств по сохранению или предоставлению каких-либо Данных клиента и можем после этого, если это не запрещено законом, удалить все Данные клиента в наших системах или иным образом в нашем распоряжении или под нашим контролем. Пожалуйста, просмотрите нашу страницу «Практики безопасности» для получения дополнительной информации о том, как сам Клиент может инициировать удаление.
Заказчик заявляет и гарантирует, что он заключил Договор на законных основаниях и имеет на это законные полномочия.Заказчик также заявляет и гарантирует, что он несет ответственность за поведение своих Авторизованных пользователей и соблюдение ими условий настоящего Контракта и Условий использования.
, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЯВНО ПРЕДОСТАВЛЕННЫХ НАСТОЯЩИХ УСЛУГ И ВСЕ СВЯЗАННЫЕ КОМПОНЕНТЫ И ИНФОРМАЦИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИЯХ «КАК ЕСТЬ» И «ПО ДОСТУПНОСТИ» БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, И МЫ ЯВНО ОТКАЗЫВАЕМСЯ И ОТКАЗЫВАЕМСЯ ОТ ВСЕХ ГАРАНТИЙ. ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, НАИМЕНОВАНИЯ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ И НЕДОСТАТОЧНОСТИ НАРУШЕНИЯ ПРАВ.ЗАКАЗЧИК ПРИЗНАЕТ, ЧТО МЫ НЕ ГАРАНТИРУЕМ, ЧТО УСЛУГИ БУДУТ БЕСПЕРЕБОЙНЫМ, СВОЕВРЕМЕННЫМ, БЕЗОПАСНЫМ ИЛИ БЕЗОШИБОЧНЫМ.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ОТНОСИТЕЛЬНО ОТНОСИТЕЛЬНО ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО ВОЗМЕЩЕНИЮ СТОРОНЫ, НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ БУДУТ СОВОКУПНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЛИБО КЛИЕНТА ИЛИ НЕПРЕРЫВНОЙ СЕМЬИ, ВОЗНИКАЮЩЕЙ ДЕЙСТВИЯ ИЛИ СВЯЗАННЫХ С НАМИ ИЛИ ДОГОВОРАМИ В соответствии с ЛЮБОЙ ДРУГОЙ ТЕОРИЕЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ) ПРЕВЫШАЕТ ОБЩУЮ СУММУ, ВЫПЛАЧЕННУЮ КЛИЕНТОМ ЗДЕСЬ, В ДВЕНАДЦАТЬ (12) МЕСЯЦЕВ, ПРЕДЫДУЩИХ ПОСЛЕДНЕМУ СОБЫТИЮ, ПОЛУЧАЮЩЕМ ПОВЫШЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.ВЫШЕУКАЗАННОЕ НЕ ОГРАНИЧИВАЕТ ПЛАТЕЖНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КЛИЕНТА В СООТВЕТСТВИИ С ВЫШЕ РАЗДЕЛАМИ «УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ».
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КЛИЕНТ ИЛИ ЛЮБОЙ ЧЛЕН РАСШИРЕННОЙ СЕМЬИ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ДРУГОЙ СТОРОНОЙ ИЛИ ЛЮБОЙ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНОЙ ЗА УПУЩЕННУЮ ПРИБЫЛЬ ИЛИ ДОХОДЫ ИЛИ ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, ОСОБЫЕ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ВЫЗВАННЫ ЛИ В КОНТРАКТЕ ИЛИ ПО ДРУГИМ ТЕОРИЯМ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ИЛИ СТОРОНА БЫЛА СОВЕТСАНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УБЫТКА.ВЫШЕУКАЗАННЫЙ ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ В СТЕПЕНИ, ЗАПРЕЩЕННОЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ.
Службы поддерживают вход в систему с использованием двухфакторной аутентификации (« 2FA »), что, как известно, снижает риск несанкционированного использования Служб или доступа к ним. Поэтому мы не несем ответственности за любые убытки, убытки или ответственность перед Клиентом, Авторизованными пользователями или кем-либо еще, если любое событие, ведущее к такому ущербу, убыткам или ответственности, было бы предотвращено с помощью 2FA. Кроме того, Клиент несет ответственность за все учетные данные для входа, включая имена пользователей и пароли, для учетных записей администраторов, а также учетных записей ваших Авторизованных пользователей.Мы не несем ответственности за любые убытки, убытки или ответственность перед Клиентом, Авторизованными пользователями или кем-либо еще, если такая информация не сохраняется конфиденциальной Клиентом или его Авторизованными пользователями, или если такая информация правильно предоставлена неавторизованной третьей стороной, входящей в систему. и доступ к Услугам.
Ограничения, указанные в разделе «Ограничение ответственности», применяются в отношении всех юридических теорий, будь то договорные, деликтные или иные, и в той степени, в которой это разрешено законом.Положения этого раздела «Ограничение ответственности» распределяют риски по настоящему Контракту между сторонами, и стороны полагались на эти ограничения при принятии решения о заключении настоящего Контракта и ценообразовании на Услуги.
Мы будем защищать Клиента от любых претензий, исков, исков, судебных разбирательств и требований третьих лиц, в которых утверждается, что использование Услуг в соответствии с Контрактом нарушает или незаконно присваивает интеллектуальную собственность третьей стороны. прав («Претензия к Клиенту ») и возместит Клиенту все разумные понесенные гонорары адвокатов, а также убытки и другие расходы, окончательно присужденные Клиенту в связи с или в результате, и в отношении сумм, уплаченных Клиентом в соответствии с мировым соглашением, которое мы одобрять в связи с претензией к клиенту; при условии, однако, что мы не будем нести ответственности, если претензия к клиенту возникает из (а) данных клиента или продуктов, отличных от Slack; и (б) любое изменение, сочетание или развитие Сервисов, которые не выполняются нами, в том числе с использованием любого интерфейса прикладного программирования (API).Клиент должен незамедлительно предоставить нам письменное уведомление о любой претензии к Клиенту и предоставить нам право взять на себя исключительную защиту и контроль, а также сотрудничать с любыми разумными запросами, помогая нашей защите и урегулированию такого вопроса. В этом разделе указывается наша исключительная ответственность и исключительные средства правовой защиты Клиента против нас и Slack Extended Family в отношении любых претензий к Клиенту.
Клиент обязуется защищать Slack и членов расширенного семейства Slack (в совокупности « Slack, освобожденные от ответственности ») от любых претензий, исков, исков, судебных разбирательств и требований третьих лиц. возникшие в результате или связанные с нарушением Клиентом или любым из его Уполномоченных пользователей Контракта или Условий использования («Претензия против нас »), и возместит Сторонам, освобожденным от ответственности Slack, все разумные понесенные гонорары адвокатов, а также убытки и другие расходы окончательно присуждена Стороне, освобожденной от ответственности Slack, в связи с претензией к нам, либо в результате, и в отношении сумм, уплаченных Стороной, освобожденной от ответственности Slack, в соответствии с урегулированием, которое Клиент утверждает в связи с претензией к нам.Мы должны незамедлительно направлять Заказчику письменное уведомление о любых претензиях к нам и предоставлять Заказчику право брать на себя исключительную защиту и контроль, а также сотрудничать с любыми разумными запросами, помогая Заказчику защищать и урегулировать такой вопрос. В этом разделе указывается ваша исключительная ответственность и исключительное средство правовой защиты лиц, освобожденных от ответственности Slack, в отношении Клиента в отношении любых претензий к нам.
Невзирая на все, что содержится в двух предыдущих разделах, (а) сторона, получающая возмещение, всегда будет свободна выбирать своего собственного адвоката, если она оплачивает расходы на такого адвоката; и (b) никакое соглашение не может быть заключено возмещающей стороной без явного письменного согласия возмещаемых сторон (в таком согласии не должно быть необоснованно отказано), если (i) третья сторона, заявляющая требование, является государственным учреждением, ( ii) урегулирование, возможно, предполагает принятие признания сторонами, получающими компенсацию, (iii) урегулирование не включает полное освобождение от ответственности для сторон, получивших компенсацию, или (iv) урегулирование включает условия, отличные от полного освобождения от ответственности за возмещаемым сторонам и выплате денег.
Каждая сторона (« Раскрывающая сторона ») может раскрыть « Конфиденциальную информацию » другой стороне (« Получающая сторона ») в связи с Контрактом, что разумно следует понимать как конфиденциальный, учитывая характер информации и обстоятельства раскрытия, включая все бланки заказов, а также закрытую коммерческую информацию, информацию о продуктах, технологиях и маркетинге.Конфиденциальная информация о клиенте включает данные о клиенте. Если что-то помечено как «Конфиденциально», это явный признак для Получающей стороны, что материал является конфиденциальным. Несмотря на вышесказанное, Конфиденциальная информация не включает информацию, которая (а) является или становится общедоступной без нарушения каких-либо обязательств перед Раскрывающей стороной; (b) была известна Получающей стороне до ее раскрытия Раскрывающей стороной без нарушения каких-либо обязательств перед Раскрывающей стороной; (c) получено от третьей стороны без нарушения каких-либо обязательств перед Раскрывающей стороной; или (d) был независимо разработан Принимающей стороной.
Принимающая сторона будет (а) принимать по крайней мере разумные меры для предотвращения несанкционированного раскрытия или использования Конфиденциальной информации и ограничивать доступ для тех сотрудников, аффилированных лиц и подрядчиков, которым необходимо знать такую информацию в связь с Договором; и (b) не использовать и не раскрывать какую-либо Конфиденциальную информацию Раскрывающей стороны для любых целей, выходящих за рамки настоящего Контракта. Ничто из вышеперечисленного не помешает любой из сторон передавать Конфиденциальную информацию финансовым и юридическим консультантам; при условии, однако, что консультанты связаны обязательствами по соблюдению конфиденциальности, по крайней мере, такими же ограничительными, как и в Контракте.
Принимающая сторона может получить доступ или раскрыть Конфиденциальную информацию Раскрывающей стороны, если это требуется по закону; при условии, однако, что Получающая сторона направляет Раскрывающей стороне предварительное уведомление о принудительном доступе или раскрытии (в той степени, в которой это разрешено законом) и разумную помощь за счет Раскрывающей стороны, если Раскрывающая сторона желает оспорить доступ или раскрытие. Не ограничивая вышесказанное, ознакомьтесь с Политикой запроса данных для получения подробной информации о том, как могут быть сделаны запросы на раскрытие Данных клиента и как мы будем обрабатывать эти запросы.Если Получающая сторона по закону обязана получить доступ или раскрыть Конфиденциальную информацию Раскрывающей стороны, Раскрывающая сторона возместит Принимающей стороне ее разумные затраты на сбор и предоставление доступа к такой Конфиденциальной информации, а также разумные затраты на любую поддержку, оказываемую в связь с Раскрывающей стороной, стремящейся к выдаче охранного ордера или конфиденциального обращения с Конфиденциальной информацией.
Разделы с заголовками «Обратная связь приветствуется», «Продукты не из Slack», «Наши права на удаление», «Использование услуг», «Условия оплаты», «Кредиты», «Расширенное семейство Slack», «Что твое — твое…», «А наше — наше», «Последствия прекращения действия», «Переносимость и удаление данных», «Заявления; Отказ от гарантий »,« Ограничение ответственности »,« Наша компенсация клиенту »,« Возмещение нам ответственности Клиентом »,« Ограничение компенсации »,« Конфиденциальность »и« Выживание », а также все положения под общим заголовком «Общие положения» остаются в силе после расторжения или истечения срока действия Контракта.
Заказчик предоставляет нам право использовать название компании и логотип Заказчика в качестве ссылки в маркетинговых или рекламных целях на нашем веб-сайте и в других публичных или частных сообщениях с нашими существующими или потенциальными клиентами в соответствии со стандартами Заказчика. правила использования товарных знаков, периодически предоставляемые нам. Мы не хотим перечислять клиентов, которые не хотят быть в списке, поэтому Клиент может отправить нам электронное письмо по адресу feedback @ slack.com, заявив, что он не хочет использоваться в качестве справочного материала.
Ни мы, ни Заказчик не несем ответственности за невыполнение или задержку выполнения своих обязательств в связи с событиями, не зависящими от разумного контроля стороны, которые могут включать атаки типа «отказ в обслуживании», сбой. сторонним хостинг-провайдером или поставщиком коммунальных услуг, забастовками, нехваткой ресурсов, беспорядками, пожарами, стихийными бедствиями, войной, терроризмом и действиями правительства.
Стороны являются независимыми подрядчиками.Контракт не создает партнерских, франчайзинговых, совместных предприятий, агентских, фидуциарных или трудовых отношений между сторонами. По Контракту нет сторонних бенефициаров.
Если иное не указано в настоящем документе, все уведомления по Контракту будут отправляться по электронной почте, хотя вместо этого мы можем направить уведомление Заказчику через Услуги (например, уведомление Slackbot). Уведомления в Slack будут отправляться на адрес [email protected], за исключением юридических уведомлений, таких как уведомления о расторжении или возмещаемом иске, которые должны быть отправлены в legal @ slack.com. Уведомления будут считаться отправленными должным образом (а) на следующий день после отправки, в случае уведомлений по электронной почте; и (б) в тот же день в случае получения уведомлений через Службы.
По мере развития нашего бизнеса мы можем изменять настоящие Условия использования и другие компоненты Контракта (за исключением Форм заказа). Если мы внесем существенные изменения в Контракт, мы направим Заказчику разумное уведомление до того, как изменение вступит в силу, либо отправив электронное письмо на адрес электронной почты, связанный с учетной записью Заказчика, либо отправив ему сообщение через Службы.Клиент может просмотреть самую последнюю версию Условий использования в любое время, посетив эту страницу и посетив самые последние версии других страниц, на которые есть ссылки в Контракте. Существенно измененный Контракт вступит в силу в дату, указанную в нашем уведомлении, а все остальные изменения вступят в силу после публикации изменения. Если Клиент (или любой Авторизованный пользователь) получает доступ к Услугам или использует их после даты вступления в силу, такое использование будет означать принятие Клиентом любых пересмотренных условий.
Отсутствие невыполнения или задержки любой из сторон в осуществлении любого права по Контракту не будет означать отказ от этого права. Никакой отказ по Контракту не будет иметь силы, если он не оформлен в письменной форме и не подписан уполномоченным представителем стороны, которая, как считается, предоставила отказ.
Договор будет обеспечен в максимальной степени, разрешенной применимым законодательством. Если какое-либо положение Контракта будет признано судом компетентной юрисдикции противоречащим закону, это положение будет изменено судом и истолковано таким образом, чтобы наилучшим образом достичь целей первоначального положения в максимальной степени, разрешенной законом, и остальные положения Договора остаются в силе.
За исключением Slack Extended Family, ни одна из сторон не может уступать или делегировать какие-либо из своих прав или обязательств по настоящему Соглашению, в силу закона или иным образом, без предварительного письменного согласия другой стороны (не является необоснованным удерживается). Несмотря на вышесказанное, любая из сторон может передать Контракт полностью (включая все Формы заказов), без согласия другой стороны, корпоративному аффилированному лицу или в связи с слиянием, приобретением, корпоративной реорганизацией или продажей всего или практически всего своих активов.Клиент будет постоянно обновлять свою платежную и контактную информацию, уведомляя Slack о любых изменениях. Любое предполагаемое назначение в нарушение этого раздела является недействительным. Единственным средством правовой защиты стороны в случае любой предполагаемой уступки уступки другой стороной в нарушение настоящего раздела будет, по выбору стороны, не выполняющей уступку, прекращение действия Контракта после письменного уведомления уступающей стороны. В случае такого прекращения со стороны Заказчика мы вернем Заказчику все предоплаченные сборы, покрывающие оставшийся срок всех подписок после даты вступления в силу прекращения.С учетом вышеизложенного, Контракт будет иметь обязательную силу и вступить в силу в интересах сторон, их соответствующих правопреемников и разрешенных правопреемников.
Все ссылки на «Slack», «мы» или «нас» в рамках Контракта, какое право будет применяться в любом споре или судебном процессе, возникающем из Контракта или в связи с ним, и какие суды обладают юрисдикцией в отношении любого такого спора или иск, зависит от того, где находится Заказчик.
Место жительства | Slack Contributor LLC (ранее Slack Technologies, Inc.) | Калифорния | Округ Сан-Франциско, Калифорния |
Остальной мир (кроме Японии) | Slack Technologies Limited | Ирландия | |
Япония | Slack Technologies Limited | Япония | Токио, Япония |
Контракт и любые споры, возникающие из или связанные с ним, будут регулироваться исключительно применимыми выше, без учета норм коллизионного права или Конвенции Организации Объединенных Наций о международной купле-продаже товаров.Суды, расположенные в соответствующем месте, указанном выше, будут обладать исключительной юрисдикцией для рассмотрения любых споров, возникающих в связи с Контрактом или его заключением, толкованием или исполнением. Каждая сторона настоящим соглашается и подчиняется исключительной юрисдикции таких судов. В любых действиях или процедурах, направленных на обеспечение соблюдения прав по Контракту, выигравшая сторона будет иметь право на возмещение своих разумных расходов и гонораров адвоката.
Контракт, включая настоящие Условия использования и все ссылки на страницы и формы заказов, если применимо, представляет собой полное соглашение между сторонами и заменяет собой все предыдущие и одновременные соглашения, предложения или заявления, письменные или устные, в отношении его предмета иметь значение.Без ограничения вышеизложенного, Контракт заменяет условия любого онлайн-соглашения, принимаемого в электронном виде Заказчиком или любыми Авторизованными пользователями. Однако в случае любого конфликта или несоответствия между положениями настоящих Условий для клиентов и любыми другими документами или страницами, упомянутыми в настоящих Условиях для клиентов, будет применяться следующий порядок приоритета: (1) условия любой Формы заказа (если таковая имеется) , (2) части Приложения для Клиента, которые применяются к Клиенту (если таковые имеются), (3) Условия для Клиента и (4), наконец, любые другие документы или страницы, упомянутые в Условиях для Клиента.Несмотря на любые формулировки, указывающие на обратное, никакие положения или условия, изложенные в заказе на поставку Клиента, процессе адаптации поставщика или на веб-портале, или любой другой документации по заказу Клиента (за исключением Форм заказа), не будут включены или образовывать какую-либо часть Контракта, и все такие условия будут недействительными.
Полный текст закона
Этот Закон действителен до 6 октября 2021 г. | |||
Историю законодательства этого Закона, включая любые изменения, не вступившие в силу, см. В Таблицах законодательных изменений. |
Часть 4 — Потребительские контракты
Раздел 1 — Определения и применение
17 В этой Части:
«контракт о продолжающихся услугах» означает будущий контракт на оказание услуг, который предусматривает оказание услуг на постоянной основе и определяется нормативными актами;
«договор прямых продаж» означает договор между поставщиком и потребителем на поставку товаров или услуг, который заключается лично в месте, отличном от постоянного места нахождения поставщика, но не включает ничего из следующего:
(a) договор о похоронах, договор о праве на погребение или договор о возведении кладбища или похоронных услугах;
(b) договор, по которому общая цена, подлежащая уплате потребителем, не включая общую стоимость кредита, меньше установленной суммы;
(c) предоплаченная карта покупки;
«дистанционный договор купли-продажи» означает договор на поставку товаров или услуг между поставщиком и потребителем, который не заключается лично и в отношении товаров, в отношении которых у потребителя нет возможности осмотреть товары. которые являются предметом договора до его заключения, но не включают предоплаченную карту покупки;
«похоронный договор» означает контракт, который предусматривает похоронные услуги для
(а) мертворожденного младенца или
(б) лица, умершего
на момент заключения контракта;
«будущий контракт на исполнение» означает контракт между поставщиком и потребителем на поставку товаров или услуг, по которому поставка или оплата в полном объеме не производится в момент заключения или частичного исполнения контракта, но не включает что-либо из следующего:
(a) контракт, по которому общая цена, подлежащая уплате потребителем, не включая общую стоимость кредита, меньше установленной суммы;
(b) контракт на поставку товаров или услуг по кредитному соглашению, как определено в разделе 57 [определения] , если товары или услуги были поставлены;
(c) договор тайм-шера;
(d) предоплаченная карта покупки;
«договор о праве на погребение» означает договор, который предусматривает право захоронения человеческих останков или кремированных останков на участке;
«Договор на услуги кладбища или похорон» означает будущий договор об исполнении, который предусматривает услуги на кладбище или похоронах для одного или нескольких лиц, которые были живы на момент заключения договора;
«дата поставки» в отношении контракта означает дату, когда товары или услуги будут или начнут поставляться потребителю.
18 (1) В соответствии с подразделом (2), если контракт соответствует определению более чем одного типа контракта, упомянутого в этой Части, все применимые положения в этой Части применяются к контракту, если в этой Части не появляется противоположное намерение.
(2) В случае противоречия или несоответствия между положениями, которые применяются к контракту, к контракту применяется положение, наиболее выгодное для потребителя.
(3) Часть 6.1 применяется вместо настоящей Части в отношении любого контракта на поставку, организацию или предоставление ссуды до зарплаты.
Подразделение 2 — Прямые продажи, будущие результаты и договоры о распределении сроков
19 Контракт прямых продаж, контракт на будущие исполнения или контракт с разделением времени должны содержать следующую информацию:
(a) наименование поставщика и, если оно отличается, наименование, под которым поставщик осуществляет свою деятельность;
(b) служебный адрес поставщика и, если он отличается, почтовый адрес поставщика;
(c) номер телефона поставщика и, если имеется, номер факса;
(d) дата заключения контракта;
(e) подробное описание товаров или услуг, которые должны быть поставлены по контракту;
(f) детализированная закупочная цена товаров или услуг, которые должны быть поставлены по контракту;
(g) прочие расходы, оплачиваемые потребителем, включая налоги и транспортные расходы;
(h) если какие-либо таможенные пошлины, брокерские сборы или другие дополнительные сборы, которые могут применяться к контракту, не могут быть разумно определены поставщиком, описание этих сборов;
(i) подробное изложение условий платежа;
(j) общая цена по контракту, включая общую стоимость кредита;
(k) если применимо, описание и долларовую стоимость любой сделки по обмену;
(l) если кредит предоставлен или организован поставщиком, описание предмета любого обеспечительного интереса в соответствии с Частью 5 [Раскрытие стоимости потребительского кредита] ;
(m) уведомление о правах потребителя на отказ в установленной форме и в установленном порядке, если таковое имеется;
(n) любые другие ограничения, ограничения или другие условия, которые могут применяться к поставке товаров или услуг;
(o) любая другая предписанная информация.
20 (1) В дополнение к информации, требуемой в соответствии с разделом 19, договор прямых продаж должен содержать
(a) имя в удобочитаемой форме лица, подписывающего договор от имени поставщика,
(b) место заключения договора и
(c) подписи
(i) лица, подписывающего договор от имени поставщика,
(ii) потребителя и
(iii) если применимо, поручитель.
(2) Вопреки разделу 23 (3) [будущий договор исполнения] , если этот раздел применяется, поставщик должен предоставить копию договора прямой продажи потребителю в момент заключения договора.
(3) Договор прямых продаж не является обязательным для потребителя, если
(a) поставщик не предоставляет потребителю копию договора во время его заключения, или
(b) Поставщик требует от потребителя внесения авансового платежа сверх установленной суммы.
21 (1) Потребитель может отказаться от договора прямой продажи, уведомив об этом поставщика не позднее, чем через 10 дней после даты получения потребителем копии договора.
(2) Потребитель может отказаться от договора прямых продаж, уведомив об этом поставщика не позднее, чем через год после даты, когда потребитель получит копию договора, если применяется одно или несколько из следующих условий: a) договор не соответствует требованиям разделов 19 и 20 (1) [требуемое содержание договора] ;
(b) на момент заключения контракта поставщик находился под запретом прямых продаж;
(c) товары или услуги, которые должны быть поставлены по контракту, не поставляются потребителю в течение 30 дней с даты поставки.
(3) Потребитель не имеет права расторгнуть договор в соответствии с подразделом (2) (c), если потребитель принимает поставку товаров или услуг после окончания 30-дневного периода, описанного в этом подразделе.
(4) Несмотря на раздел 15 (2) [обязательства правопреемника] , если потребитель отменяет договор прямых продаж в соответствии с данным разделом, поставщик в течение 15 дней после направления уведомления об отмене должен вернуться к потребителю. любой обмен, полученный по соглашению о замене, или сумму, равную разрешению на обмен.
(5) Несмотря на раздел 28 (1) [возврат товаров потребителем при аннулировании] , если потребитель отменяет договор прямых продаж в соответствии с этим разделом, потребитель может сохранить владение товарами, доставленными потребителю
( a) до тех пор, пока все деньги, уплаченные потребителем, не будут возвращены, и
(b) в случае соглашения о замене, до тех пор, пока либо
(i) поставщик не вернется к потребителю, по существу в том же состоянии, что и когда поставщик получил их, товары, поставленные потребителем по соглашению о замене, или
(ii) потребителю выплачивается сумма, равная надбавке за замену.
(6) Если обменная плата или сумма, равная скидке на замену, не возвращена потребителю, как требуется в соответствии с подразделом (4), потребитель может взыскать с поставщика в качестве причитающейся задолженности сумму, равную надбавка за замену.
(7) Если потребитель получает сумму, равную надбавке на замену, титул потребителя в отношении товаров, поставленных потребителем по соглашению о замене, если право собственности еще не перешло от потребителя , передается лицу, имеющему на них право по соглашению trade-in.
22 Если кредит предоставляется или оформляется поставщиком в отношении договора прямой продажи,
(a) кредитное соглашение, как определено в разделе 57 [определения] , зависит от договора прямой продажи, независимо от того, предоставлен ли кредит соглашение является частью договора прямой продажи или прилагается к нему, и
(b) если договор прямой продажи расторгается в соответствии с разделом 21, кредитное соглашение аннулируется.
23 (1) Этот раздел не применяется к будущему контракту на исполнение, который является контрактом на кладбище или похоронные услуги.
(2) В дополнение к информации, требуемой в соответствии с разделом 19 [необходимое содержание контракта] , будущий контракт на исполнение должен содержать следующую информацию:
(a) дату поставки;
(b) дата, на которую поставка товаров или услуг будет завершена;
(c) если есть периодические платежи по контракту, сумма каждого из периодических платежей.
(3) Поставщик должен предоставить копию будущего контракта на исполнение потребителю в течение 15 дней после заключения контракта.
(4) Будущий договор исполнения не является обязательным для потребителя, если
(a) поставщик предоставляет или предлагает предоставить скидку, скидку или другую ценность для потребителя с учетом того, что потребитель предоставляет поставщику имена потенциальных потребителей или иное содействие поставщику в совершении продажи другому лицу, и
(b) получение скидки, скидки или другой стоимости зависит от наступления события после того, как потребитель согласился купить .
(5) Потребитель может расторгнуть будущий контракт на исполнение, направив уведомление об аннулировании поставщику не позднее, чем через год после даты, когда потребитель получит копию контракта, если в контракте не содержится информация, требуемая в соответствии с подразделом ( 2) и раздел 19 [необходимое содержание договора] .
24 (1) В дополнение к информации, требуемой в соответствии с разделами 19 и 23 (2) [требуемое содержание контракта] , контракт на постоянное оказание услуг, который предусматривает предоставление поставщиком услуг с указанием количества часов или количества сеансов, должен указать период времени в месяцах, в течение которого потребитель может разумно ожидать получения услуг.
(2) Срок, указанный в части (1), не должен превышать 24 месяцев.
(3) Контракт о продолжающихся услугах не должен заключаться на срок, включая совокупную сумму всех опций и прав на продление или возобновление контракта, более чем на 2 года.
(4) Несмотря на положения пункта (3), продолжающийся договор на оказание услуг может предусматривать возобновление договора потребителем путем письменного согласия в течение одного месяца после истечения срока действия договора.
(5) Для целей подраздела (3) все контракты на продолжающиеся услуги, за исключением контрактов, возобновленных в соответствии с подразделом (4),
(a), действуют между одним и тем же поставщиком и одним и тем же потребителем в одно и то же время. и
(b) обеспечивают выполнение тех же или аналогичных услуг,
, независимо от того, предоставляются ли услуги одновременно по 2 или более контрактам, считаются одним контрактом.
(6) Если договор не соответствует подразделу (3),
(a) договор не является обязательным для потребителя в отношении периода, превышающего 2 года,
(b) поставщик должен возместить потребителю, в течение 15 дней после получения запроса от потребителя, все деньги, уплаченные по контракту за период, превышающий 2 года, и
(c), если поставщик не соблюдает пункт (b), потребитель может взыскать в качестве причитающегося долга все деньги, уплаченные по контракту за период, превышающий 2 года.
(7) В иске потребителя к поставщику, если поставщик не соблюдает положения пункта (6) (b), суд должен вынести решение против поставщика в размере трехкратной суммы любого возмещения, не выплаченного в течение срока. ограничено этим подразделом.
(8) Безусловно, этот раздел применяется к контракту, продленному в соответствии с подразделом (4).
25 (1) Потребитель может отказаться от продолжающегося договора об оказании услуг, уведомив об этом поставщика не позднее, чем через 10 дней после даты получения потребителем копии договора.
(2) Потребитель может отказаться от продолжающегося договора на оказание услуг, направив поставщику уведомление об отмене и причину отказа в любое время, если произошло существенное изменение
(a) в обстоятельствах потребителя, или
(б) в услугах, предоставляемых поставщиком.
(3) Существенное изменение обстоятельств потребителя включает, помимо прочего,
(a) смерть потребителя,
(b) физическую, медицинскую или психическую инвалидность потребителя, подтвержденную в письменной форме медицинским специалистом. практикующий врач или практикующая медсестра, показывающая, что дальнейшее участие потребителя необоснованно из-за состояния потребителя или может поставить под угрозу его здоровье, или
(c) перемещение потребителя на оставшийся срок действия контракта, или оставшееся время, указанное в контракте в соответствии с разделом 24, таким образом, чтобы расстояние между потребителем и поставщиком было более чем на 30 км больше, чем когда потребитель и поставщик заключили договор, если поставщик не предоставляет разумно сопоставимые альтернативные помещения в пользование потребителя не более 30 км от нового места нахождения потребителя.
(4) Существенное изменение услуг, предоставляемых поставщиком, происходит
(a) когда по причинам, которые полностью или частично являются ошибкой поставщика, услуги не оказываются, или в любое время, когда поставщик кажется, быть не в состоянии разумно завершить услуги в течение периода времени, указанного поставщиком в соответствии с разделом 24,
(b), когда услуги больше не доступны или больше не доступны, как это предусмотрено в контракте, из-за прекращения деятельности поставщика операции или существенное изменение в работе, или
(c) когда поставщик перемещает свое предприятие так, чтобы расстояние между поставщиком и потребителем было более чем на 30 км больше, чем когда поставщик и потребитель заключили договор, и поставщик не предоставляет разумно сопоставимые альтернативные возможности для использования потребителем на расстоянии не более 30 км от его местонахождения.
(5) Раздел 27 [возврат средств поставщиком при аннулировании] не применяется к аннулированию согласно подразделу (2).
(6) Если потребитель отменяет договор о продолжающихся услугах в соответствии с подразделом (2), поставщик должен
(a) в течение 15 дней после направления уведомления об отмене, возмещение потребителю,
(i) в в случае отмены в соответствии с подразделом (2) (а), определенная в установленном порядке часть всех денежных выплат, произведенных по контракту, за вычетом установленной суммы в счет расходов поставщика, или
(ii) в случае об отмене в соответствии с подразделом (2) (b), определенная в установленном порядке часть всех денежных выплат, произведенных по контракту, и
(b) в течение 30 дней после направления уведомления об отмене, вернуть потребителю каждый оборотный инструмент, оформленный потребителем в связи с контрактом.
26 (1) В соответствии с подразделом (2) поставщик должен предоставить копию договора тайм-шеринга потребителю во время заключения договора.
(2) Раздел 48 (1) [копия договора о дистанционной продаже] применяется к договору тайм-шера, если договор также является договором дистанционной продажи.
(3) Потребитель может отказаться от контракта с тайм-шерингом, уведомив об этом поставщика не позднее, чем через 10 дней после даты получения потребителем копии контракта.
(4) В соответствии с предписанным более длительным периодом отмены, потребитель может отказаться от договора с тайм-шерингом, направив уведомление об отмене поставщику не позднее, чем через год после даты, когда потребитель получит копию договора, если договор не содержать информацию, требуемую в соответствии с разделом 19 [обязательное содержание контракта] .
27 Несмотря на раздел 15 (2) [обязательства правопреемника] , в случае расторжения контракта в соответствии с этим Разделом поставщик должен возместить потребителю
(a) в течение 15 дней после направления уведомления об аннулировании и
(b) без вычетов, за исключением случаев, предусмотренных в этом Разделе или в правилах,
все деньги, полученные в отношении контракта, независимо от того, получены ли они от потребителя или любого другого лица.
28 (1) Если договор прямой продажи, договор будущего исполнения или договор тайм-шеринга аннулируется в соответствии с настоящим Разделом, потребитель должен вернуть любые товары, полученные по договору, доставив товар лицу, указанному в договоре в качестве лица, которому было извещено об этом. Отмена может быть отправлена или по служебному адресу поставщика.
(2) В соответствии с подразделом (3) возврат товаров потребителем в соответствии с подразделом (1) освобождает потребителя от любых обязательств в отношении товаров, возникающих по контракту.
(3) Если товары возвращаются потребителем в соответствии с подразделом (1), потребитель несет ответственность перед поставщиком за любой ущерб, причиненный товарам в результате неспособности потребителя принять разумные меры по уходу за товарами.
Раздел 3 — Предназначенное кладбище или похоронные услуги, договоры о похоронах и погребении
29 В этом Разделе:
«предварительный трастовый счет» означает трастовый счет, учрежденный поставщиком в сберегательном учреждении в Британской Колумбии;
«поставщик» означает оператора, похоронного бюро или мемориального дилера.
30 (1) Поставщик не должен запрашивать, предлагать на продажу или продавать права на погребение, услуги кладбища, похоронные услуги или памятные знаки
(a) по почте, электронной почте или факсу, адресованным конкретному потребителю по адресу проживания потребителя, адрес электронной почты или номер факса:
(b) лично по месту жительства потребителя или
(c) путем телефонного разговора с потребителем по месту жительства потребителя.
(2) Подраздел (1) (b) не применяется к презентации поставщика по месту жительства потребителя, которая была запрошена не менее чем за 24 часа до презентации
(a) потребителем, или
(b) родственник или друг потребителя, если этот родственник или друг не является поставщиком или партнером поставщика.
31 (1) Поставщик должен иметь в своем офисе прейскурант, в котором
(a) указаны текущие цены на все товары и услуги, которые поставщик в настоящее время предлагает поставлять,
(b) указывает каждый товар или услугу, которые обязательно или обычно требуется, если поставлен другой товар или услуга, которые поставщик в настоящее время предлагает поставить,
(c) указывает текущие суммы любых выплат или сборов, которые обязательно или обычно требуются для оплаты в связи с любыми товарами или услугами, поставщик в настоящее время предлагает к поставке,
(d) либо
(i) включает номер модели, описание и название производителя для каждого из товаров, которые поставщик в настоящее время предлагает поставить, либо
(ii) включает ссылку на каталог или скоросшиватель, который доступен для общественности по запросу в офисе поставщика и который содержит информацию, упомянутую в подпункте (i),
(e), выражает каждую цену товар или услуга как фиксированная плата, почасовая ставка, ставка за километр или какая-либо другая единица компенсации, и
(f) четко указывает дату вступления в силу прейскуранта, а также имя и адрес поставщика.
(2) Поставщик должен
(a) отображать прайс-лист в месте на территории предприятия, доступном для представителей общественности, и
(b) предоставлять копию прайс-листа потребителю на запрос.
32 Поставщик, который получает запрос относительно характера или цены услуг кладбища, похоронных услуг или мемориалов, предлагаемых поставщиком, должен
(a) предоставить точную информацию о характере и цене услуг кладбища, похоронных услуг или памятных знаков,
( б) информировать лицо, делающее запрос, о любых товарах или услугах, которые обязательно или обычно требуются в связи с кладбищенскими услугами, похоронными услугами или памятными знаками, к которым относится запрос,
(c) информировать лицо, делающее запрос, о текущих суммы выплат или сборов, которые обязательно или обычно требуются в связи с
(i) кладбищенскими услугами, похоронными услугами или мемориалами, к которым относится запрос, и
(ii) любыми товарами или услугами, которые обязательно или обычно требуются в связи с услугами кладбища, похоронами или мемориалами, к которым относится запрос, и
(d) конкретно указать, что g товары и услуги включены в любую указанную цену.
33 Организатор похорон или оператор не должны взимать плату или выплаты за использование или обработку контейнера, упомянутого в разделе 11 [контейнеры для погребения или кремации] Закона о кремации, погребении и похоронных услугах .
34 (1) Похоронный договор должен содержать следующую информацию:
(a) информация, указанная в разделе 19 [необходимое содержание контракта] ;
(b) имя и адрес, если применимо,
(i) потребитель,
(ii) умерший или мертворожденный младенец,
(iii) лицо, имеющее право, как определено в разделе 5 [контроль за утилизацией человеческих останков или кремированных останков] Закона о кремации, погребении и похоронных услугах , для контроля за утилизацией человеческих останков или кремированных останков, и
(iv) распорядитель похорон;
(c) адрес, по которому человеческие останки будут храниться в ожидании утилизации;
(d) заявление о том, что бальзамирование не является требованием закона, но может потребоваться в некоторых случаях, и, если требуется бальзамирование, предоставить место для письменного подтверждения этой услуги потребителем;
(e) если поставщик взимает плату за хранение кремированных останков,
(i) плату, взимаемую поставщиком, и
(ii) заявление о том, что плата не взимается в течение 60 дней после даты кремации ;
(f) любая другая предписанная информация.
(2) Несмотря на разделы 23 (3) [будущий контракт на исполнение] и 48 (1) [дистанционный договор купли-продажи] , если применяется один или оба этих раздела, поставщик должен предоставить копию похоронного контракта. потребителю во время заключения договора.
(3) Если похоронный договор предусматривает определенные товары или услуги, и поставщик должен заменить товары или услуги такой же или большей стоимости на товары или услуги, указанные в договоре,
(a) поставщик должен проинформировать потребителя, и
(b) потребитель может отменить эту часть похоронного контракта.
35 Перед тем, как потребитель заключает договор о предварительном кладбище или похоронных услугах, поставщик должен раскрыть в письменной форме следующую информацию:
(a) если в соответствии с договор от потребителя требуется получить и поддерживать страхование и передать право на сумму, подлежащую выплате по страховке, поставщику,
(i) часть страховых взносов, уплаченных потребителем, которая будет возвращена в случае отмены страховки и
(ii) статьи 38 и 45 [возврат средств при аннулировании] не применяются, если страхование аннулировано;
(b) если по контракту поставщик должен получить деньги, которые должны быть депонированы на целевой трастовый счет, часть цены, уплаченной потребителем, которая будет возмещена в случае расторжения контракта.
36 (1) Контракт на услуги кладбища или похоронных услуг должен содержать следующую информацию:
(a) информация, указанная в статье 19 [необходимое содержание контракта] ;
(b) если по контракту поставщик должен получить деньги, которые должны быть депонированы на целевой трастовый счет,
(i) часть цены, уплаченной потребителем, которая будет возмещена в случае расторжения контракта,
(ii) название сберегательного учреждения, которое является доверительным управляющим доверительного счета перед необходимостью, и
(iii) информация, касающаяся администрирования предварительно необходимого доверительного счета, включая информацию, касающуюся вложения денег в счет;
(c) если поставщик взимает плату за хранение кремированных останков,
(i) плату, взимаемую поставщиком, и
(ii) заявление о том, что плата не взимается в течение 60 дней после даты кремации ;
(d) предоставить место для письменного подтверждения потребителем того, что потребитель получил информацию, которая должна быть раскрыта в соответствии с разделом 35;
(e) любая другая предписанная информация.
(2) Поставщик должен предоставить потребителю копию контракта на кладбище или ритуальные услуги в течение 15 дней после заключения контракта.
(3) В соответствии с подразделом (4), потребитель может в любое время расторгнуть договор о возведении кладбища или похоронных услугах, уведомив об этом поставщика.
(4) Расторжение договора об оказании услуг на кладбище или похоронных услугах личным представителем умершего регулируется разделом 6 [распоряжение в соответствии с предпочтениями умершего] Закона о кремации, погребении и похоронных услугах .
(5) Если потребитель не производит оплату по договору на кладбище или похоронные услуги в течение 60 дней после срока платежа, поставщик может потребовать платеж и уведомить о том, что план может быть отменен, если платеж не будет получен в течение 30 дней с даты отправки требования и извещения потребителю.
(6) Если платеж не получен в течение 30-дневного периода согласно подразделу (5), поставщик может расторгнуть договор, направив уведомление об отказе потребителю.
(7) Поставщик не должен заключать договор об оказании услуг на кладбище или похоронных услугах, кроме как в соответствии с правилами.
37 Если контракт представляет собой контракт на услуги кладбища и похорон, а также контракт о праве на погребение, в контракте должно быть четко указано, что право на погребение регулируется статьей 43 [контракт о праве на погребение ] в отношении отмены или возврата.
38 (1) Этот раздел не применяется к
(a) договор об оказании услуг на кладбище или похоронные услуги, расторгнутый потребителем не позднее, чем через 30 дней после даты, когда потребитель получит копию договора, если поставщик не выполнил условия раздела 36 (2) [предоставленная копия контракта] и
(b) страхование, указанное в разделе 35 [первоначальное заявление о раскрытии информации] , которое аннулируется.
(2) Несмотря на раздел 45 [возврат средств поставщиком при аннулировании] , но в соответствии с подразделом (3), если контракт на предварительное кладбище или похоронные услуги расторгается в соответствии с разделом 36 (3) или (6), поставщик должен возместить потребителю в течение 15 дней после направления уведомления об аннулировании, сумма, необходимая для внесения в отношении контракта на целевой трастовый счет.
(3) Поставщик может вычесть из возмещения согласно подразделу (2) детализированную стоимость товаров, если
(a) эти товары были специально предварительно заказаны по контракту и из-за некоторых уникальных характеристик, персонализации или чрезвычайной стоимости, товары не могут быть использованы в ходе обычной деятельности, или
(b) хранилище или лайнер, предоставленные в соответствии с контрактом, были установлены в партии.
(4) Несмотря на раздел 15 (2) [обязательства правопреемника] , если поставщик должен выплатить возмещение потребителю в соответствии с подразделом (2) в отношении контракта, отмененного в соответствии с разделом 36 (3), поставщик должен заплатить потребителю, при возврате, проценты на возврат по установленной ставке.
39 (1) В данном разделе «услуги» означают
(a) в отношении услуг на кладбище, размещение человеческих останков путем погребения или кремации, или
(b) в отношении похоронных услуг, услуги, указанные в параграфе (a), (b) или (c) определения «похоронные услуги» в Законе о кремации, погребении и похоронных услугах .
(2) Если поставщик не может предоставить услуги, заключенные по контракту на кладбище или похоронные услуги, когда эти услуги требуются, личный представитель умершего, для которого были предоставлены услуги, может уведомить об этом поставщика. .
(3) Поставщик в течение 15 дней после направления уведомления в соответствии с подразделом (2) должен
(a) вернуть все деньги, полученные в отношении контракта, независимо от того, получены ли они от потребителя или любого другого лица, без вычетом и
(б) выплачивать проценты по возврату по установленной ставке
личному представителю.
40 (1) В этом разделе «предварительный промежуточный счет» означает счет, открытый поставщиком в сберегательной организации в Британской Колумбии.
(2) Этот раздел не распространяется на страховые выплаты, выплачиваемые поставщику.
(3) Поставщик, который получает денежную сумму по контракту на кладбище или похоронные услуги, должен внести в течение 5 дней с момента получения любую сумму, которая не является вычетом для расходов на продажу, на временный счет или траст. учетная запись.
(4) Если поставщик помещает деньги на предварительный промежуточный счет, поставщик должен
(a) удерживать на временном счете предварительной потребности до тех пор, пока они не будут переведены в соответствии с параграфом (b),
(i) деньги и
(ii) все проценты, полученные в отношении этих денег в течение периода, в течение которого эти деньги хранились на промежуточном счете, и
(b) перевод в течение 21 дня после депозита на временный счет до необходимости,
(i) на целевой трастовый счет любые деньги и соответствующие проценты, оставшиеся на временном счете до необходимости, которые не являются вычетом расходов на продажу, и
(ii) из промежуточного счета до необходимости любые деньги, которые являются вычетом для расходы по реализации товаров.
(5) Поставщик не должен вычитать на расходы по продаже более 20% суммы денег, полученной по контракту на кладбище или ритуальные услуги.
(6) Сберегательное учреждение является доверительным управляющим предварительно созданного доверительного счета, созданного с ним, и должно управлять счетом
(a) в соответствии с правилами и
(b) в соответствии с параграфом (a), в соответствии с на условиях письменного доверительного договора между сберегательным учреждением и поставщиком.
(7) Сберегательное учреждение не должно производить платежи с предварительно необходимого трастового счета, кроме как в соответствии с настоящим разделом, или для оплаты сборов и расходов сберегательного учреждения.
(8) Сберегательное учреждение должно выплатить поставщику все или часть любых денег на предварительно необходимом трастовом счете и любые проценты, причитающиеся с этой суммы, если поставщик направит сберегательному учреждению письменное уведомление о том, что
(a) все или часть обязательств по контракту на кладбище или ритуальные услуги, деньги по которым хранятся на трастовом счете, была выплачена, или
(b) контракт на кладбище или похоронные услуги, по которому деньги хранятся в доверительном управлении, имеет был отменен.
(9) Сберегательное учреждение не несет ответственности перед бенефициаром предварительно использованного доверительного счета за любые возмещения, сделанные в ответ на уведомление в соответствии с подразделом (8), за исключением случаев, когда сберегательное учреждение знало или должно было знать, что уведомление было неверный.
(10) Поставщик должен
(a) уведомить потребителя в течение 15 дней с момента первого депонирования или перевода денег на целевой трастовый счет, и
(b) по запросу потребителя, предоставить потребителю годовой отчет о деньгах на предоплаченном трастовом счете, уплаченных в соответствии с контрактом потребителя на кладбище или похоронных услугах.
41 Деньги, уплаченные по договору о возведении кладбища или похоронных услугах, не подлежат никакому процессу наложения, вложения, исполнения или изъятия в рамках какого-либо судебного процесса в отношении
(a) потребителя,
(b) законного представителя потребителя,
(c) получатель,
(d) законный представитель получателя,
(e) доверенное лицо денег, или
(f) поставщик, обязанный предоставить услуги кладбища или похоронные услуги, покрываемые договор.
42 Оператор не должен предлагать право погребения по представлению или побуждению к перепродаже с прибылью.
43 (1) Контракт о праве на погребение должен содержать следующую информацию:
(a) информация, указанная в статье 19 [необходимое содержание контракта] ;
(b) право потребителя на возмещение, если таковое имеется, в отношении права погребения, которое не было реализовано, включая
(i) условия, на которых будет производиться возмещение,
(ii) сумма возмещения или процент от покупной цены, которая подлежит возмещению, и
(iii) любые другие предписанные вопросы, касающиеся возмещения;
(c) если договор предусматривает, что потребитель реализует право погребения после разработки лота,
(i) что право погребения применяется к лоту, подлежащему разработке для последующего использования, и
(ii) ) самая ранняя дата, когда это право на погребение может быть реализовано;
(d) обстоятельства в соответствии с Законом о кремации, погребении и похоронных услугах , в которых поставщик может потребовать права на погребение.
(2) Поставщик должен предоставить копию договора о праве на погребение потребителю в течение 15 дней после заключения договора.
(3) Если поставщик не предоставляет потребителю копию договора о праве на погребение в течение 15 дней после заключения договора, потребитель может расторгнуть договор, направив поставщику уведомление об аннулировании не позднее, чем через 30 дней после заключения договора. дата получения потребителем копии контракта.
(4) Подраздел (3) не применяется, если погребение запланировано на 10 дней после заключения контракта.
(5) Если в договоре о праве на погребение допущена ошибка и участок, в котором человеческие останки или кремированные останки должны были быть захоронены в соответствии с договором, недоступен, оператор должен
(a) внести поправки в договор, чтобы предусмотреть захоронение человеческих останков или кремированных останков в другом лоте,
(i) имеет равную или большую ценность и в аналогичном месте, и
(ii) приемлемо
(A) для правообладателя захоронения, если лицо, подлежащее погребению на участке, все еще жив, или
(B) лицу, которое в соответствии с разделом 5 [контроль за распоряжением человеческими останками или кремированными останками] Закона о кремации, погребении и похоронных услугах , имеет право контролировать размещение человеческих останков или кремированных останков человека, если лицо, подлежащее погребению на участке, умерло, или
(b) расторгнуть договор и вернуть
(i) полную сумму уплаченных денег, и
90 002 (ii) начисленные проценты по установленной ставке.(6) Оператор, который должен действовать в соответствии с подразделом (5), не должен взимать какие-либо сборы или выплаты в отношении любых действий, предпринятых в соответствии с подразделом (5), включая сбор или выплату для возмещения любой разницы в стоимости между лотом, в котором человеческие останки или кремированные останки подлежат захоронению после изменения контракта, а также любой участок, на котором останки должны были быть захоронены до изменения контракта.
44 Держатель права на погребение не приобретает никаких прав или долей участия в
(а) дорогах, тропах и других участках, обеспечивающих доступ к любому участку кладбища, мавзолея и с него или колумбарий, кроме как средство доступа, или
(b) сады, строения, здания или другое имущество кладбища, мавзолея или колумбария.
45 Несмотря на раздел 15 (2) [обязательства правопреемника] , если договор полностью или частично аннулируется в соответствии с настоящим Разделом, поставщик должен возместить потребителю
(a) в течение 15 дней после направления уведомления об аннулировании. и
(b) без вычетов, за исключением случаев, предусмотренных в этом Разделе или в правилах,
все деньги, полученные в отношении или в отношении этой части контракта, независимо от того, получены ли они от потребителя или любого другого лица .
Подразделение 4 — Договоры дистанционной продажи
46 (1) Поставщик должен раскрыть потребителю следующую информацию до того, как он заключает договор о дистанционной продаже:
(a) информация, указанная в разделах 19 (a) — (c), (f) — (j) и (n) [требуемое содержание контракта] и 23 (2) [требуемое содержание будущего контракта на исполнение] ;
(b) если имеется, адрес электронной почты поставщика;
(c) подробное описание товаров или услуг, которые должны быть поставлены по контракту, включая любые соответствующие технические или системные спецификации;
(d) валюта, в которой подлежат оплате суммы, причитающиеся по контракту;
(e) договоренности поставщика по доставке, включая данные о грузоотправителе, способ транспортировки и место доставки потребителю;
(f) политика поставщика по отмене, возврату, обмену и возмещению, если таковая имеется;
(g) любая другая предписанная информация.
(2) Поставщик должен раскрывать информацию, требуемую в соответствии с подразделом (1), в ясной и понятной форме.
47 (1) В этом разделе «электронный» имеет то же значение, что и в Законе об электронных транзакциях .
(2) Перед тем, как потребитель заключит договор о дистанционной продаже в электронной форме, поставщик должен
(a) сделать информацию, требуемую в соответствии с разделом 46, доступной таким образом, чтобы
(i) требовал доступа потребителя. информация, а
(ii) позволяет потребителю сохранять и распечатывать информацию, а
(b) предоставляет потребителю прямую возможность
(i) исправить ошибки в контракте, и
(ii) принять или отклонить контракт.
48 (1) Поставщик должен предоставить потребителю, который заключает договор купли-продажи на расстоянии, копию договора в течение 15 дней после заключения договора.
(2) Копия договора о дистанционной продаже, предоставленная в соответствии с подразделом (1), должна содержать
(a) информацию, описанную в разделе 46 [раскрытие информации] ,
(b) имя потребителя и
(c) дата заключения контракта.
(3) В дополнение к разделу 183 (2) [как предоставлять или обслуживать документы в целом] , поставщик может предоставить копию договора купли-продажи на расстоянии покупателю
(a), отправив копию по электронной почте. по почте на адрес электронной почты, предоставленный потребителем поставщику для предоставления информации, относящейся к контракту, или
(b) путем предоставления копии любым другим способом, который позволяет поставщику доказать, что потребитель получил и сохранил копия.
(4) Копия договора о дистанционной продаже, предоставленная в соответствии с подразделом (3) (а), считается полученной на 3-й день после ее отправки.
49 (1) Потребитель может отказаться от договора о дистанционной продаже, направив уведомление об отказе поставщику
(a) не позднее, чем через 7 дней после даты, когда потребитель получит копию договора, если
(i) поставщик не соответствует разделу 47 [договор дистанционной продажи в электронной форме] или
(ii) договор не соответствует разделу 48 (2) [требуемое содержание договора] ,
(b) не позднее, чем 30 дней после даты заключения контракта, если поставщик не предоставит потребителю копию контракта в соответствии с разделом 48 (1),
(c) в любое время до того, как товары или услуги будут доставлены, если товары или услуги, которые должны быть доставлены по контракту, не доставляются потребителю в течение 30 дней с даты поставки или
(d) в любое время до того, как товары или услуги будут доставлены, если дата поставки не указана в контракте и поставщик не доставить товары или услуги в течение 30 дней с даты заключения договора.
(2) Если договор купли-продажи на расстоянии отменяется в соответствии с подразделом (1), то также отменяются:
(a) любая другая связанная потребительская сделка;
(b) любая гарантия, предоставленная в отношении общей цены по контракту;
(c) любое обеспечение, предоставленное потребителем в отношении полной цены по контракту;
(d) если кредит предоставляется или оформляется поставщиком в отношении договора о дистанционной продаже, кредитное соглашение, как определено в разделе 57 [определения] , независимо от того, является ли кредитное соглашение частью или прилагается к договор купли-продажи на расстоянии.
50 Если договор дистанционной продажи отменяется в соответствии с разделом 49, поставщик в течение 15 дней после направления уведомления об отмене должен вернуть потребителю без вычетов все деньги, полученные по договору и в отношении любого связанного потребителя. транзакция, полученная от потребителя или любого другого лица.
51 (1) Если договор дистанционной продажи отменяется в соответствии с разделом 49, потребитель должен вернуть любые товары, полученные по договору, доставив товар
(a) лицу или месту, указанному в договоре в качестве лица, которому или как место, где может быть направлено уведомление об отмене, и
(b) в течение 15 дней после подачи уведомления об отмене или после доставки товаров потребителю, в зависимости от того, что наступит позже.
(2) Потребитель должен вернуть товар неиспользованным и в том же состоянии, в котором он был доставлен.
(3) Потребитель может вернуть товар любым способом, который позволяет потребителю предоставить подтверждение доставки поставщику.
(4) Поставщик должен принять товары, возвращенные в соответствии с подразделом (2).
(5) Поставщик несет ответственность за разумную стоимость возврата товара.
(6) Товары, возвращаемые потребителем, кроме доставки лично, считаются возвращенными в момент отправки.
52 (1) В этом разделе «кредитная карта» и «проценты» имеют то же значение, что и в разделе 57 [определения] .
(2) Потребитель, который списал с кредитной карты всю или любую часть общей цены по договору дистанционной продажи или любой связанной потребительской транзакции, может потребовать от эмитента кредитной карты отменить или отменить комиссию по кредитной карте и любые связанные проценты. или другие расходы, если потребитель расторг договор в соответствии с разделом 49, а поставщик не вернул все деньги, как требуется в соответствии с разделом 50.
(3) Запрос в соответствии с подразделом (2) должен содержать следующую информацию:
(a) название поставщика;
(b) дата заключения договора купли-продажи на расстоянии;
(c) сумма, списанная с кредитной карты в отношении договора купли-продажи на расстоянии и любой связанной с ним потребительской транзакции;
(d) описание товаров или услуг, достаточное для их идентификации;
(e) причина отмены в соответствии с разделом 49 договора дистанционной купли-продажи;
(f) дата и способ расторжения договора купли-продажи на расстоянии.
(4) Эмитент кредитной карты должен
(a) подтвердить запрос потребителя в течение 30 дней с момента его получения, и
(b), если запрос соответствует требованиям подраздела (3), аннулировать или отменить кредитную карту начисление и любые связанные с этим проценты или другие сборы в течение более раннего из
(i) 2 полных платежных циклов эмитента кредитной карты и
(ii) 90 дней.
Раздел 5 — Общие
53 Для целей данной Части,
(a) поставщик считается поставившим товар, если
(i) была предпринята попытка доставки товара, но во время попытки потребитель отказался от поставки, или
(ii) поставщик предоставил разумное уведомление о доставке, и доставка была предпринята, но не произошла, потому что в день попытки доставки не было никого, кто мог бы принять поставку для потребителя, и
(b) считается, что поставщик начал оказывать услуги, если
(i) была предпринята попытка оказания услуг, но во время попытки потребитель отказался от услуг, или
(ii) поставщик предоставил разумное уведомление о доставке, и доставка была предпринята, но не произошло, потому что в день попытки доставки не было никого, кто мог бы начать предоставление услуг.
54 (1) Потребитель или поставщик могут подать уведомление об отмене в соответствии с настоящей Частью любым способом, который позволяет лицу представить доказательства того, что потребитель или поставщик расторгли договор в конкретную дату, включая
(a) вручение уведомления лично и
(b) отправка уведомления заказным письмом, электронной почтой или факсом на номер
(i) потребителю или поставщику, если применимо, или
(ii) указанный почтовый адрес, адрес электронной почты или номер факса в контракте на лицо, указанное в контракте в качестве лица, которому может быть направлено уведомление об отказе от договора.
(2) Уведомление об отмене является достаточным, если оно каким-либо образом указывает на намерение потребителя или поставщика отменить договор, и, за исключением случая отмены в соответствии с разделами 21 (1) [договор прямой продажи — аннулирование] , 25 (1) [продолжающийся контракт на оказание услуг — расторжение] или 26 (3) [тайм-шеринг — аннулирование] , если в нем указывается причина расторжения.
(3) Для целей данного раздела уведомление об аннулировании, направленное не в форме личной доставки, считается отправленным в момент его отправки.
55 Если поставщик не предоставляет возмещение, как требуется в соответствии с Разделом 2 [прямые продажи, будущие результаты и контракты с разделением времени] или разделом 50 [договор дистанционных продаж] , потребитель может получить возмещение от поставщика в качестве причитающегося долга. .
56 Если контракт аннулируется в соответствии с настоящей Частью, поставщик должен отменить любые будущие платежи или сборы, которые были разрешены потребителем.
Содержание | Часть 1 | Часть 2 | Часть 3 | Часть 4 | Часть 4.1 | Часть 5 | Часть 6 | Часть 6.1 | Часть 6.2 | Часть 7 | Часть 8 | Часть 9 | Часть 10 | Часть 11 | Часть 12 | Часть 13 | Часть 14 | Часть 15
Авторские права (c) Принтер Королевы, Виктория, Британская Колумбия, Канада
Когда условия оплаты изложены в отдельном разделе или включены в раздел о ценах соглашения, найти их, как правило, несложно.Однако, как показывают приведенные ниже примеры, эти разделы могут быть довольно плотными, что требует тщательного изучения для определения всей важной информации, связанной с платежами. Кроме того, такие условия, как штрафы за просрочку платежа, хотя часто включаются в остальные условия платежа, не всегда включаются в них. И поэтому, даже если в соглашении есть раздел о ценах или условиях оплаты, обязательно убедитесь, что учтены все соответствующие условия, и, если какие-либо из них отсутствуют, проверьте, появляются ли они в другом месте в соглашении.
После определения всех условий оплаты в каждом соглашении следует обратить внимание на некоторые важные моменты, на которые следует обратить внимание при рассмотрении этих положений:
Как и при проверке любых договорных положений, важно также знать о других положениях, которые могут повлиять на условия оплаты.Например, условия доставки были упомянуты в пункте 5 выше, а раздел применимого права — в пункте 6 выше. Условия ценообразования устанавливают суммы, которые будут взиматься за товары или услуги, включая подробную информацию о валюте, корректировках цен, минимальных требованиях к покупке и т. Д., Которые помогают сторонам проверять точность любых счетов-фактур, выставленных в соответствии с соглашением. Обратите внимание, что конкретные условия ценообразования, такие как условия оплаты, могут быть включены в само соглашение (в том числе в виде графика, прилагаемого к соглашению), или они могут быть подробно описаны в другом месте.Помимо скидок за досрочную оплату, при рассмотрении условий оплаты также важно учитывать другие положения, касающиеся скидок (например, оптовые скидки и т. Д.), А также дефектов продукта, права на возврат, возмещение, скидки и кредиты. Положения о зачете уточняют, имеет ли сторона право вычесть суммы, причитающиеся другой стороне, из любых платежей, которые она производит в соответствии с соглашением, которые могут представлять особый интерес для покупателей (например, в обстоятельствах, когда платеж возмещения не выплачен. ).Наконец, в событиях раздела по умолчанию (или, альтернативно, раздела прекращения), как правило, по умолчанию указывается неспособность произвести своевременный платеж, а также может быть указан период времени (или период исправления), который сторона, нарушившая платеж, должна исправить. эта проблема до того, как другая сторона сможет использовать свои права на исправление (включая, возможно, право расторгнуть соглашение). Для покупателей, которые могут испытывать финансовые трудности, знание этих абсолютных ограничений на просрочку платежа может помочь им оценить, сколько у них есть свободы действий, чтобы выдержать трудный период без (i) потери преимуществ важнейших товаров или услуг (или целых соглашений в целом) или (ii) наложение значительных штрафов, которые ухудшили бы их финансовое положение.
Программное обеспечение, использующее ИИ для определения и извлечения условий оплаты (а также других терминов, которые могут повлиять на их толкование), может ускорить работу по поиску этих положений и обеспечить более полный анализ, чем это можно было бы сделать вручную.
Ниже приведены несколько примеров условий оплаты из различных договоров. Хотя эти примеры не обязательно охватывают весь спектр условий оплаты, с которыми можно столкнуться, они предназначены для иллюстрации того, в какой степени эти положения могут варьироваться от контракта к контракту.
ЦЕНЫ И УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ
4.1 Цены на продукцию OEM. Цены Поставщика на OEM-продукты указаны в Приложении B в валюте США, если не указано иное, и не могут быть увеличены без письменного согласия Заказчика. Цены на Детали и аксессуары будут соответствовать ценам, опубликованным Поставщиком, за вычетом любых применимых скидок, указанных в Приложении B, если стороны не согласятся с ценами на Детали и аксессуары.На OEM-продукты и детали также распространяются все применимые скидки за своевременную оплату.
4.2 Измененные цены. Если в течение Срока действия измененные цены или ценовые формулы вводятся в действие по взаимному соглашению Заказчика и Поставщика, или сниженные цены или ценовые формулы вводятся в действие Поставщиком иным образом, такие цены или ценовые формулы (если они приводят к более низким ценам, чем действующие на тот момент price) будет применяться ко всем Заказам, выданным Клиентом после даты вступления в силу таких цен или ценовых формул, а также ко всем неотправленным Заказам.
4.3 Порядок оплаты. Оплата за OEM-продукты будет составлять 2% / 15, нетто 75 дней с даты выставления счета за OEM-продукты после отгрузки Поставщиком. Клиент не несет ответственности за платежи или любые расходы, связанные с неупорядоченными или Несоответствующими продуктами.
4.4 Налоги и пошлины с продаж. Цены не включают все налоги или пошлины после доставки в указанный пункт назначения (кроме налогов, взимаемых с доходов Поставщика), которые Поставщик может быть обязан собрать или уплатить при отгрузке OEM-продуктов.Любые такие налоги или пошлины должны указываться отдельной строкой в счете-фактуре Поставщика. Клиент соглашается платить такие налоги или пошлины, если только Клиент не освобожден от таких налогов или пошлин. Где это применимо, Заказчик предоставит Поставщику свидетельство об освобождении от перепродажи.
6.5 Условия оплаты.
6.5.1 Для любых Материалов и оборудования, заказываемых Поставщиком специально для Клиента в соответствии с настоящим Соглашением, Клиент будет оформлять Заказы на закупку таких Материалов и оборудования в соответствии с настоящим Соглашением, и Клиент предоплатит Поставщику 100% (100%). от стоимости заказанных Материалов и оборудования (плюс любые сопутствующие сборы за услуги.см. Раздел 9.7), когда Поставщик подтверждает Заказ на поставку. Поставщик не будет заказывать какие-либо Материалы и оборудование, содержащиеся в любом Заказе на закупку, до полной предоплаты Заказчиком.
6.5.2 Для всех других услуг, оказываемых Поставщиком по настоящему Соглашению, включая, помимо прочего, Производство Продукции, Клиент будет выдавать Заказы на закупку таких услуг в соответствии с настоящим Соглашением, и Клиент (i) предоплатит Поставщику пятьдесят процентов (50%) от общих сумм, содержащихся в Заказе на закупку, когда Поставщик подтверждает такой Заказ на закупку, и (ii) выплатить Поставщику оставшиеся пятьдесят процентов (50%) от сумм, содержащихся в Заказе на закупку, после завершения оказания услуг.Суммы, содержащиеся в Заказах Клиента на закупку услуг, будут совпадать с суммами за услуги, содержащимися в предложении Поставщика от 22 июля 2015 года, скорректированными в соответствии с настоящим Соглашением. Поставщик выставит счет по завершении оказания услуг, и Клиент оплатит сумму такого счета в течение тридцати (30) дней с момента его получения. Поставщик не будет передавать какие-либо продукты Клиенту до тех пор, пока Клиент не оплатит их полностью.
6.5.3 Клиент должен оплатить тестирование стабильности в соответствии с выставленным Поставщиком счетом в течение тридцати (30) дней с даты выставления счета.
6.5.4 Все платежи производятся банковским переводом на банковский счет, указанный Поставщиком. Все платежи производятся Клиентом в соответствии с условиями, указанными выше. Все цены, указанные поставщиком, например в Генеральном плане продукта — это налог на добавленную стоимость без учета налога на добавленную стоимость в евро. Любой платеж, причитающийся по настоящему Соглашению, не полученный в указанные выше сроки, влечет за собой финансовые расходы по меньшей мере из (а) максимальной ставки, разрешенной законом, или (б) полутора процентов (1,5%) в месяц от непогашенной суммы. остаток средств.
2.1 ЦЕНЫ И СЧЕТЫ. Конечному пользователю будет выставлен счет («Счет-фактура») на те суммы и цены, указанные в Форме заказа на указанный в нем Срок, при условии, однако, что для оценочного использования Конечному пользователю не будет выставлен счет, если иное не указано в AppDynamics в письменной форме до того, как Конечный пользователь получит доступ к Услугам. Сборы не включают настройку Услуг.
2.2 ПЛАТЕЖИ.Конечный пользователь должен оплатить счета в течение тридцати (30) дней с даты их получения («Срок оплаты счета»). Все платежные обязательства не подлежат отмене, и все уплаченные суммы не подлежат возврату, за исключением сумм, уплаченных по ошибке, которые фактически не подлежат оплате в соответствии с настоящим Соглашением. Сборы, уплачиваемые Конечным пользователем, не включают все налоги, сборы или пошлины, взимаемые налоговыми органами, если таковые имеются, и Конечный пользователь несет ответственность за уплату всех таких налогов, сборов или пошлин, за исключением налогов, основанных на доходе AppDynamics.Конечный пользователь заявляет и гарантирует, что платежная и контактная информация, предоставленная AppDynamics, является полной и точной, и AppDynamics не несет ответственности за какие-либо счета, которые не были получены из-за неточной или отсутствующей информации, предоставленной Конечным пользователем. Конечный пользователь должен уплатить проценты по всем платежам, не полученным до Даты оплаты счета, в размере один процент (1%) или максимальную сумму, разрешенную законом, в зависимости от того, что меньше. После письменного уведомления за пятнадцать (15) дней AppDynamics имеет право прекратить или приостановить доступ Конечного пользователя к Услугам, если платежи не будут получены в течение сорока пяти (45) дней с даты оплаты счета.
- ТАРИФЫ И РАСХОДЫ
5.1 Стороны договорились, что в качестве вознаграждения за предоставление Услуг Консультант имеет право на получение гонорара в размере 20 000 долларов США в месяц («Вознаграждение») в соответствии с пунктом 5.2 ниже.
5.2 Пошлина, указанная в пункте 5.1 выше, должна выплачиваться ежемесячно заранее и должна выплачиваться в первый день каждого календарного месяца, начиная с первого месяца, следующего за месяцем, в котором наступает Дата начала; при условии, однако, что первый платеж, произведенный Консультанту по настоящему Соглашению, будет состоять из ежемесячного вознаграждения, указанного в пункте 5.1.2 плюс пропорциональная часть ежемесячного вознаграждения за предыдущий месяц, в котором наступает Дата начала, исходя из количества календарных дней в таком месяце, следующего за Датой начала.
5.3 Кроме того, Консультант имеет право на возмещение Заказчиком любых Расходов, понесенных Консультантом при выполнении услуг по настоящему Соглашению. Все расходы должны быть четко согласованы с Заказчиком в письменной форме до их возникновения.
5.4 Консультант представляет Заказчику счета-фактуры: (i) на любые Комиссионные, подлежащие уплате в соответствии с пунктом 5.1; и (ii) для любых Расходов, подлежащих оплате в соответствии с пунктом 5.3, ежемесячно в последний Рабочий день каждого месяца.
5.5 Каждый счет, представленный Заказчику в соответствии с пунктом 5.4, должен четко показывать: (i) период, в отношении которого выставлен счет; (ii) общая сумма к оплате; (iii) расчет суммы к оплате, включая приложение любых счетов-фактур или других доказательств оплаты любых расходов, понесенных при предоставлении Услуг; и (iv) сумма любого налога на добавленную стоимость или другого применимого налога, подлежащего дополнительной оплате.
5.6 Заказчик оплачивает каждый счет Консультанта на оплату его гонораров и расходов в соответствии с этим пунктом 5 (при условии, что такие расходы были утверждены в соответствии с пунктом 5.3). Полная или частичная оплата каких-либо сборов или расходов не наносит ущерба любым претензиям или правам Заказчика против Консультанта в отношении предоставления Услуг.
5.7 Заказчик имеет право вычесть из любых гонораров, расходов или других сумм, причитающихся Консультанту, любые суммы, которые Консультант может задолжать Заказчику в любое время.
5.8 Во избежание сомнений, никакие Комиссионные не взимаются в отношении любого периода, в течение которого Услуги не предоставляются.
5.9 Стороны соглашаются, что Консультант будет действовать как независимый подрядчик при выполнении своих обязанностей по настоящему Соглашению. Соответственно, Консультант несет ответственность за уплату всех налогов, возникающих в результате его деятельности в соответствии с настоящим Соглашением.
5.10 В случае, если по какой-либо причине Заказчик не уплатит в установленный срок всю или любую часть любого вознаграждения, подлежащего уплате Консультанту в соответствии с настоящим Соглашением, проценты начисляются и подлежат выплате на невыплаченный остаток с даты первого платежа до и включая дату фактического сбора Консультантом по ставке, равной семи процентам.(7%) годовых, рассчитываемых ежедневно.
Раздел 5. Платежи и условия. ЛИЦЕНЗИАТ соглашается оплатить Подписку на программное обеспечение за программное обеспечение, поставляемое клиентам ЛИЦЕНЗИАТА, в соответствии с условиями, изложенными в Приложении 1: Продукты и цены. ЛИЦЕНЗИАР будет выставлять ЛИЦЕНЗИАТУ счет-фактуру первого числа каждого месяца за количество действующих на тот момент Подписок на программное обеспечение, предоставляя подробную информацию об используемых подписках на программное обеспечение.Все счета подлежат оплате в течение 10 дней. Платежи, причитающиеся ЛИЦЕНЗИАРУ в соответствии с настоящим Разделом 5 Соглашения, которые не были получены вовремя, подлежат оплате за просрочку платежа в размере полутора (1,5%) процентов в месяц, рассчитываемых ежедневно с даты оплаты счета. . Несвоевременная оплата программного обеспечения ЛИЦЕНЗИАРА или дополнительных услуг ЛИЦЕНЗИАРА может привести, по собственному усмотрению ЛИЦЕНЗИАРА, к прекращению предоставления таких услуг без нарушения настоящего Соглашения. ЛИЦЕНЗИАР соглашается, однако, не прекращать предоставление таких услуг, если он предварительно не направит письменное уведомление ЛИЦЕНЗИАТУ о просрочке платежа, а полная оплата (включая любые просроченные платежи) не будет произведена в течение десяти (10) дней с даты такого уведомления.
8.3 Условия оплаты. Производитель выставляет Заказчику счет на Закупочную цену во время доставки, и Заказчик оплачивает каждый такой счет в течение тридцати (30) дней после его получения; при условии, однако, что если Заказчик отклоняет поставку в соответствии со Статьей 9 настоящего Соглашения о поставке, то оплата должна быть произведена в течение тридцати (30) дней после получения Заказчиком уведомления от лаборатории в соответствии с Разделом 9.3 настоящего Соглашения о поставке о том, что Продукт, по которому выставлен счет-фактура, соответствует, или получение Заказчиком заменяющего Продукта, в зависимости от обстоятельств. За исключением случаев, предусмотренных Разделами 4.7 или 4.8 в отношении Продукта, который соответствовал настоящему Соглашению до внесения соответствующих изменений, Заказчик не обязан платить за Несоответствующий Продукт.
- ПЛАТЕЖ
После заключения настоящего Соглашения Компанией, Компания соглашается выплатить Поставщику услуг 50% от каждой предварительно приобретенной единицы после доставки Поставщиком услуг.После получения первоначального предоплаченного заказа все товары будут доставлены Компании в течение 30 дней. Компания обязуется оплачивать Поставщику услуг в течение 30 дней все остатки по каждому заказу.
Таблица А выражена в долларах США.
Все ставки, указанные в Приложении А, будут оставаться в силе в течение полных 12 месяцев с момента подписания настоящего соглашения.
2.5 Условия оплаты. Покупатель должен оплатить все неоспоримые счета-фактуры в течение [ ] конца месяца после получения такого счета-фактуры для заказа, при условии, что соответствующий Сертификат анализа, Сертификат соответствия и вся другая соответствующая транспортная документация были предоставлены Покупателю.Такой счет должен быть отправлен во время доставки таких Продуктов Покупателю или его Аффилированному лицу в соответствии с Разделом 8.1. Все платежи по настоящему Соглашению производятся в долларах США. Любые платежи, не произведенные в течение указанного периода времени для платежа, влекут за собой начисление процентов по ставке Суммы процентов по просроченным платежам, за исключением любых сумм, которые являются предметом добросовестного спора между Сторонами. Кроме того, Производитель может приостановить доставку Продукции, если Покупатель не может произвести платеж, требуемый в соответствии с настоящим Соглашением о поставке (за исключением любых сумм, которые являются предметом добросовестного спора) [ ] дней после установленной даты такого платежа.Производитель принимает оплату банковским переводом при условии, что любой банковский перевод будет включать ссылку на номер счета-фактуры Производителя.
3.2 Выставление счетов. Поставщик может выставить счет за Продукты уже в дату отгрузки Продуктов. Заказчик уплачивает Поставщику бесспорные суммы, причитающиеся по настоящему Соглашению, в течение 45 дней после получения счета. Заказчик может удержать оплату сборов, которые являются предметом добросовестных споров, и обе стороны соглашаются сотрудничать и прилагать разумные усилия для быстрого разрешения спора в соответствии с процессом разрешения споров, изложенным в Разделе 1.4 выше. Процедуры оспаривания счетов-фактур, изложенные в этом параграфе, не ограничивают объем гарантийных обязательств и обязательств Поставщика по контролю качества по настоящему Соглашению
.
4.3 Условия оплаты. Оплата каждого заказа Продукта, размещенного Покупателем, должна производиться следующим образом: 20% от общей суммы оплаты за количество заказанных единиц должны быть оплачены банковским переводом немедленно доступных денежных средств после размещения заказа, а остаток должен быть оплачен до отгрузка прибывает в U.С. порт назначения. Производитель уведомит Покупателя о дате отгрузки и предполагаемой дате прибытия. Производитель направит коносамент Покупателю или его уполномоченному лицу в течение трех (3) рабочих дней после получения оплаты, как указано в настоящем документе, независимо от того, прибыл ли грузоотправитель в порт. На любые суммы, не уплаченные в установленный срок, начисляются проценты по ставке 1,5% в месяц или по самой высокой ставке, разрешенной законом. Любые расходы на хранение или простой, понесенные в порту до получения платежа Покупателя, оплачиваются Покупателем.Производитель добросовестно рассмотрит предложения Покупателя по альтернативному финансированию, которые обеспечивают Производителю равную или большую гарантию оплаты, но Производитель имеет исключительное право принять или отклонить любое такое предложение.
(A) Срок оплаты — 30 дней нетто с даты выставления счета. Счета-фактуры, не оплаченные в течение 30 дней с даты выставления счета-фактуры, облагаются 1,5% (1.5%) в месяц за просрочку платежа (или в случае, если такая плата за просрочку платежа считается процентами, максимальная процентная ставка, разрешенная законом, в зависимости от того, что меньше) на просроченную сумму с даты выставления счета до даты платежа.
Платеж. Компания выплачивает Производителю залог за каждый Заказ на поставку в размере пятидесяти процентов (50%) от такого Заказа на поставку после его принятия Производителем, а Компания должна выплатить Производителю оставшуюся сумму до его отправки.
7.4. Счет и оплата
7.4.7. Покупатель соглашается оплатить все счета-фактуры в течение 7 рабочих дней с момента получения расходов на проектирование и оснастку, а также отгрузку опытно-промышленной продукции; и 45 календарных дней нетто с даты выставления счета в пределах банковского кредитного лимита. Для счетов-фактур, превышающих кредитный лимит, Покупатель соглашается внести 50% предоплаты при размещении заказа, а оставшуюся сумму до отправки Продукта Производителем.
5.1 Поставщик выставляет Дистрибьютору счет-фактуру за всю продукцию, проданную Дистрибьютору или от имени Дистрибьютора, и Дистрибьютор оплачивает указанный счет в течение 2% 10 дней, 20 дней нетто с момента получения указанного счета.
- Условия заказов. Применяются разделы 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 11 (кроме последнего предложения), 13 и 14 Стандартных условий продажи Лицензиара, копия которых прилагается к настоящему документу как Приложение C. к настоящему Соглашению.Срок оплаты составляет 30 дней с даты выставления счета Лицензиаром. Принятие OVP, поставляемого по настоящему Соглашению, на соответствие товаросопроводительным документам должно происходить в течение 30 дней после доставки Лицензиату. В случае, если Лицензиат не может произвести платеж в течение такого 30-дневного периода или до тех пор, пока такой платеж остается неоплаченным, Лицензиар может в дополнение к любым другим доступным ему средствам правовой защиты по своему усмотрению (i) незамедлительно произвести оплату любых последующих счета, доставленные им Лицензиату; (ii) приостановить все поставки; или (iii) требовать от Лицензиата оплаты финансовых сборов Лицензиара по максимальной ставке, разрешенной законом, но не превышающей 1% в месяц на неоплаченный остаток на счете Лицензиата с даты выставления счета Лицензиаром.
1,3 Стороны предполагают, что может быть желательно внести изменения в отчет (а) о работе. Перед выполнением любой работы, связанной с любым таким изменением, в письменном приказе об изменении должны быть изложены необходимые исправления в рабочем (ых) документе (ах), и стороны должны письменно согласиться с тем, что такая работа представляет собой изменение по сравнению с исходным техническим заданием, с внесенными в него поправками, и что они также соглашаются с положениями об изменении, изложенными в порядке изменения.Каждый заказ на изменение должен иметь порядковый номер и выполняться [имя консультанта] и [название компании].
1,4 Исполнительный персонал [название компании] и [имя консультанта] будет проверять статус услуг, ведомость (и) работ, заказы на изменение, счета-фактуры и оценки, если это может потребоваться. В отношении проверки будет подготовлен письменный отчет о статусе. [Имя консультанта] и [название компании] соглашаются составлять и хранить копии этих отчетов о состоянии.
Обязательства
2.1 [Название компании] будет предоставлять другие услуги поддержки по согласованию между компанией и [именем консультанта].
Услуги и сборы и расходы
3.1 [Название компании] несет ответственность за все сборы за услуги, как указано в применимом (-ых) рабочем (-ых) заявлении (-ях) о работе (и приказах на изменение, если применимо), как эти услуги предоставляются.
3,2 [Имя консультанта] будет выставлять счет [название компании] на оплату услуг дважды в календарный месяц (примерно 15 и 31 каждого месяца).[Название компании] соглашается перечислить полную оплату кредиторской задолженности сразу после получения счета.
Срок действия и прекращение действия
4.1 Настоящее соглашение вступает в силу с указанной выше даты и остается в силе до [дата].
Права собственности: Конфиденциальная информация
5.1 [Имя консультанта] соглашается с тем, что рабочие продукты в результате услуг, предоставленных [название компании], должны принадлежать [название компании].Ничто, содержащееся в этом разделе 5.1, не должно толковаться как запрещающее [имя консультанта] использовать каким-либо образом знания и опыт общего характера, приобретенные при оказании услуг для [название компании].
5.2 Конфиденциальная информация включает всю информацию, определенную раскрывающей стороной как служебную и конфиденциальную, причем эта конфиденциальная информация остается исключительной собственностью раскрывающей стороны, если право собственности на такую конфиденциальную информацию прямо не указано в соглашении.Предметы не будут считаться конфиденциальной информацией, если: (а) доступны для общественности, кроме как в результате нарушения соглашения получателем; (б) законно полученный от третьей стороны без нарушения каких-либо обязательств по конфиденциальности; (c) независимо разработанные одной стороной без доступа к конфиденциальной информации другой стороны; или (d) правильно известно получателю на момент раскрытия, что подтверждается его письменными записями.
5,3 Каждая сторона соглашается с тем, что она не будет использовать для каких-либо целей или раскрывать какой-либо третьей стороне любую конфиденциальную информацию другой стороны без явного письменного согласия другой стороны.Каждая сторона соглашается защищать конфиденциальную информацию другой стороны от использования или разглашения, кроме случаев, разрешенных настоящим соглашением или в соответствии с ним, посредством мер и соблюдения определенной степени осторожности, которые, по крайней мере, являются такими же защитными, как те, [имя консультанта] или [название компании], в зависимости от обстоятельств, обеспечивает конфиденциальность своей служебной информации, но не менее, чем в разумных пределах в данных обстоятельствах. Каждая сторона должна разрешать доступ к конфиденциальной информации другой стороны только тем лицам, которые (а) заключили письменное соглашение о неразглашении с другой стороной на условиях, столь же ограничительных, как изложенные в настоящем документе, и (б) которым требуется доступ при исполнении своих обязанностей перед другой стороной в связи с правами другой стороны по настоящему соглашению.
5,4 Каждая сторона признает, что неправомерное использование или раскрытие конфиденциальной информации другой стороны может привести к непоправимому ущербу, для которого не будет адекватных средств правовой защиты. В случае нарушения другой стороной или любым из ее должностных лиц, служащих или агентов своих или своих обязательств в соответствии с настоящим Разделом 5, сторона, не нарушившая договор, может немедленно расторгнуть настоящее соглашение, не неся ответственности перед другой стороной, и может потребовать надлежащий судебный иск, чтобы запретить такое нарушение, и имеет право взыскать с нарушившей стороны разумные судебные издержки и расходы в дополнение к другим надлежащим средствам правовой защиты.
Гарантии
6,1 [Имя консультанта] гарантирует, что услуги, предоставляемые в соответствии с настоящим соглашением, должны быть выполнены на профессиональном уровне в соответствии с общепринятыми отраслевыми стандартами и практиками. [Название компании] соглашается с тем, что единственным и исключительным обязательством [имя консультанта] в отношении услуг, на которые распространяется данная ограниченная гарантия, будет, по собственному усмотрению [имя консультанта], исправить несоответствие или возместить уплаченную плату за услуги. для затронутых услуг исполнительного консалтинга.
Общие положения
7.1 Отношения [название компании] и [название консультанта] являются отношениями независимых подрядчиков. Персонал обеих сторон не является ни агентами, ни служащими другой стороны для целей федерального налогообложения или любых других целей и не имеет права на какие-либо выплаты сотрудникам другой стороны.
7.2 Никакая задержка, невыполнение или невыполнение каких-либо обязательств любой из сторон, за исключением всех обязательств по осуществлению платежей по настоящему Соглашению, не является нарушением данного соглашения в той степени, в какой это вызвано форс-мажорными обстоятельствами.
7.3 Любая уступка, нарушающая эти условия, недействительна.
7,4 Любые разногласия или претензии, возникающие в связи с настоящим соглашением или его нарушением, должны быть окончательно разрешены посредством обязательного арбитража в соответствии с Правилами коммерческого арбитража Американской арбитражной ассоциации. Решение по решению, вынесенному арбитром (ами), может быть внесено в любой суд, имеющий его юрисдикцию. Каждая сторона несет свои собственные расходы и гонорары адвокатам, если арбитражное решение специально не предусматривает иное.
7,5 Все сообщения между сторонами в отношении любого из положений настоящего соглашения должны осуществляться в письменной форме и должны быть отправлены личной доставкой, авиапочтой или электронной почтой на [название компании] или [имя консультанта] как указано в преамбуле настоящего соглашения, до тех пор, пока одна из сторон не предоставит другой стороне письменное уведомление об изменении адреса не менее чем за 10 (десять) дней в соответствии с этими положениями.
7,6 Действительность настоящего соглашения, а также права, обязанности и отношения сторон по нему должны толковаться и определяться в соответствии с законами штата [штат]; при условии, однако, что если какое-либо положение соглашения будет определено судом компетентной юрисдикции как нарушающее любой применимый закон или иным образом недействительное или не имеющее исковой силы, такое положение будет в той мере, в какой оно будет признано незаконным, недействительным или не имеющий исковой силы в соответствии с таким законом, считается недействительным, но в противном случае настоящее соглашение остается в полной силе.После арбитража, как указано в Разделе 7.4, любой иск о приведении в исполнение какого-либо положения настоящего соглашения или любого права, средства правовой защиты или других вопросов, вытекающих из арбитража, будет подаваться исключительно в суды штата или федеральные суды, расположенные в [штат]. [Имя консультанта] и [название компании] соглашаются и соглашаются с местом проведения и личной юрисдикцией вышеупомянутых судов.
7,7 Любые изменения или дополнения любого положения настоящего соглашения должны быть в письменной форме и подписаны должным образом уполномоченными представителями обеих сторон.Неспособность какой-либо стороны обеспечить соблюдение какого-либо права, предоставленного в настоящем документе, или потребовать выполнения другой стороной настоящего соглашения любого положения настоящего соглашения, или отказ любой стороны от любого нарушения этого соглашения не должны препятствовать последующему осуществлению. или обеспечение соблюдения таких положений, или будет считаться отказом от любого последующего нарушения этого соглашения. Все положения настоящего соглашения, которые по своей сути вступают в силу после прекращения действия настоящего соглашения или по своему характеру остаются в силе после прекращения действия (включая, помимо прочего, положения разделов 3, 5, 6, 7), остаются в силе после такого прекращения.
7,8 Настоящее соглашение, все прилагаемые графики и все другие соглашения, упомянутые в настоящем документе или подлежащие доставке сторонами в соответствии с настоящим документом, представляют собой полное понимание и соглашение между сторонами в отношении предмета настоящего соглашения и объединяют все предыдущие обсуждения между ними и заменяют и заменяют любые другие соглашения или договоренности, которые могли существовать между сторонами, в той степени, в которой любое такое соглашение или понимание относится к предоставлению услуг [название компании].[Название компании] настоящим подтверждает, что она не обоснованно полагалась на какие-либо другие заявления или утверждения, которые не содержатся в этом соглашении или сделаны физическим или юридическим лицом, кроме [имя консультанта]. В той степени, в которой условия заказов или другой корреспонденции [название компании] не соответствуют настоящему соглашению, данное соглашение имеет преимущественную силу.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО стороны по настоящему договорились подписать настоящее соглашение своими должным образом уполномоченными представителями на дату заключения соглашения, указанную выше.
Информация о работодателе
Название компании:
Имя представителя:
Должность:
Подпись: Дата:
Поправка: Это соглашение заключается добровольно и по желанию. То есть любая из сторон может расторгнуть консалтинговое соглашение по своему желанию, в любое время, с указанием причины или без таковой.Ничто, содержащееся в каких-либо документах компании, не может каким-либо образом изменять эту политику по желанию, и политика по желанию не может быть изменена каким-либо образом путем устного или письменного заявления, сделанного кем-либо, нанятым [название компании]. После прекращения действия настоящего соглашения [имя консультанта] должно вернуть всю документацию, оборудование или другие материалы, предоставленные [название компании] в течение срока действия настоящего соглашения.
Техническое задание
Настоящее техническое задание вступает в силу [дата] между [Имя консультанта] и [название компании].Почасовая ставка [сумма].
Ориентировочная сумма: [сумма].
Предполагаемая дата завершения:
Настоящее техническое задание является приложением к соглашению об оказании услуг.
Название компании:
Имя представителя:
Должность:
Подпись: Дата:
: Название консультационной компании (если применимо) Имя консультанта:
Подпись: Дата:
Закон о правах потребителей 2015 года дает вам важные права при заключении контракта с продавцом на поставку товаров, услуг и цифрового контента.
Это руководство поможет вам сориентироваться в законах. Он предлагает четкое объяснение ваших прав, когда трейдер предоставляет вам услугу, и средств правовой защиты, которые у вас есть, если услуга, которую вы получаете, ниже стандарта, на который вы вправе рассчитывать.
Что такое контракт?
Закон применяется только к контрактам между потребителем и торговцем.
Контракт — это юридически обязательное соглашение между вами и трейдером. Контракт формируется, когда вы делаете предложение о покупке, трейдер принимает ваше предложение, цена согласовывается между вами, и вы оба намерены сделать контракт юридически обязательным.Правила контракта называются «условиями», например, цена услуги или тип предоставляемой услуги, и те, которые налагаются законом, называются вашими «законными правами». Контракты могут быть составлены, озвучены и даже подразумеваться поведением (так называемые молчаливые контракты, потому что не произносятся слова и ничего не записывается). В руководстве «Недобросовестные условия в потребительских договорах и уведомлениях» содержится дополнительная информация о том, как составляется договор и когда условия договора могут быть несправедливыми по отношению к вам.
К каким договорам применяется закон?
Закон распространяется на контракты, по которым торговец предоставляет вам услуги (например, парикмахерские, строительные работы или ремонт автомобилей), но контракты о найме или ученичестве специально исключаются.
Если трейдер передает все или часть услуги другому трейдеру, он по-прежнему несет перед вами юридическую ответственность за весь контракт. Например, если вы заключаете договор с компанией, производящей кухню, на поставку и установку новой кухни, и этот договор включает электромонтажные работы, компания несет перед вами юридическую ответственность за работы, выполненные электриком.Это потому, что вы заключили договор не напрямую с электриком, а с производителем кухни.
Некоторые контракты могут включать в себя торговца, который поставляет вам товары и / или цифровой контент, а также предоставляет вам услуги. Они называются «смешанными контрактами», и примеры включают контракты, в которых трейдер предоставляет вам двойное остекление и устанавливает его для вас, или когда трейдер предоставляет вам услугу по настройке компьютера, которая включает установку программного обеспечения для обеспечения безопасности в Интернете.Руководства «Продажа и поставка товаров: ваши права потребителя» и «Поставка цифрового контента: ваши права потребителя» содержат дополнительную информацию о ваших правах и средствах правовой защиты в отношении других частей смешанного контракта.
Есть некоторые контракты на оказание услуг — например, финансовые услуги, агентство недвижимости и праздники — где применяются дополнительные правила и положения и где у вас могут быть дополнительные права.
Какие у вас есть законные права?
Закон определяет, чего вы вправе ожидать от каждого контракта, который предусматривает предоставление услуги.Обычно это называется вашими «законными правами». Ключевые права выделены жирным шрифтом в этом разделе.
Иногда в контракте указывается время, в течение которого услуга должна быть завершена. Если время не установлено, услуга должна быть завершена «в разумные сроки». Что является разумным, обычно зависит от фактов контракта.
Имеете ли вы право изменить свое мнение?
Этот закон не дает вам права изменить свое мнение об услуге после того, как вы заключили договор.Однако узнайте у трейдера, есть ли у него политика, допускающая отмену.
Есть некоторые контракты, по которым у вас есть законное право изменить свое мнение, в зависимости от того, где они были согласованы. Положения о потребительских договорах (информация, аннулирование и дополнительные сборы) 2013 года охватывают «дистанционные» контракты, например, заключенные через Интернет, по телефону и по почте, а также «внешние» контракты, например, заключенные у вас на пороге. Вы имеете право расторгнуть большинство договоров о дистанции и за пределами помещения, срок отмены составляет 14 дней.Руководства «Покупка через Интернет, по телефону и по почте: объяснение контрактов на расстоянии» и «Покупка дома: объяснение контрактов за пределами помещения» содержат дополнительную информацию.
Что делать, если ваши законные права не соблюдаются?
Если услуга не выполняется с разумной тщательностью и умением, по разумной цене, в разумные сроки или не выполняется в соответствии с указанной или записанной информацией, то торговец нарушает договор. Это означает, что вы имеете право искать средства правовой защиты.В этом разделе объясняется, какие средства правовой защиты вам доступны.
ПРАВО НА ПОВТОР ИСПОЛНЕНИЯ
Если услуга не выполняется с разумной тщательностью и навыками или когда трейдер не предоставляет услугу в соответствии с информацией, которую он предоставил вам заранее, он должен выполнить услугу снова, чтобы она соответствовала с контрактом »(завершено в соответствии с условиями контракта). Вы имеете право на повторное исполнение в разумные сроки, без значительных неудобств и бесплатно для вас.«Разумное время» и «значительные неудобства» будут зависеть от фактов каждого контракта. Вы не можете настаивать на том, чтобы трейдер снова выполнил услугу, если это невозможно, но у вас есть другое средство правовой защиты — право на снижение цены, — которое вы можете использовать вместо этого.
ПРАВО НА СНИЖЕНИЕ ЦЕНЫ
Если повторное выполнение услуги невозможно или не может быть выполнено в разумные сроки или без причинения вам значительных неудобств, то вы имеете право на снижение цены.Это может быть полный возврат средств — например, если вы не воспользовались услугой и ее нужно будет запустить заново. Снижение цены можно рассчитать, сравнив разницу между контрактной ценой и стоимостью фактически выполненной услуги. Например, если вы наняли ювелира для ремонта нескольких ювелирных изделий, и некоторые из них были отремонтированы удовлетворительно, а некоторые вообще не были отремонтированы из-за неисправности специализированных инструментов ювелира, тогда цена контракта будет снижена.От вас потребуется оплатить только фактически завершенный ремонт ювелирных изделий.
Вы также имеете право на снижение цены, если услуга не будет оказана в разумные сроки и если трейдер нарушает свои обязательства в отношении предоставленной вам информации, которая считается частью контракта.
Трейдер должен вернуть вам деньги без неоправданной задержки и в любом случае в течение 14 дней с момента, когда они договорились, что вы имеете на это право. Это должно быть то же средство оплаты, которое вы использовали при покупке.Однако можно использовать альтернативу, если вы прямо согласны с этим.
Есть ли у вас другие лекарства?
Ваши законные права автоматически включаются в контракт, который вы заключаете с трейдером. Если они не выполняются, трейдер нарушает контракт. Это означает, что вы можете обратиться за одним из средств правовой защиты, описанных в разделе «Что делать, если ваши законные права не соблюдаются». Однако вы можете пойти другим путем, чтобы добиться возмещения ущерба.
Если вы заключаете контракт, потому что трейдер ввел вас в заблуждение или использовал агрессивную коммерческую практику, Правила защиты потребителей от недобросовестной торговли 2008 года дают вам право на возмещение: право расторгнуть контракт, право на скидку и право на возмещение убытков. .В руководстве «Вводящие в заблуждение и агрессивные действия: право на возмещение ущерба» содержится дополнительная информация. Вы можете пожаловаться на недобросовестную торговую практику в службу поддержки клиентов Citizens Advice для ознакомления с торговыми стандартами.
Если вы оплатили услугу по финансированию, организованную торговцем, или если вы оплатили услугу с помощью кредитной карты, и она стоит более 100 фунтов стерлингов, но менее 30 000 фунтов стерлингов, у вас есть права в соответствии с Законом о потребительском кредите 1974 года. Раздел 75 Закона возлагает на поставщика финансовых услуг / карт такую же ответственность, как и на торговца, за нарушение контракта или введение в заблуждение.Это может включать предоставление некачественной услуги или ложное заявление об услуге. Вы имеете право подать иск против трейдера, поставщика финансовых услуг / карт или обоих. Если вы недовольны ответом поставщика финансовых услуг / карты, вы можете подать жалобу в Службу финансового омбудсмена.
В соответствии с Положениями о правах потребителей (платежные надбавки) 2012 года, в которые были внесены поправки Положениями о платежных услугах 2017 года, трейдерам запрещено взимать надбавки с потребителей за использование следующих способов оплаты:
Трейдеры могут взимать дополнительную плату за другие способы оплаты, но сумма не должна быть чрезмерной; он должен отражать фактическую стоимость обработки платежа для трейдера.Правила применяются к большинству договоров купли-продажи и обслуживания.
Правила дают вам право на возмещение. Любое требование об уплате запрещенной надбавки или части надбавки, которая является чрезмерной, не подлежит исполнению со стороны трейдера. Это означает, что вам не нужно платить. Если вы уже оплатили доплату или превышение, вы имеете право на возмещение. Если у вас есть жалоба на доплаты, сообщите об этом в службу поддержки Citizens Advice.
Как долго действуют ваши права?
В Англии и Уэльсе у вас есть ограничение в шесть лет с даты нарушения контракта (когда было оказано плохое обслуживание), в течение которого вы можете подать иск против трейдера.Это работает немного по-другому в Шотландии, где у вас есть ограничение в пять лет для подачи претензии, начиная с того момента, когда вы обнаружили проблему с услугой.
Это не означает, что служба должна длиться пять или шесть лет; это зависит от того, что является разумным для типа оказываемой услуги.
Что делать, если в контракте трейдера прописано условие «не возмещать»?
Трейдеру не разрешается каким-либо образом исключать или ограничивать ваши законные права.Если вы непреднамеренно соглашаетесь с условиями контракта, которые исключают или ограничивают ваши права, вы не связаны им, потому что это считается «несправедливым условием». Справочник «Недобросовестные условия в потребительских договорах и уведомлениях» дает дополнительную информацию. Если торговец пытается ограничить или исключить ваши права, сообщите об этом в службу поддержки Citizens Advice.
Если у трейдера была политика «отказа от возмещения», это, вероятно, было бы несправедливой торговой практикой. Правила защиты потребителей от недобросовестной торговли 2008 года запрещают недобросовестную торговую практику.Если вы считаете, что трейдер торгует несправедливо, сообщите об этом в службу поддержки клиентов Citizens Advice для ознакомления с торговыми стандартами.
Действия, которые необходимо предпринять перед заключением контракта на обслуживание
Изучите необходимую вам услугу, прежде чем заключать контракт с трейдером. Сравните цены и, в зависимости от характера услуги, получите от трейдеров не менее трех письменных котировок, а не оценок. Оценка может отличаться, поскольку она дает общее представление о работе и ориентировочную цену, но предложение представляет собой фиксированную и обязательную цену для конкретной работы.Общая цена должна включать НДС, поскольку вы покупаете как потребитель. Убедитесь, что указанная вами цена включает все затраты и что нет никаких скрытых дополнительных услуг, которые будут добавлены позже.
Рассмотрите возможность использования трейдера, который является участником такой схемы, как «Покупай с уверенностью». Все трейдеры, которые появляются на веб-сайте «Покупайте с уверенностью», были одобрены, чтобы помочь вам получить качественные услуги и сохранить целостность схемы. Посетите веб-сайт «Покупайте с уверенностью» для получения дополнительной информации.
Институт дипломированных торговых стандартов (CTSI) использует Систему утверждения кодексов потребителей (CCAS). CTSI утверждает и продвигает свод правил, устанавливает принципы эффективного обслуживания клиентов и требует от трейдеров наличия надежных альтернативных схем разрешения споров. Для получения дополнительной информации о Схеме утверждения кодов потребителей посетите раздел CCAS на веб-сайте CTSI (вы также можете выполнить поиск утвержденных участников кода на сайте).
Есть некоторые трейдеры, которые по закону обязаны обладать определенной квалификацией, связанной с их бизнесом.Они также могут быть членами соответствующей торговой или профессиональной организации. Любые утверждения о квалификации и членстве должны быть точными. Вам следует проверить заявления о членстве в торговых ассоциациях или одобрении официальных органов. Справочник «Торговые ассоциации и регулирующие органы» дает дополнительную информацию. По закону любое лицо, работающее с газом, должно быть внесено в Реестр газовой безопасности. Электромонтажные работы должны соответствовать строительным нормам. Проверьте, зарегистрирован ли ваш установщик в схеме компетентного лица и может ли он самостоятельно сертифицировать, что работы соответствуют строительным нормам.Если это не так, работу необходимо будет проверить, утвердить и сертифицировать, например, местными властями строительного надзора. Вам должны быть предоставлены сертификаты безопасности и соответствия, подтверждающие, что работа соответствует требованиям Строительных норм.
В соответствии с Законом о правах потребителей 2015 года, когда вы заключаете контракт с торговцем на предоставление услуги, именно вы имеете права и средства правовой защиты от торговца, если услуга не выполняется с разумной осторожностью и умением. Если вы покупаете услугу, например ваучер на косметические процедуры или урок гольфа, в подарок, вы должны прояснить это торговцу.В соответствии с Законом о контрактах (права третьих сторон) 1999 года лицо, получающее подарок, может, в зависимости от условий контракта, иметь право подать иск против продавца за нарушение контракта. Во избежание проблем попросите у торговца подарочную квитанцию.
Старайтесь не платить наличными заранее, за исключением случаев, когда это необходимо, но если вы это делаете, платите как можно меньше.
Об авторе