Как пишется официальное письмо образец: Кадровый портал — Error

Как пишется официальное письмо образец: Кадровый портал — Error

Содержание

Кадровый портал — Error

Организация работы и кадровые вопросы в связи с коронавирусомОбразцы основных документов в связи с коронавирусомНерабочие дни в связи с коронавирусом

Образцы заполнения кадровых документовФормы первичных учетных документовСведения о трудовой деятельности (электронная трудовая книжка)Ведение трудовых книжек в бумажном виде

Специальная оценка условий трудаНесчастный случай на производствеОбязательные медосмотры (профосмотры)Инструктажи по охране труда

Обязательные документы при проверкахКалендарь кадровика

Хранение и использование персональных данныхМеры по защите персональных данных работниковОтветственность за нарушения законодательства о персональных данных

Привлечение иностранцевОформление иностранцев

Оформление приема на работуТрудовой договор

График отпусковЗамена отпуска денежной компенсациейОформление ежегодного оплачиваемого отпускаОтпуск по беременности и родамОтпуск по уходу за ребенкомЛьготный (дополнительный) отпуск

График работыПривлечение, оформление и оплатаУчет рабочего времениВыходные и праздничные дни

Правила внутреннего трудового распорядка (ПВТР)Дисциплинарные взысканияПорядок увольнения за нарушение трудовой дисциплины

Заработная платаРайонные коэффициенты и надбавкиМатериальная ответственность работника

Оплата больничного листа (не пилотный проект)Оплата больничного листа (пилотный проект)Заполнение больничного листа работодателемРабота с электронными больничнымиПособие по беременности и родам

Порядок проведения аттестацииОграничения на увольнение из-за непрохождения аттестацииРасходы на подготовку и переподготовку кадров

Основания для увольненияПроцедура увольнения по сокращению

Перейти в telegram-чат

Информационное письмо: образец, задачи, виды и правила написания

Формат информационного письма используется не только в деловом общении, но и в email маркетинге. В этой статье мы рассмотрим образцы информационных писем, их виды и задачи.

Что такое информационное письмо

Информационное письмо — это письмо делового характера, в котором сообщаются официальные сведения. Например, о деятельности компании, изменениях в реквизитах, расширении ассортимента или внедрении новых услуг.

Образец информационного письма:

Информационное письмо — образец документа

В email маркетинге такими письмами являются сообщения, которые как привлекают новых клиентов, так и удерживают постоянных. Это может быть полезный и познавательный контент, подборка статей или вебинаров, информация о товарах или услугах, свежие новости о событиях из жизни компании.

Пример информационной рассылки — уведомление о свежих статьях в блоге, предстоящем мероприятии и вебинаре, а также анонс конференции и нового материала на портале про технологии для бизнеса.

Вариант информационной рассылки

Зачем нужны информационные письма

Цель информационного письма в корпоративной среде — донести важную информацию конкретному лицу.

Задачи:

  • Уведомить сотрудника или партнера об изменениях в бизнес-процессах.
  • Напомнить о встрече, мероприятии или о том, что нужно сделать сотруднику.
  • Утвердить решения.
  • Высказать свое мнение по какому-либо вопросу.
  • Обсудить ассортимент или ценовую политику.

Цель информационного письма в email маркетинге — это не прямая, а косвенная продажа продукта. Оно служит для поддержания общения с подписчиками, информирования аудитории и привлечения потенциальных клиентов.

Задачи рассылки:

  • Удерживать внимание клиентов, подписчиков, сотрудников или партнеров.
  • Подтверждать экспертность.
  • Напоминать о событии, мероприятии, продукте.
  • Привлекать трафик на сайт.
  • Уведомления об оплате, статусе заказа или подтверждения регистрации.

В информационных рассылках могут быть призывы совершить целевое действие, но это не является обязательным пунктом.

Автоматизация email рассылок

Отправляйте цепочки триггерных сообщений приветствия, брошенной корзины, реактивации, совмещая внутри одной цепочки email, SMS и web push.

Настроить триггерные рассылки

Разновидности

В этом разделе рассмотрим разновидности писем на примерах.

Письмо-уведомление

Этот формат уведомляет адресата о событиях, изменениях, нововведениях или фактах, которые представляют взаимный интерес.

Ниже показан пример письма с уведомлением — адресата ожидает посылка в месте вручения. Человек может выбрать, как ее удобнее забрать: прийти самостоятельно или заказать доставку.

Пример письма с уведомлением

А здесь показано официальное письмо с уведомлением в виде документа, который может быть отправлен по отделам института или с помощью онлайн-рассылки.

Официальное письмо с уведомлением. Источник

Письмо-напоминание

В этом письме адресату напоминают о том, что ему следует сделать. Например, ответить на предыдущее извещение, выполнить обязательства или прийти на запланированную встречу.

Ниже пример рассылки с напоминанием о том, на какое время намечено начало мастер-класса.

Пример рассылки с напоминанием

А здесь представлен образец письма с напоминанием в корпоративной среде:

Информационное письмо — пример сообщения с напоминанием. Источник

Письмо-подтверждение

Сообщение, которое закрепляет ранее оговоренные между собеседниками договоренности. Например, проведение оплаты или согласование предложений.

Ниже показан пример письма, которое подтверждает сотрудничество между компаниями.

Образец письма с подтверждением. Источник

А здесь — письмо от службы доставки, которая подтверждает получение заказа от клиента.

Пример письма с подтверждением от службы доставки

Письмо-заявление

Сообщение, в котором адресант объясняет изменения в условиях договоренности.

Пример письма заявления, где сообщается об отказе от участия в семинаре по причине отсутствия сотрудника, который занимается данным вопросом.

Пример письма с заявлением

Рекламно-информационное письмо

Этот формат похож на коммерческие предложения, но при этом он носит скорее ознакомительный или рекомендательный характер. В подобных письмах можно увидеть информацию о товарах или услугах, расширении ассортимента, изменении ценовой политики.

Пример рассылки рекламного характера, в которой компания рассказывает об изменениях в своем сервисе и сообщает о новых инструментах для ведения процессов при удаленной работе.

Пример рассылки рекламного характера

Скриншот письма, в котором адресант предлагает ознакомиться с услугами и возможностями компании.

Пример рекламно-информационного письма. Источник

Как написать информационное письмо

Информационные письма в корпоративном документообороте оформляются в произвольной форме. Главное — придерживаться основ деловой переписки:

  • Отсутствие орфографических и пунктуационных ошибок.
  • Текст логично структурирован.
  • Отсутствие воды.
  • Выравнивание текста по ширине.
  • Нумерация страниц — в случае, если содержимое письма предполагает большой объем информации.
  • Классические шрифты для деловой переписки — Times New Roman, Arial.
  • Одинаковые отступы в шапке и теле письма.
  • Отсутствие эмоционально окрашенных фраз и просторечных выражений.

В email маркетинге такое письмо тоже оформляют в свободной форме, но рассылку нужно сделать релевантной и интересной, чтобы подписчик захотел его прочесть, а не удалить.

Информационное письмо легко создать и отправить бесплатно в сервисе SendPulse. Зарегистрируйтесь на главной странице и выберите «Создать рассылку».

Как быстро создать рассылку в кабинете SendPulse

Далее выбираете шаблон, настраиваете шапку и тело письма.

Ниже показаны примеры готовых бесплатных шаблонов и удобный конструктор писем в SendPulse, в котором вы можете поменять все оформление под свои цели или создать шаблон с нуля:

Пример, как можно создать рассылку в SendPulse

После нажимаете «Сохранить и продолжить» и настраиваете рассылку:

Настройка рассылки

Проверяете корректность письма, выставляете время рассылки:

Настройка времени отправки

Рекомендуем к прочтению! Узнайте больше об email маркетинге:

Образцы информационных писем от интернет-магазинов

В этом разделе мы собрали примеры информационных писем от интернет-магазинов.

Adidas. Компания не так давно разработала коллекцию одежды из переработанного пластика. В своей рассылке бренд рассказывает, как любой человек может помочь избавиться от пластиковых отходов, приняв участие в челлендже, который начался в 2017 году.

Рассылка от интернет-магазина одежды

Samsung. Компания периодически присылает полезные рассылки, в которых рассказывает о нововведениях, о товарах, сравнивает продукты, предлагает варианты решения бытовых проблем.

Рассылка от интернет-магазина бытовой техники

Ubisoft Store. Компания уведомляет клиента о том, что безопасность личного кабинета пользователя усилена за счет двухэтапной аутентификации.

Пример письма от магазина онлайн-игр

Заключение

В данной статье мы рассмотрели информационное письмо и варианты рассылок, познакомились с видами писем и разобрали образцы их оформления.

  • Регулярная информационная рассылка укрепляет отношения с клиентом.
  • Создавайте релевантные и привлекательные письма.
  • Поиграйте с форматами рассылок и их наполнением — размещение заголовков, картинок и видео.
  • Чередуйте промо и информационные письма.
  • Адаптируйте рассылки под все виды устройств.
  • Перед отправкой письма проанализируйте его назначение — какое действие должен совершить человек: прочитать материал, перейти на сайт, написать ответное письмо и тому подобное.

В SendPulse вы можете настроить не только отправку email, но и подключить SMS, WhatsApp и Viber рассылки, push уведомления, использовать CRM и конструктор лендингов, а также чат-ботов в мессенджерах Facebook Messenger, ВКонтакте, WhatsApp и Telegram!

[Всего: 6   Средний:  5/5]

Как писать важные письма по ГОСТу

Руководитель компании «Центр Бизнес Решений»

Как увеличить прибыль, сократив налоги?

Узнайте 45 способов снижения налогов — бесплатно!

Попробовать бесплатно Каждому хоть раз в жизни приходилось сталкиваться с тем, что возникала острая необходимость написать деловое письмо руководителю госкорпорации, высокопоставленному чиновнику или, на худой конец, в ЖЭК. Но если вы предприниматель или топ-менеджер, то обязаны научиться грамотно писать деловые письма.

Для деловых писем разработан соответствующий ГОСТ Р 7.0.97-2016 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Организационно-распорядительная документация. Требования к оформлению документов», который описывает основные требования по содержанию и оформлению документов.

ГОСТ определяет общие правила оформления документов, виды и образцы, схемы расположения реквизитов на документе и т.п. ГОСТ распространяется на документы на бумажном и электронном носителях.

Систему стандартов можно приобрести в книжных магазинах или найти в интернете.

Обратим внимание на те критерии, без которых письмо не будет соответствовать стандартам деловой переписки.

1. Оформление реквизитов

С правой стороны или по центру должны стоять реквизиты вашей компании. Шапка делового письма должна содержать обращение к адресату. Оформляется ниже регистрационного номера: в верхнем правом углу указываются Должность и Ф.И.О. адресата. Ниже можно указать Тему письма.

Ещё ниже по центру оформляется Обращение. В обращении следует выразить уважение с помощью общепринятых слов: «Уважаемый», «Господин», «Госпожа». В предыдущем ГОСТ Р 6.30-2003, сокращения «г-ну» и «г-же» были недопустимы, в новом это стало возможным.

Но лучше воспользоваться старым вариантом и писать обращение без сокращений. Места много не займет, а уважения к «подателю сего письма» прибавится. Шапку выделяют жирным шрифтом.

«ВАСИЛЁК»

Общество с ограниченной ответственностью

Васильковая ул. д. 22, Москва, 117393

Тел /факс (495) 788-78-78

e-mail: [email protected]; http://www.vasilek.ru

ОКПО 07878778; ОГРН 1027788788788; ИНН/КПП 7788777887/777887887

______________ № 08

Ha № 08 от 18.08.2018

Губернатору

Тмутараканской области

Господину Иванову И.И.

Уважаемый Иван Иванович!


2. Вступление

В вступлении необходимо кратко определить суть письма. Можно начать традиционно: «Довожу до Вашего сведения…», «Прошу Вас…», «В настоящее время…» и т.д. — если письмо пишется от первого лица.

Если обращение исходит от юридического лица, то повествование идет от третьего лица (Например, «Наше предприятие предлагает…»).

Причём, как во вступлении, так и в последующем тексте письма следует местоимение Вы и все его формы (Вас, Вам, Вашего) писать с большой буквы.


3. Основной текст


Деловое письмо предполагает чёткое понимание: «Кому», «Зачем» и «Почему». Многие из нас получают письма, и часто смысл в них ускользает, а к концу письма так и не проясняется, что же хотел попросить или предложить автор. В деловом письме это недопустимо.

Поэтому, чтобы смысл и идея письма не «растекались по древу», ответьте на следующие вопросы:

  1. Кому пишете письмо, не ошиблись ли «адресатом»?
  2. Зачем пишете письмо, что вы хотите предложить?
  3. Понятны ли доводы, стиль изложения и убедительны ли аргументы?
  4. Какую выгоду адресат получит от сотрудничества?
  5. Почему вы это делаете?
  6. Какой результат вы хотите получить?
  7. На какие дальнейшие действия вы намерены «спровоцировать» адресата?
После того, как ответите на вопросы и приступите к написанию, ваше письмо будет кратким и по делу.

Согласно правилам написания, основная часть делового письма последовательно должна раскрывать содержание просьбы или предложения, делая ее понятной для Адресата. Все предыдущие абзацы должны логически перетекать в последующие.

Приводите по необходимости конкретные факты и цифры. И не забывайте, что краткость — сестра таланта. Помните, что слишком длинный текст может «утомить» Адресата. И он может отложить письмо и не узнать, что вы предлагаете.

Обратите внимание на некоторые моменты, связанные с изложением. Стиль делового письма консервативен, и письма, которые не соответствуют ему, не проходят дальше «таможенного контроля» в лице секретаря компании. Поэтому откажитесь от экспериментов и пишите так, как того требует деловой стиль.

4. Заключение


В Заключении письма подводятся итоги написанного, пишется просьба или предложение. Например: «Учитывая изложенное выше, прошу Вас…».

Деловое письмо традиционно завершается фразой: «С уважением,…» — если предполагается нейтральное обращение. Если, вы лично знакомы с Адресатом, то можно закончить письмо фразой «Искренне Ваш,…».

Например:

Искренне Ваш,

Директор (подпись) И.И. Васильков

Должность, подпись, потом — инициалы, имя и отчество, и затем фамилия. Подпись ставится собственноручно.

Если документ оформлен не на фирменном бланке, в наименование должности включается название организации.

С уважением,

Директор

ООО «Василёк» (подпись) И.И. Васильков

5. Постскриптум

Если в письме указывается контактное лицо (Ф.И.О.), то укажите его номер телефона и e-mail. Контактным лицом может быть секретарь или заместитель директора, который в курсе переписки. Не забывайте вместе с номером телефона указывать и код города.

Информацию о контактном лице можно указать в нижнем колонтитуле и напечатать шрифтом меньшего размера.

Если письмо по разным причинам нельзя сократить (факты, приложенные документы и прочее), то напишите отдельно Письмо и Приложение к нему.

В тексте документа при первом упоминании Приложения в скобках указывается: (приложение) или… (приложение 1). Перед номером приложения допускается ставить знак номера (приложение №1).

На первом листе Приложения в правом верхнем углу указывается:

Приложение №1

к письму ООО «Василек»
от 18.08.2018 № 08 

6. Шрифт документа

В ГОСТе регламентированы гарнитуры и их размеры. Остановимся на двух, которые имеются в каждом компьютере. Это Times New Roman № 13 и 14, с засечками, или Arial №12 и13, рубленный шрифт.

Если в письме необходима таблица, то допускается использование шрифтов меньших размеров. И чтобы не «мельчить», используйте Arial №10 или 9.

7. Формат документа

Для написания Письма подойдет бумага формата А4 (210 х 297мм), это стандартный формат, он продаётся в книжных и канцелярских магазинах. Обратите внимание на то, что бумага должна быть не менее 80 г/м2, но лучше использовать 100 г/м2.

Закажите бумагу с водяными знаками и логотипом компании. При печати на цветном лазерном принтере можно отпечатать логотип так, что бумага будет выглядеть как из типографии ГОЗНАК.

Но знайте, что всё хорошо в меру.

Не забываем о белизне бумаги и о качестве. Бумага для записей серого цвета не подойдет. Сами понимаете, что на такой бумаге хочется почеркать и тут же её выбросить.

Не забываем о полях. Каждый лист документа должен иметь поля:

20 мм — левое;
10 мм — правое;
20 мм — верхнее;
20 мм — нижнее.

Текст документа выравнивается по ширине страницы. Абзацный отступ текста документа ставим на отметке — 1,25 см.

Заголовки разделов и подразделов печатаются с абзацным отступом или центрируются по ширине текста.

Текст документа печатается через 1 или 1,5 межстрочных интервала.

На что надо обратить особое внимание — это на нумерацию страниц. Начиная со второй страницы необходимо проставлять номера. Но не так, как все привыкли, не в правом нижнем углу страницы, а посередине верхнего поля документа на расстоянии не менее 10 мм от верхнего края листа.

Деловое письмо будут встречать по «одёжке». Обратите внимание ещё раз на качество бумаги, на которой отпечатано письмо, и на оформление. Подумайте, не потеряет ли письмо форму при транспортировке, захотят ли его взять в руки?

После того, как вы посчитали, что письмо окончательно написано, проверьте его на наличие орфографических и пунктуационных ошибок. Проверьте ещё раз логическую последовательность и читабельность текста. Прочитайте его вслух нескольким людям. Узнайте их мнение — всё ли им ясно, нет ли разночтений.

Если по неосторожности или в спешке будут допущены орфографические ошибки, то это катастрофа. Как вести дела с компанией, которая присылает письмо с орфографическими ошибками?

Если вы подготовите деловое письмо грамотно, то во много раз увеличится вероятность того, что оно склонит Адресата к положительному решению в вашу пользу.

Пишите письма!

Статья написана по заказу редакции

Если вы заметили опечатку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Как писать письмо-просьбу и письмо-заявление на английском языке ‹ Инглекс

Одна из самых сложных задач не только в английском, но и в русском языке — ведение деловой переписки и в принципе написание писем в формальном стиле. В этой статье мы расскажем вам, как правильно написать письмо-просьбу (letter of request) и письмо-заявление (letter of application) на английском языке, дадим списки фраз, которые помогут быстро и грамотно составить такие письма, а также приложим примеры писем.

Письмо-просьба на английском языке. Letter of request

Письмо-просьба (letter of request, letter of request of permission) — один из видов деловой переписки, который используют в том случае, если возникает потребность обратиться за:

  1. Разрешением на использование любых материалов, юридически принадлежащих другим лицам.
  2. Разрешением на проведение собеседования или встречи.
  3. Помощью в организации или проведении мероприятия.
  4. Информацией (уточняющими документами, сведениями о стоимости определенного товара, его наличии в каталоге и т. д.).
  5. Советом относительно каких-либо организационных действий или решений.
  6. Советом к эксперту в какой-либо области.

В начале письма следует указать ваш адрес (название и адрес компании, которую вы представляете), а затем — название и адрес компании, в которую вы обращаетесь.

Каждый пункт письма-просьбы на английском должен быть представлен отдельным параграфом. В первом параграфе обозначьте цель вашего письма. Будьте вежливы, но прямолинейны. Важно писать по существу, сохраняя официально-деловой стиль.

Если это уместно, укажите предельный срок выполнения вашего запроса, а также предоставьте уточняющую информацию о себе и сложившейся ситуации. Добавьте ваш телефонный номер и адрес электронной почты и предложите связаться с вами в случае возникновения каких-либо вопросов.

Завершите письмо, поблагодарив получателя за помощь и внимание, уделенное данной просьбе.

В письме-просьбе на английском вы можете использовать следующие фразы:

ФразаПеревод
Цель письма
I am writing to ask if you would be so kind/generous as to…Я пишу, чтобы спросить, не будете ли Вы столь добры/щедры…
I am writing to request your assistance concerning the matter of…Я пишу, чтобы попросить Вашей помощи касательно вопроса о…
I wonder if you could possibly help me…
I wonder if it would be possible for you to help me…
Я интересуюсь, не могли бы Вы помочь мне…
I would (greatly) appreciate it if you could…
I would be most grateful if you could…
Я буду (весьма) признателен, если Вы…
Я был бы очень благодарен, если бы Вы…
I am writing to ask/enquire if/whether you could possibly tell/inform me…Я пишу, чтобы узнать, не могли бы Вы рассказать мне / проинформировать меня о…
I am writing to request your permission for…Я пишу, чтобы попросить Вашего разрешения на…
I wonder if I might ask you for / request your valuable advice on/concerning…Мне интересно, могу ли я спросить/просить Вашего совета относительно…
Дополнительные вопросы
I would also like to know…Я бы также хотел узнать…
Could you send me more details…Не могли бы Вы отправить дополнительную информацию…
Could you tell me, whether…Не могли бы Вы сказать…
Заключительные фразы
I hope that my request will not inconvenience you too much.Надеюсь, моя просьба не доставит Вам большого неудобства.
I must apologize for troubling you with this matter.Прошу прощения, что потревожил Вас по данному вопросу.
I hope that you will forgive me for taking up your valuable time.Надеюсь, Вы извините меня за то, что отнял Ваше драгоценное время.
I look forward to hearing from you as soon as possible.
I look forward to receiving your reply as soon as possible.
С нетерпением жду ответа от Вас.
С нетерпением жду Вашего скорого ответа.
Thank(ing) you in anticipation of your kind cooperation.
Thank(ing) you in advance for your kind cooperation.
Заранее благодарю Вас за Ваше любезное сотрудничество.

Пример письма-просьбы на английском языке о разрешении:

Пример письма-просьбы

Письмо-заявление на английском языке. Letter of application

Письмо-заявление (letter of application, letter of application for a course) чаще всего является приложением к резюме, но оно также пишется при поступлении в университет, колледж или на краткосрочные курсы. В таком письме следует указать детальную информацию о полученном вами образовании и опыте. Это повысит ваши шансы на получение желаемой должности или на зачисление в выбранное учебное заведение.

В начале письма следует указать название и адрес учебного заведения или фирмы, а при необходимости — имя и должность человека, к которому вы обращаетесь.

Как и в любом деловом письме, каждый пункт вашего заявления должен быть освещен в отдельном параграфе. В первом параграфе следует указать цель вашего письма. Затем необходимо подробно рассказать про имеющуюся у вас квалификацию и опыт. Вы также можете указать ваши жизненные цели и интересы. Упомяните обо всех образовательных учреждениях, которые вы посещали, поделитесь информацией о курсах и стажировках, которые вы проходили. Далее стоит обозначить причины, побудившие вас подать заявку в данное учебное заведение или отправить резюме именно в эту компанию.

Следует придерживаться официально-делового стиля речи, быть вежливым и честным, приводить только достоверные факты.

В конце письма укажите, какие сопроводительные документы вы прилагаете к письму. Выразите признательность за рассмотрение вашего заявления и надежду на быстрый положительный ответ. После подписи вы можете привести свои контактные данные.

В письме-заявлении на английском вы можете использовать следующие фразы:

ФразаПеревод
Цель письма
I am writing to apply for admission to the course in…Я пишу, чтобы подать заявку на поступление на учебный курс в…
I would like to be considered for a place on the course in…Я прошу рассмотреть мое заявление о поступлении на учебный курс в…
I am writing with regard to…Я пишу в связи с…
I am writing to apply for… which I saw advertised in…Я пишу для того, чтобы подать заявку на…, объявление о которой я увидел в…
I would like to express my interest for…Выражаю заинтересованность в…
Упоминание о квалификации (опыте)
I hold a certificate/degree in…У меня есть сертификат/степень в…
I have taken/passed examination…Я сдал экзамен на…
I have completed the following courses / degree course…Я окончил следующие курсы / учебный курс на получение степени…
My degree is in English.У меня научная степень в области английского языка.
Уведомление о приложении
I enclose / have enclosed a copy of my degree/diploma…Прилагаю копию аттестата/диплома о присуждении научной степени…
I have attached all the other necessary documents like…Прилагаю все необходимые документы, такие как…
Please find enclosed a copy of my degree/diploma…Ниже прилагаются копии моего диплома/аттестата…
Заключительные фразы
I would be glad to attend an interview at any time convenient to you.Я с удовольствием пройду собеседование в любое удобное для Вас время.
I hope that you will consider me for entry/admission to…Надеюсь, что Вы рассмотрите мою кандидатуру на поступление/допуск в…
I hope that you will consider my application…Надеюсь, Вы рассмотрите мое заявление…
I hope you take a favorable decision regarding my application for…Надеюсь на положительное решение относительно моего заявления о…

Пример письма-заявления на английском языке о поступлении на учебный курс:

Пример письма-заявления

Как видите, нет ничего сложного в составлении письма-просьбы и письма-заявления на английском языке. Используя приведенные нами фразы и примеры, вы легко справитесь с поставленной задачей. А если вы испытываете трудности с письменной английской речью или хотите быстро научиться вести переписку, приглашаем вас на курсы английского по Скайпу. Наши преподаватели помогут вам улучшить знания.

Мы составили для вас документ, в котором собраны фразы для написания письма-просьбы и письма-заявления.

Список фраз по теме «Как писать письмо-просьбу и письмо-заявление на английском языке» (*.pdf, 231 Кб)

© 2021 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

как написать, структура, образец, примеры с переводом

Как и русский язык, английский включает в себя разные стили написания писем. Если вы читаете эту статью, то осознаёте, насколько важным является умение писать деловые письма. Этот навык может пригодиться практически в любой профессии, ведь сейчас многие работают с иностранными компаниями. Поэтому просто необходимо знать правила написания писем в формальном стиле. И кстати не только в английском – в русском это тоже очень ценно.

Если вы сомневаетесь, что не справитесь с этой задачей, или вам хочется, чтобы ваше письмо проверил профессионал, тогда стоит прийти в нашу школу на бесплатное занятие. Наши учителя с радостью помогут вам научиться грамотно писать не только деловые письма! Переходите по ссылке, чтобы записаться на урок.

Структура делового письма на английском

Существуют разные виды формальных писем. Вот некоторые из возможных вариантов:

Конечно, у каждого письма есть своя структура. Её необходимо знать – так вы покажете получателю, что являетесь грамотным человеком. Плюс не придётся каждый раз задумываться о том, каким будет начало и конец. В разных источниках структура может слегка отличаться, но оформление базы всегда остаётся общим.

Ключевые моменты:

  • Адрес отправителя

    Начинать формальное письмо (да и неформальное тоже) нужно с адреса отправителя, которое пишется в правом верхнем углу, но если вы напишите его слева, то это не будет катастрофой. Сначала указывается номер дома, затем название улицы, и через запятую номер квартиры. На новой строчке упоминается город и почтовый индекс. Следующая строчка – страна.

    78 Staroselskaya Street, 54
    Moscow, 139293
    Russia

  • Дата

    Дата может писаться разными способами:

    11 January, 2021
    January 11th, 2021
    January 11, 2021
    11th January, 2021

    Чтобы не усложнять, запомните один вариант написания и используйте его каждый раз.

  • Адрес получателя

    Пишется также как и адрес отправителя, только уже ниже и с левой стороны.

    34 Oxford Street, 12
    London 12893
    England

  • Обращение

    Обращения бывают разными, но проще всего начать со слова Dear (уважаемый):

    Dear Sir/Madam – Уважаемый сэр / мадам Dear Mrs. Brown – Уважаемый мистер Браун Dear Ms/Mrs Brown – Уважаемая мисс / миссис Браун Dear Customer – Уважаемый покупатель Dear Colleague – Уважаемый коллега Dear Editor – Уважаемый редактор

    Это была шапка, которая является началом каждого письма.

  • Вступление

    Здесь мы указываем, по какой причине беспокоим получателя (приём на работу, жалоба, предложение и т.д.).

    Обычно вступление начинается с фразы: I am writing (я пишу). Но об этом мы поговорим чуть позже.

  • Основная часть

    Чаще всего основная часть разбита на несколько абзацев, но не всегда. Для начала мы расписываем детали ситуации. Например, если это жалоба – что именно не понравилось в оказанной услуге / сервисе. Помимо фактов можно задать вопросы: можно ли вернуть деньги за оказанную услугу и т.д.

    В новом абзаце можно внести свои предложения (по улучшению сервиса) и пожелания. Если это письмо с предложением работы, как раз в этой части будет говориться о том, что нужно сделать для дальнейшего сотрудничества.

    Последний абзац основной части содержит завершающее предложение типа: если у Вас остались вопросы / Я бы очень хотел / Очень жду Вашего ответа.

  • Заключение

    Заключаем письмо вежливой фразой:

    Yours sincerely, – если вам знаком человек, которому вы пишите. И Yours faithfully, – если человек незнакомый.

    ?

    После запятой с новой строчки нужно подписать письмо:

    Maggie Simpson.

Клише для написания делового письма дать список полезных фраз с переводом

Поговорим подробнее о фразах, которые мы можем использовать в разных частях письма. Не забудьте сохранить эту таблицу себе — она очень пригодится, когда вы будете набивать руку в написании писем.

Обратите внимание, что в официальных письмах мы не используем сокращений типа: can’t, don’t и т.д. Все слова пишутся полностью.

Кстати, подборки необходимых выражений есть не только в этой статье. Почитайте подборку фраз для туристов. С ней вы сможете выжить в другой стране, найти нужное место, разобраться в магазине или аптеке, попросить помощи, если заблудились. Переходите по ссылке 100-fraz-na-anglijskom-dlja-puteshestvij

Образцы деловых писем на английском

Как вы уже заметили, вариантов деловых писем существует достаточно много. Шаблоны некоторых из них мы сейчас рассмотрим:

  • Письмо-жалоба
  • Письмо-запрос
  • Благодарственное письмо
  • Письмо-извинение

Готовы? Ух, что сейчас будет!

Письмо-жалоба на английском

Первое письмо – это жалоба. Допустим, вам не понравился отель, в котором вы решили остановиться во время отпуска. Вы читали рекламное объявление, прежде чем поехать туда, но по факту место оказалось намного хуже заявленного. В таком случае актуальной будет просьба вернуть часть денег. Но, конечно, необходимо упомянуть причины, по которым вы хотите оформить возврат.

Dear Sir,

I am writing to complain about the hotel where I was supposed to stay from 18th May till 25th May. I believe the description of this place was totally inaccurate.

To start with, the room was not commodious. I barely had any space for my belongings. Also, the distance to the city centre was 3 times farther than you mentioned.

Secondly, there was an awful view to the old wrecked house instead of the “stunning view” you promised. Also, there were not any of mentioned dishes at breakfast. Every day I had to eat cereals, but in the advertisement I saw the pictures of delicious dishes with sausages and meat.

Thirdly, I had no soap, shampoo or even towels in the bathroom. The receptionist told me the clean lady had just forgotten to put these things. Moreover, in two days there was no hot water. It was quite irritating. I wanted to spend my holiday with pleasure, not with lack of proper breakfast, water and personal hygiene items. After three days I did not want to stay any longer and returned home.

As you can imagine, I am extremely upset. It would be great to get a partial refund to an apology for the annoyance and discomfort. Your early reply will be appreciated.

Yours faithfully,

Sue Jim Pelton.

Перевод:

Уважаемый господин,

Я пишу с жалобой на отель, в котором я должен был остановиться с 18 по 25 мая. Я считаю, что описание этого места было совершенно неточным.

Начнем с того, что номер не был просторным. Там почти не было места для моих вещей. Кроме того, расстояние до центра города было в 3 раза дальше, чем вы упомянули.

Во-вторых, вместо “потрясающего вида” из окна, который Вы обещали, был ужасный вид на старый разрушенный дом. Кроме того, за завтраком не было ни одного из упомянутых блюд. Каждый день мне приходилось есть хлопья, но в Вашем рекламном объявлении я видел картинки вкусных блюд с колбасой и мясом.

В-третьих, у меня не было ни мыла, ни шампуня, ни даже полотенец в ванной. Администратор на респешн сказала мне, что уборщица просто забыла положить эти вещи. Более того, в течение двух дней не было горячей воды. Это было довольно раздражающе. Я хотел провести свой отпуск с удовольствием, а не с отсутствием качественного завтрака, воды и предметов личной гигиены. Через три дня я не захотел больше оставаться и вернулся домой.

Как Вы можете себе представить, я очень расстроен. Было бы здорово получить частичный возврат денег в качестве извинения за раздражение и дискомфорт. Ваш ранний ответ будет оценен по достоинству.

Искренне Ваш,

Сью Джим Пелтон.

Письмо-запрос на английском

Допустим, у вас свой бизнес, от которого вы решили отдохнуть, ну или боссу нужно, чтобы вы арендовали машину для его отпуска в Шотландии. Используйте готовое письмо формального характера в качестве образца.

Dear Sir or Madam,

I would like to rent a car in your town from 14 September till 24 September.

I need quite a big car for a family of 4 people. We would like to visit some nearby towns, so it would be great if we could use the car there too. I am ready to spend at around £195.

Could you please send me the pictures of the cars and prices? Is the mentioned time available? Could I take the car at the airport?

I am looking forward to you reply.

Yours faithfully,

James Li

Перевод:

Уважаемый сэр или мадам,

Я хотел бы арендовать автомобиль в вашем городе с 14 по 24 сентября.

Мне нужна довольно большая машина для семьи из 4 человек. Мы хотели бы посетить несколько близлежащих городов, так что было бы здорово, если бы мы могли воспользоваться машиной и там. Я готов потратить около 195 фунтов.

Не могли бы вы прислать мне фотографии автомобилей и цены? Доступно ли упомянутое время? Могу я взять машину в аэропорту?

C нетерпением жду Вашего ответа.

С уважением,

Джеймс Ли

Благодарственное письмо на английском

Благодарственное письмо – это самое приятное письмо, которое можно получить от кого бы то ни было. Согласны? Выразите благодарность директору компании-партнёра за успешное сотрудничество!

Dear James Craft,

I am writing to thank you for sending the samples of required goods. We would like to order all of the goods in the amount of 5 pieces each. We will appreciate early delivery.

We look forward to a successful working relationship in the future.

Yours  faithfully,

The manager of Viva Cosmetics Company.

Перевод:

Дорогой Джеймс Крафт,

Я пишу, чтобы поблагодарить Вас за отправку образцов запрошенных товаров. Мы хотели бы заказать все товары по 5 штук. Мы будем благодарны за быструю доставку.

Надеемся на успешное сотрудничество в будущем.

С уважением,

Менеджер косметической компании Viva.

Письмо-извинение на английском

Вы – хороший исполнитель, но по какой-то причине не отправили заказ клиенту в указанный срок? Выгодное предложение может помочь снова расположить к себе обиженного заказчика.

Dear Mr Burlington,

Please accept our sincerest apologies for not sending your order in time. We would like to correct the mistake and give you 70% discount on the next order.

We hope you will accept our apologies.

Yours faithfully,

Linsa International Inc.

Перевод:

Уважаемый мистер Берлингтон,

Примите наши искренние извинения за то, что не отправили Ваш заказ вовремя. Мы хотели бы исправить ошибку и предложить Вам скидку 70% на следующий заказ.

Мы надеемся, что Вы примете наши извинения.

С уважением, Linsa International Inc.

Примеры ответа на деловое письмо на английском

Надеемся, у вас получилось разобраться с тем, как составляются формальные письма. Но как правильно отвечать на них? Мы поможем вам составить письма-ответы.

Первый пример связан с ответом на заказ товаров у фирмы.

Dear Sir / Madam,

I am writing with reference to your letter about our sample goods. Thank you for your confidence to our company. We will send you our products as soon as possible. Would you prefer to pay in cash or by a credit card? What day and time is available for you to take the order from a courier?

Yours faithfully,

The manager of Elsa Company.

Перевод:

Уважаемый Сэр / мадам,

Я пишу, ссылаясь на Ваше письмо о наших образцах товаров. Спасибо Вам за доверие к нашей компании. Мы вышлем Вам продукты как можно скорее. Вы предпочитаете платить наличными или кредитной картой? В какой день и в какое время Вы можете принять заказ у курьера?

С уважением,

Менеджер компании Elsa.

Как видите, в ответном письме также можно (и даже нужно!) задавать вопросы менеджеру, если что-то осталось не понятным для вас.

А вот ответ на приглашение на конференцию:

Dear Mr Phillips,

I am honored to be invited to the conference on Ancient Egypt to be held 4th-6th December in London. I found the brochure will all the details, thank you! I have just one question: could anyone meet me at the airport?

I am looking forward to visiting London!

Very truly yours,

Magda Benfey,

Chairperson.

Перевод:

Дорогой мистер Филлипс,

Для меня большая честь быть приглашенной на конференцию по Древнему Египту, которая состоится 4-6 декабря в Лондоне. Я нашла брошюру со всеми подробностями, спасибо! У меня только один вопрос: может ли кто-нибудь встретить меня в аэропорту?

Я с нетерпением жду приезда в Лондон!

Искренне ваша,

Магда Бенфей,

Председатель.

Составление грамотных писем – вещь не простая. Как думаете, сколько писем нужно написать, чтобы стать уверенным в себе и больше никогда не бояться этого делать? По опыту учителей нашей школы можем сказать, что много… Да и без наставника сложно. Нужен тот, кто сможет проверить и объяснить, почему так, а не иначе. Записывайтесь к нам на занятие, если пока не решились – мы вас не укусим! Зато вы уже после первого (и, заметьте, бесплатного!) занятия у вас будут ценные знания! После усвоения такого навыка вашему начальнику не останется ничего другого, кроме как дать вам повышение! Что ж, ставьте уведомление о первом уроке и до встречи в Zoom!

Как написать официальное письмо

Хорошо написанное официальное письмо может произвести сильное впечатление — намного сильнее, чем даже самое элегантно сформулированное электронное письмо (и оно намного профессиональнее, чем корзина с фруктами). Если вы подаете заявление о приеме на работу, благодарите потенциального работодателя за собеседование или вежливо увольняетесь со старой работы (теперь, когда ваши красиво оформленные письма предоставили вам новую захватывающую возможность), умение писать официальное письмо — это навык. стоит освоить.

Официальные письма и неофициальные письма

Между неофициальными письмами (такими как благодарственные письма) и официальными письмами (такими как сопроводительные письма) есть несколько существенных различий. Может быть, вы думаете: «Но я уже знаю, как написать хорошее письмо! Моя тетя Мэйбл любит мои болтливые благодарственные записки. Что ж, хорошо знать разницу между ними!

Неофициальные письма

  • может быть написано от руки или на машинке,
  • использует разговорный английский, а
  • имеют слабую структуру.

Официальные письма, с другой стороны,

  • набираются всегда,
  • строго придерживаются правил стандартного письменного английского языка, а
  • имеют формальную структуру.

Когда вы учитесь писать официальное письмо, точная структура может показаться устрашающей, но на самом деле ее легко разбить на пять отдельных компонентов. Когда вы овладеете основами, вы будете на правильном пути к тому, чтобы научиться писать официальное письмо.

Базовая структура официального письма

В каждом официальном письме есть четыре элемента (и необязательный пятый элемент, который, к сожалению, не идет с Брюсом Уиллисом): заголовок, приветствие, текст и подпись — и, если необходимо, приложения. Вот образец официального письма, чтобы вы начали писать официальное письмо (или любое другое).

Заголовок

Если вам интересно, как написать заголовок для официального письма, не смотрите дальше! Заголовок официального письма состоит из двух вещей: вашего адреса (плюс дата) и адреса получателя.

Адреса

  1. Ваш адрес. Это должно быть в верхнем правом углу страницы. Под своим адресом напишите дату. В США используйте формат «Месяц, день», «Год» (15 марта 2018 г.). В Европе и других странах можно указывать дату первым (15 марта 2018 г.).
  2. Адрес получателя. Вторая часть заголовка официального письма — это имя и адрес человека, которому вы пишете. Хотя вы не указываете свое имя над адресом, здесь следует указать полное имя получателя (включая должность), название организации (компании, колледжа, публикации и т. Д.), А затем адрес.

Приветствие

Приветствие — это приветствие, которое вы используете в своем письме, будь то официальное или неформальное, и наиболее частым из них остается «Уважаемый» плюс имя или титул человека, которому вы пишете.

Примеры приветствия

  • Уважаемый Имя Фамилия. Если вы не знаете пол человека, опустите заголовок и используйте его полное имя (например, Dear Pat Smiley ).
  • Уважаемый господин / госпожа./ Д-р. Фамилия. Если вам известно социальное или профессиональное звание (например, доктор или профессор ), используйте его вместе с фамилией человека. Используйте Ms. вместо Mrs . если вы не уверены, что получатель предпочитает Mrs . Лучше избегать использования Miss , что может быть сочтено снисходительным.
  • Уважаемые сэр или мадам. Это идеальное приветствие, когда вы не знаете имени получателя.

Кузов

Делайте текст официального письма как можно короче.

Первый абзац тела

Начните с четкого объяснения причин, по которым вы пишете это письмо.

Пишу пожаловаться на…

Я отвечаю на ваше объявление о вакансии в…

Претендую на должность…

Если это письмо является частью ранее установленной переписки, вы также должны отметить это здесь.

В ответ на Ваше письмо от…

На нашей недавней встрече вы запросили первые десять страниц моей рукописи…

Второй абзац основного текста

Здесь вы должны указать некоторые дополнительные сведения о вашей работе или образовательном опыте, о том, что делает вас подходящим для определенной работы, о вашем разочаровании продуктом компании или другую важную информацию.Этот абзац является продолжением первого абзаца.

Закрывающий элемент абзац

Здесь вы можете повторить основную мысль своего письма, предложить следующий шаг, поблагодарить получателя за ее время — или все три!

Спасибо, что нашли время рассмотреть мою заявку.

Я с нетерпением жду встречи с вами на следующей неделе .

Я буду рад предоставить ссылки или другие образцы моей работы.

Подпись

Есть несколько подходящих заключительных фраз для подписи.

Примеры подписей писем

  • С уважением — наиболее распространенное закрытие. Краткая форма, С уважением, , также всегда является беспроигрышной ставкой.
  • С уважением или С уважением или аналогичные варианты также работают.
  • С уважением, благодарностью и признательностью также может быть уместным.

Однако есть две ловушки, которых следует избегать:

  • Не делайте тело слишком формальным. Будьте осторожны, не позволяйте формальному тону фирменной фразы перетекать в ваш текст. Не должно звучать так, будто вы пишете гусиным пером!
  • Но держите подпись уважительно. Не позволяйте своим современным хипстерским манерам соблазнить вас использовать более повседневную фирменную фразу. Здесь приветствуется немного формальности. Держись, чувак нет.

Корпуса

Официальные письма часто являются сопроводительными письмами, то есть они отправляются вместе с другим документом, например, с резюме.Если вы вкладываете в конверт что-либо, кроме самого письма, рекомендуется написать Enclosure или просто Encl. после вашего имени. Это позволяет получателю узнать, что нужно искать еще одну или две страницы, и снижает риск того, что ваше письмо будет отделено от всего, что вы отправили.

Краткий обзор интервалов в официальных письмах

Хорошее расположение предметов улучшит общий вид вашего письма. Давайте еще раз взглянем на наш официальный образец письма!

Пошаговое руководство по написанию официального письма

  1. Знайте свой формат. Перед тем, как начать писать, убедитесь, что ваши поля установлены равными одному дюйму по периметру и что вы используете простой, читаемый шрифт, например Times New Roman с двенадцатью пунктами (ваш лучший выбор), Arial или Calibri.
  2. Укажите свой адрес и дату. Напишите свой адрес и дату в верхнем правом углу.
  3. Включите адрес получателя. Выровняйте до левого поля, напишите имя, организацию и адрес человека, которому вы пишете. Если вы еще не связались с получателем, точно выясните, с кем лучше всего связаться.Внимательно обратите внимание на правильное написание имени этого человека.
  4. Напишите приветствие. Помните, у вас есть как формальные, так и неформальные варианты приветствия.
  5. Напишите письмо. Напишите свой первый абзац, ответив на вопрос: «Почему я пишу это письмо в этот день этому человеку?» Напишите свой второй абзац, ответив на вопрос: «Какую новую информацию я хочу, чтобы читатель знал?» Напишите заключительный абзац, ответив на вопрос: «Что я хочу сделать дальше?»
  6. Включите подпись. Введите заключительную фразу для подписи, три или четыре раза нажмите Enter, а затем введите свое имя.
  7. Помните о своих вольерах. Если вы что-то прилагаете (например, резюме), оставьте пустую строку под своим именем и введите «Encl.»
  8. Следуйте четырем правилам Ps: P , прочтите свое письмо внимательно! P Напишите свое письмо! P Опи в конверт! P Остальное быстро!

Официальное письмо о том, что можно и нельзя

DO приложите все усилия, чтобы узнать имя человека, которому вы пишете.Этот индивидуальный подход может иметь решающее значение. Также убедитесь, что имя написано правильно!

НЕ используйте приветствие «Для кого это может касаться». Это устарело и безлично.

DO соблюдайте правила стандартного письменного английского языка и внимательно проверяйте свое письмо. Подумайте об использовании редактора, чтобы отшлифовать свое письмо и убедиться, что в нем нет ошибок.

НЕ используйте слишком знакомый или разговорный язык. Избегайте сокращений и используйте полные предложения.

DO звучит как ты — просто очень профессиональная версия самого себя.

НЕ используйте тезаурус, чтобы попытаться звучать более интеллектуально.

DO пишите кратко и по существу.

НЕ изменяйте размер шрифта, чтобы настроить внешний вид письма.

DO используйте бумагу формата Letter и деловой конверт.

НЕ используйте цветную бумагу или канцелярские товары с добавлением каких-либо украшений или рисунков, кроме фирменных бланков, если они у вас есть.

DO отправьте ваше письмо по почте как можно скорее после того, как вы его напишете. Дата, которую вы указали в заголовке, должна идеально соответствовать почтовому штемпелю.

Типы официальных писем

Есть много типов официальных писем, и каждое служит определенной цели. Вот лишь несколько примеров:

  • Письма-запросы для получения информации. Они идеально подходят, когда вы ищете работу, нуждаетесь в юридической консультации или собираете пожертвования.
  • Дополнительные письма приходят после первоначального сообщения; отличный пример — благодарность после собеседования.
  • Письма с жалобами могут быть полезны, но не забывайте использовать профессиональный, вежливый тон.
  • Рекомендательные письма также известны как рекомендательные письма или просто ссылки и часто идут рука об руку с…
  • Письма о приеме в колледж поданы в приемные комиссии.
  • Заявления об увольнении обычно направляются непосредственному руководителю и часто содержат подробные сведения о причине ухода.
  • Другие типы официальных писем можно использовать в различных ситуациях, таких как подача заявки на грант, запрос повышения или ответ на запрос.

Хотя электронная почта является быстрой и эффективной, она никогда не произведет такого сильного впечатления, как красиво написанное, профессионально отформатированное, невиртуальное письмо, которое можно держать в руках, что делает официальные письма идеальными для нескольких ключевых ситуаций.

Если вы точно знаете, как написать официальное письмо, вы будете впереди всех и выделитесь из толпы — это именно то, что вам нужно в современном мире. Так что попробуйте! Что касается деловой стороны, прочтите этот пост.Кроме того, в Интернете есть множество ресурсов (например, этот словарь, это руководство по стилю или эти сообщения в блоге), которые помогут вам улучшить орфографию и грамматику.

писем

письмо

Раздел 2.5

Письма

Используйте письма для общения за пределами вашей организации. Принимая во внимание, что меморандум является основным средством общения в рамках организации, письма часто используются для общения с людьми за ее пределами, особенно в формальных и полуформальные контексты.

Письма являются неотъемлемой частью любого делового и технического общения, потому что они больше формальный и надежный, чем электронная почта, и более точный и постоянный, чем телефонные или личные разговоры.

Типы писем

Как и меморандумы, письма выполняют множество функций в научно-технической коммуникации. В Ниже приведены некоторые из наиболее распространенных типов писем, написанных людьми в технических областях.

Письма о приеме на работу

Письма о принятии

Сопроводительные письма

Письма-запросы

Техническо-информационные письма

Рекомендательные письма

Формат письма

Если в вашей организации есть особый стиль для деловых писем, следуйте этому формату.В противном случае следуйте руководящие принципы, представленные здесь.

Деловые письма обычно форматируются либо целиком, каждая строка начинается с левого поля. и обычно фирменный бланк вверху страницы или в формате модифицированного блока с заголовок и закрытие выровнены по центру страницы.

Элементы письма

Деловые письма содержат следующие элементы:

Заголовок

Дата

Адрес получателя

Приветствие

Тело

Закрытие

Концевые обозначения

Товарная позиция

Если вы используете бланки на бланках, укажите дату только на две строчки ниже нижней части фирменный бланк.Назовите месяц по буквам.

Если вы не используете бланки, начните со своего полного адреса (города, улицы и почтового индекса) 1 до 1½ дюйма от верха страницы. Обозначьте адреса по буквам, например Street , Avenue и West . Название штата может быть сокращенно с использованием двухбуквенных заглавных букв обозначений Почтовой службы США. Включите дату выровненный слева с адресом, с указанием названия месяца.

Адрес получателя

В двух-четырех строках под датой разместите следующие элементы:

  • Титул получателя (например, Mr., г-жа , или Dr. ) и полное имя (адрес женщины, не имеющей профессионального титул Мисс , если вы не знаете, что она предпочитает Мисс или Мисс ; если у получателя нет титула, и вы не уверены в его или ее поле, опустите название).
  • Должность получателя, если применимо.
  • Название компании или учреждения, если необходимо.
  • Полный адрес в том же формате, что и адрес в заголовке.

Адрес получателя всегда выравнивается по левому краю.

Приветствие

Поместите приветствие на две строки ниже адреса получателя. Приветствие начинается со слова Уважаемый , продолжается титулом и фамилией получателя и заканчивается двоеточием. Если вы не знаете пол получателя, а получатель знает не иметь профессионального звания, опустите титул и вместо этого используйте и имя, и фамилию в приветствие ( Уважаемый Лесли Перельман: ).Если вы не знаете имя получателя письмо, обратитесь в отдел, в который вы пишете ( Уважаемая служба технической поддержки: ). Избегать приветствия, такие как Уважаемый господин или госпожа: .

Кузов

Начните букву через две строки после приветствия. Абзацы основного текста должны быть через один интервал. с двойным пробелом между абзацами. (Допускается отступ в первой строке каждого абзаца но он более неформальный, чем стиль без отступов.)

Будьте краткими, прямыми и внимательными.Укажите цель письма в Первый абзац. Включите вспомогательную информацию в один или два абзаца и завершите свое письмо с кратким абзацем, которое одновременно свидетельствует о доброй воле и выражает то, что необходимо сделать следующий.

Если для письма требуется более одной страницы, убедитесь, что на нем есть как минимум две строки основного текста. последняя страница. Никогда не используйте всю страницу только для закрытия. Вторая страница и все последующие страницы должен включать заголовок с именем получателя, датой и номером страницы.

Заключительная фраза

Напишите приветственную заключительную фразу на две строки ниже последнего основного абзаца. Ваш С уважением, С уважением, или С уважением — общие окончания для профессиональные письма. Сделайте первую букву первого слова слова заглавной. ваше приветственное закрытие и завершите приветственное закрытие запятой.

На четыре строки ниже заключительной фразы напишите свое полное имя. Если вы пишете в официальном качестве который не включен в фирменный бланк, напишите свой заголовок в следующей строке.Ваша подпись идет над вашим напечатанным именем.

Концевые обозначения

В конце последней страницы делового письма в конце может быть указано, кто напечатал письмо. прилагаются ли к письму какие-либо материалы и кто получает копию письма.

Инициалы машинистки строчными буквами следуют за инициалами автора заглавными буквами и двоеточие или косую черту ( LCP: ecb или LCP / ecb ).

Обозначение корпуса — Корпус: , Encl. или Прил. — предупреждения получатель этого дополнительного материала (например, резюме или техническая статья) прилагается к письму. Вы можете идентифицировать корпус или указать сколько там штук.


Приложение: статья И. В. Вайца .

Encl. (2)

Прил. (2)


В дополнение к обозначениям вложений всегда указывайте свои вложения явно в тексте письмо.

Обозначение копии ( cc: ) позволяет получателю письма знать, кто еще получает копию.Поместите каждого получателя копии в отдельную строку.


куб.см: Доктор Мария Лопес
Г-н Уильям Астлей


## Буквы ##

[На главную | Оглавление | Хронология написания | Индекс | Помощь | Кредиты]

Как написать письмо

Наши бабушки и дедушки, прабабушки и дедушки все время писали письма: своим друзьям и семьям, управляющему банка, чтобы выразить соболезнования, пожаловаться, пригласить кого-нибудь в гости, принять приглашение и поблагодарить людей за гостеприимство или подарки.

В наше время писать письма не нужно очень часто, и это стало умирающим искусством. Электронная почта, Facebook, Twitter и обмен мгновенными сообщениями означают, что мы можем всегда оставаться на связи. Однако бывают случаи, когда письмо уместно, и полезно знать, когда и как его писать.

На этой странице объясняются различные типы писем, от неформальных до официальных, и объясняется, как писать каждое из них. На этой странице мы говорим о написании писем, которые будут отправлены обычной почтой, а не по электронной почте.Большинство писем, описанных на этой странице, никогда не следует отправлять по электронной почте. Единственное исключение — это заявление о приеме на работу, где вы должны приложить официальное письмо к сопроводительному электронному письму.


Общая структура письма

Официальное письмо имеет стандартную структуру:


Ваш полный адрес

Дата письма

Имя человека, которому вы пишете
Полный почтовый адрес
Уважаемый [Имя получателя],

Тема письма

Текст письма

С уважением,

[Войдите в эту графу]

[Ваше полное имя] ([Ваше звание: господин, госпожа, госпожа])

Если вы пишете неофициальное письмо , вы можете опустить имя и адрес получателя, а также можете подписать его более неформально: « С любовью, » или « С наилучшими пожеланиями, », а не «С уважением», и поставьте подпись, указав только свое имя, опуская свою фамилию и титул.

Формы для подписания письма различаются в зависимости от того, как вы его адресовали. Правило таково: если вы обратились к нему « Уважаемый господин », вы подписываете «С уважением», а если вы обращались к человеку по имени, то подписываете «С уважением».

Что делать, если вы не знаете имя человека, которому пишете?

Это может возникнуть, например, если вы хотите отправить письмо или жалобу в компанию, и вам сказали: «, просто отправьте ее в отдел обслуживания клиентов ».

Ваши варианты:

  • Начните письмо с « Для кого это может касаться ». Это не слишком личное, но соответствует тому, что вам сказали делать.

  • Отправьте письмо «Руководителю отдела обслуживания клиентов» по ​​адресу компании, затем используйте « Уважаемый господин ». « Уважаемый господин » технически является правильной формой, когда вы не знаете имени человека, но многие люди предпочитают « Уважаемый господин или госпожа ».

  • Google имя человека, который возглавляет этот отдел, и используйте его имя. Если вы пишете в крупную компанию, эта информация должна быть общедоступной, и нет никаких оправданий тому, чтобы не найти и не использовать ее. Если компания скрывает имя человека, ответственного за обслуживание клиентов, то кажется вполне разумным направить жалобу непосредственно генеральному директору.

Почему это важно? Потому что письма, адресованные лично, скорее всего, будут доставлены быстрее, а также получат больше личного внимания.

Единственное исключение — если вы пишете на номер , редактор газеты , и в этом случае вы всегда пишете «Уважаемый господин». Форма для использования на конверте: «Редактор», затем название и адрес газеты.

Предупреждение о необычных названиях


Титулы «Сэр» и «Дама» идут вместе с именем. Поэтому вы адресуйте письма рыцарям и дамам «Уважаемый сэр Джон / Дама Нелли», а не «Уважаемый сэр Смит / Дама Мельба».

Однако к

коллегам обращаются по титулу и фамилии: «Уважаемый лорд Дженкинс».

В случае сомнений зайдите на сайт или позвоните в офис человека, которому вы пишете, и спросите, как к нему обращаться.

Как правило, следует печатать и печатать деловые письма, а личные — писать от руки. Если вы пишете от руки, используйте синие или черные чернила.

Если вы считаете, что можете отправить электронное письмо вместо письма, не используйте полную формальную структуру. Просто начните свое электронное письмо «Уважаемый г-н [Имя]», затем введите текст, который вы хотите отправить, а затем «С уважением, [ваше полное имя]».


Особые типы писем: особые случаи

Официальные приглашения

Приглашения на свадьбу или приглашения на очень формальные мероприятия, такие как вечеринка в саду в Букингемском дворце или в Белом доме, пишутся от третьего лица:


Мистер и миссис Джон Смит

запросить удовольствие компании

мисс Далила Грин + гость

на свадьбе их дочери Марии и мистера Джорджа Джонса

в субботу 25 июля в 12 часов в Jacoby Дом, Танбридж-Уэллс, Кент.

RSVP.

RSVP означает «Respondez, s’il vous plait», что в переводе с французского означает «ответьте». Это возмутительно грубо не делать этого, даже если вы не можете присутствовать. Правильный способ ответа — написанное от руки письмо в той же форме от третьего лица:

Г-жа Далила Грин благодарит мистера и миссис Джон Смит за их любезное приглашение на свадьбу их дочери Марии и мистера Джорджа Джонса в субботу, 25 июля, в 12 часов дня, в Jacoby House, Танбридж-Уэллс, Кент.Она будет рада принять участие. Г-жу Грин будет сопровождать г-н Джеймс Уайт.

Скопируйте форму приглашения, чтобы ваши хозяева знали, что вы правильно поняли, где вы должны быть и когда. Если в вашем приглашении написано «+ гость», хозяевам будет полезно закончить ответ, указав имя гостя, чтобы они могли включить его в план стола, если захотят.

Если вы не можете присутствовать, скажите что-то вроде:

« Она сожалеет, что не сможет присутствовать, так как у нее уже была помолвка ».

Благодарность за гостеприимство или подарок

На самом деле не имеет значения, «придете» ли вы и ваши друзья для формальной благодарности. Никогда еще никого не обидело письмо с благодарностью за то, что они приняли вас на выходные, на свадьбу или за подарок.

Многие люди недовольны отсутствием официальной благодарности, и это может повлиять на ваши шансы на получение дальнейших приглашений. Просто отправьте одну, даже если это всего лишь открытка. И не пишите и не пишите — это не одно и то же, и ваш хозяин может обидеться.

Никогда напишите личное благодарственное письмо. Это должно быть написано от руки, однако ваш почерк ужасен. Традиционно благодарности за гостеприимство всегда обращались к хозяйке. Однако в настоящее время хозяин, вероятно, играет важную роль в организации, поэтому многие люди предпочитают писать обоим.

Форма письма:

Ваш адрес

Сегодняшняя дата

Уважаемый [Имя],

Большое спасибо за то, что мы остались на прошлых выходных / за приглашение на свадьбу Джемаймы / за ваш щедрый подарок.

Включите одно или два личных предложения, объясняющих, насколько важны для вас этот случай или подарок. Для такого случая, как свадьба или вечеринка, вы также можете выразить надежду, что ваши хозяева также повеселились и что они оправились от стресса, связанного с организацией этого мероприятия.

Подпишитесь коротким предложением, с нетерпением жду встречи с ними в ближайшее время и еще раз поблагодарите.

[С уважением / С любовью]

[Ваше имя]

Если вы плохо знаете людей и написали «Мистер и миссис [имя]», что вполне может иметь место на свадьбе друга, вам следует закончить «С уважением, [ваше полное имя] ‘или, если вы хотите быть менее формальным, с чем-то вроде «С новой благодарностью и наилучшими пожеланиями, [ваше имя]».

Однако, если вы пишете близкому другу, вы можете поставить свою подпись по своему усмотрению: «С большой любовью» или «С любовью ко всем вам», например, после просто своего имени.

Вам не нужно отвечать на письмо с выражением благодарности.

Поблагодарить кого-то на работе

Иногда вам может потребоваться поблагодарить людей за что-то на работе.

Например, если вы организовали конференцию или семинар, вы всегда должны писать, чтобы поблагодарить докладчиков за то, что они потратили свое время.Если вы какое-то время следили за кем-то, было бы неплохо написать, чтобы поблагодарить его за потраченное время, а не просто отправить электронное письмо.

В таких случаях вполне приемлемо напечатанное письмо, хотя вы всегда должны подписывать его от руки. Если вы достаточно молоды в организации, принято получать письмо, подписанное старшим лицом, ответственным за конференцию: директором или генеральным директором, если необходимо.

Почему вы отправляете почтовое письмо? Это показывает, что вы готовы потратить время и деньги, чтобы поблагодарить кого-то, поэтому это скорее жест, чем электронное письмо.

То, как вы обращаетесь к человеку, зависит от того, обращались ли вы к нему официально или неофициально, когда вы ранее связались с ним, и когда вы встретились с ним в тот день. Если вы обратились к ним по имени, сделайте то же самое.

Форма таких писем:

Полный юридический адрес вашей организации
или используйте фирменный бланк

Сегодняшняя дата

Дата Полное имя вашего контактного лица

Полный рабочий адрес вашего контактного лица

Уважаемый г-н Джонс / Алан,

Большое спасибо за то, что вы уделили время выступлению на нашем мероприятии «Развитие отличного стиля речи» в прошлую пятницу.Зрителям очень понравилось ваше выступление, и мы надеемся, что скоро увидим вас снова.

Вы можете вставить сюда рукописный комментарий, особенно если сеанс был особенно удачным, или если вы знаете получателя лично, а также написать от руки «Искренне Ваш». Мы будем благодарны за личное внимание.
С уважением,

[Подпишите свое имя]

[Ваше имя]


Сопроводительное письмо к заявлению о приеме на работу — это особый случай, который рассматривается на нашей странице «Написание сопроводительного письма».


Практическое правило написания писем

Если вы сомневаетесь, нужно ли вам написать письмо, чтобы поблагодарить кого-то или ответить на приглашение, то вам нужно задать два вопроса:

  1. Мне нужно отправить какое-то сообщение? Если ответ положительный, например, на приглашение, то вам нужно выбрать между письмом или электронным письмом.
  2. Обидится ли (не) получатель, если я не отправлю письмо?

Помните, что вежливое благодарственное письмо никого не обидело.Многие люди прервали все контакты с бывшими друзьями из-за отсутствия благодарственного письма после их гостеприимства.

Вы можете подумать, что это глупо, но не торопитесь отправить короткую записку!

Целесообразно ли это использовать? Лучшие альтернативы

Хорошо, возможно, в последний раз вы слышали слово «мадам» в школьной постановке Hamlet .

Но где-то по пути вы узнали, что «Уважаемый господин или госпожа» — это , как для формального адресации письма.И вы должны использовать его, если хотите, чтобы звук звучал профессионально, уважительно и изысканно.

Что ж, на самом деле, если вы напишете «Уважаемый сэр или мадам» в сопроводительном письме или деловом письме, у вас больше шансов закатить глаза, чем кивнуть головой.

Хотите сэкономить время и подготовить резюме за 5 минут? Попробуйте наш конструктор резюме. Это быстро и легко. Кроме того, вы получите готовый контент, который можно добавить одним щелчком мыши. Посмотрите 20+ шаблонов резюме и создайте свое резюме здесь .

Один из наших пользователей, Никос, сказал следующее:

[Я использовал] хороший шаблон, который я нашел на Zety. Мое резюме теперь занимает одна страница , а не три . То же самое.

Ознакомьтесь с этими аналогичными руководствами по написанию сопроводительных писем:

«Уважаемый сэр или мадам» как письмо-приветствие

«Уважаемый сэр или мадам» — это формальный способ адресовать письмо конкретному человеку. чье имя, титул или пол неизвестны.Есть определенные ситуации, когда можно использовать это буквенное приветствие, но лучше избегать его, поскольку оно выглядит старомодным, безличным и ленивым.

Причина, по которой следует избегать таких общих приветствий, заключается в том, что всегда лучше адресовать письмо, используя имя получателя. А с появлением Интернета почти нет оправдания тому, что вы не знаете, кому вы пишете.

Но что, если вы рыскали в Интернете и все равно пришли с пустыми руками? Можете ли вы тогда использовать «Уважаемый сэр или мадам»?

Даже в этом случае есть альтернативы получше.Давайте разберемся, что не так с фразой «Уважаемый сэр или мадам» и когда использовать каждую альтернативу.

Подходит ли фраза «Уважаемый господин или госпожа» для сопроводительного письма?

Нет, слова «Уважаемый господин / госпожа» следует по возможности избегать; это одна из частей сопроводительного письма, которую вы можете спокойно пропустить. Хотя не всегда подходит , есть гораздо лучшие альтернативы, если вы хотите произвести хорошее впечатление с самого начала.

Чтобы проиллюстрировать почему, давайте пройдемся милю в обуви Мэри.Кто такая Мэри? Она работает менеджером по найму в Acme Co. и ищет нового координатора по маркетингу. Мэри занята просмотром кандидатов, когда получает уведомление о новом кандидате. В ее почтовый ящик приходит резюме с приложенным сопроводительным письмом. Первое, что она читает, это «Дорогой сэр или мадам» …

Итак, что это приветствие говорит Мэри? Несколько вещей. Она автоматически знает: (а) отправитель — незнакомец, который не потрудился найти ее имя, и (б) содержание письма могло быть обычным сопроводительным письмом, которое копировалось сотни раз.Как вы думаете, вдохновляет ли Мэри внимательно прочитать письмо и уделить ей максимальное внимание?

Скорее всего, Мэри потратит несколько секунд на просмотр письма и сразу перейдет к резюме.

Подробнее: Идеальное сопроводительное письмо: как написать?

«Уважаемый сэр или госпожа» в электронных письмах

Избегайте также использования «Уважаемый господин / госпожа» в электронных письмах. Электронные письма менее формальны, чем сопроводительные письма, поэтому начинать с «Уважаемые сэр или мадам» кажется еще более неуместным.Всегда лучше направлять электронное письмо напрямую получателю.

Подробнее: Образец сопроводительного письма

Почему «Уважаемый сэр или мадам» не хватает

Вот к чему сводятся проблемы с «Уважаемым сэром или мадам»:

  • Это общий и ленивый . Интернет у вас под рукой. Вы должны иметь возможность гуглить что-нибудь более конкретное, чем сэр или мадам. Даже если вы не можете найти конкретное имя, вы сможете найти конкретный отдел или должность.
  • Устарело. Если вы не пишете письмо кому-то из Королевского британского общества, скорее всего, получатель задается вопросом, как вы попали во времени из викторианской Англии XIX века.
  • Гендер не учитывается. Получатель не может идентифицировать себя как сэр или госпожа. В этом случае получатель даже не начал читать ваше письмо, а вы уже ошиблись.

Если это так, что может быть лучше, чем «Уважаемый сэр или мадам» для электронных писем, сопроводительных и деловых писем?

Подробнее: Отличные советы по сопроводительному письму [35+]

При составлении резюме в нашем конструкторе перетаскивайте пункты списка, навыки и автоматически заполняйте скучный материал.Проверка орфографии? Чек . Начните создавать профессиональный шаблон резюме здесь бесплатно .

Когда вы закончите, конструктор резюме Zety оценит ваше резюме и подскажет , ровно , как его улучшить.

Альтернативы «Уважаемый господин или госпожа»

В идеальном сопроводительном письме используется теплый и естественный язык, и он направлен непосредственно к менеджеру по найму. По сути, противоположность фразе вроде «Уважаемый господин или госпожа» или «Кого это может касаться».

Лучшее сопроводительное письмо адресовано непосредственно менеджеру по найму, используя его имя, например:

  • Уважаемый г-н Лю,
  • Уважаемая г-жа Паттон,
  • Уважаемый доктор Перес,

Теперь предположим, что вы везде искали. Даже если вы не знаете, как зовут того, кто будет читать титульную страницу вашего резюме, вам следует избегать слов «Уважаемый сэр / мадам». Если вы нигде не можете найти их имя или думаете, что его читают несколько человек, вы можете использовать:

  • Уважаемый менеджер по найму,
  • Уважаемый менеджер по персоналу,
  • Уважаемый менеджер [отдела]
  • Уважаемый рекрутер,
  • Уважаемая команда по подбору персонала,
  • Уважаемый менеджер по подбору персонала,
  • Уважаемый [название человека, которому вы будете подчиняться],

Подробнее: Как адресовать сопроводительное письмо

«Уважаемые сэр или мадам» vs «Кого это может касаться»

«Уважаемый господин или госпожа» имеет много общего с «Тем, кого это может касаться».Оба используются для адресации писем незнакомцам — и оба считаются устаревшими и устаревшими.

Однако это не означает, что они взаимозаменяемы. «Кого это может касаться» подходит для ситуаций, когда вы не уверены, кто будет отвечать за ваш запрос. «Уважаемый сэр / мадам» лучше подходит, когда вы пишете конкретному человеку, вы просто не знаете его имени.

Подробнее: Письмо о намерениях и сопроводительное письмо: в чем разница?

Пунктуация и прописные буквы «Уважаемый господин или госпожа»

Плохая грамматика является одной из основных причин отклонения сопроводительных писем.Так что, если вы собираетесь изменить тенденцию и все равно использовать «Уважаемые сэр или мадам», вот как это использовать правильно.

Правильная пунктуация состоит в том, чтобы начинать каждую букву с заглавной буквы, кроме слова «или», например:

Уважаемые господа,

[Пробел]

Первый абзац сопроводительного письма

Использование двоеточие после приветствия допустимо в формальных ситуациях, поэтому вы также можете написать «Уважаемый господин или госпожа» с двоеточием:

Уважаемый господин или госпожа:

[Пробел]

Первый абзац сопроводительного письма

Вам может быть интересно, можете ли вы поменять порядок и написать «Уважаемая мадам или сэр», но это, скорее всего, вскружит вам голову.Лучше всего привлечь внимание менеджера по найму с помощью текста сопроводительного письма, а не приветствия. Просто убедитесь, что остальная часть вашего сопроводительного письма отформатирована правильно.

Подробнее: Лучший способ начать сопроводительное письмо

Кроме того, отличное сопроводительное письмо, соответствующее вашему резюме, даст вам преимущество перед другими кандидатами. Вы можете написать это в нашем конструкторе сопроводительных писем здесь. Вот как это может выглядеть:

Посмотрите еще шаблонов сопроводительных писем и начните писать.

Key Takeaway

Хотя выяснить, как адресовать сопроводительное письмо, может быть непросто, если вы не знаете имя менеджера по найму, вот несколько советов:

  • Избегайте «Уважаемые сэр или мадам», потому что это безлично , устаревшие, без учета пола.
  • Постарайтесь найти имя менеджера по найму, так как это идеальный способ адресовать сопроводительное письмо.
  • Используйте правильную пунктуацию и заглавные буквы, если вы все равно собираетесь их использовать: «Уважаемый сэр или мадам» или «Уважаемый сэр или мадам:».

Готово! Теперь вы можете приступить к написанию оставшейся части сопроводительного письма!

Спасибо за чтение! У вас есть еще вопросы о «Уважаемые сэр или мадам»? Что ты думаешь? Вы видите возвращение «Dear Sir / Madam»? Обсудим в комментариях!

Как закончить сопроводительное письмо

Закрытие сопроводительного письма имеет значение. Вот несколько советов о том, как закончить сопроводительное письмо — и несколько примеров, подчеркивающих, что делать , а не .

Многие соискатели сосредотачивают все свое внимание на полировке своего резюме, уделяя меньше внимания написанию убедительного сопроводительного письма. Но сопроводительное письмо — это не просто формальность. Это так же важно, как и ваше резюме. Фактически, это может быть даже более важным, потому что, если это не привлечет внимание менеджера по найму, ваше резюме может вообще не увидеть.

В вашем резюме могут быть подробно описаны ваши навыки, но именно сопроводительное письмо дает вам возможность убедить потенциального работодателя в том, что вы будете активом для компании и сможете сразу приступить к делу.И последний абзац вашего письма является ключевым — это то, что оставляет о вас последнее впечатление у менеджера по найму. Ваш вывод должен побудить их к действию, а именно к назначению интервью.

Ключевые компоненты хорошего закрытия сопроводительного письма

Используйте закрытие, чтобы выполнить три задачи и продвинуть процесс вперед.

  1. Подведите итоги своих сильных сторон. Переосмысливая свои профессиональные качества, не повторяйте фразы, которые уже прочитал менеджер по найму.Используйте свежий язык, чтобы лаконично изложить свои доводы в конце. (См. Примеры ниже.)
  2. Будьте вежливы и уверены в себе. Сопроводительное письмо типа «Я с нетерпением жду вашего ответа» не побудит менеджера взять трубку. Вместо этого вы можете написать: «Я с нетерпением жду возможности поговорить с вами о том, как я могу применить свои навыки для работы с ABC Widgets». Вежливо попросите об интервью; не требуйте и не говорите, что перезвоните в офис на следующей неделе. Вы хотите быть уверенным, а не напористым.
  3. Сказать спасибо. Обязательно поблагодарите за потраченное время и внимание и выберите профессиональное заключительное приветствие, такое как «С уважением», «С уважением» или «Спасибо за внимание». Избегайте слишком знакомых фраз, таких как «Ваш», «Ура» или «Береги себя».

Что касается тона, используйте тот же стиль в своем последнем абзаце, который вы использовали при написании остальной части сопроводительного письма: держите его профессиональным. Это не место и не время для шуток, стенографических текстов сообщений, сильных эмоций, восклицательных знаков или непринужденной речи.

Обязательно сохраните свое сопроводительное письмо на одной странице и укажите все вложения электронной почты, а также приложения или документы, которые менеджер по найму может ожидать получить, связанные с вашим заявлением.

ПОДАТЬ РЕЗЮМЕ

Примеры окончания сопроводительного письма

Вот несколько вариантов, которые помогут вам составить убедительное закрытие сопроводительного письма:

  • «Спасибо за уделенное время. Я с нетерпением жду возможности поговорить с вами о моем опыте и увлечении всеми аспектами веб-разработки.Вы можете связаться со мной по [номер телефона и адрес электронной почты] ».
  • «Я хотел бы продолжить обсуждение должности и навыков, которые я использую в работе. Спасибо за рассмотрение моей заявки ».
  • «Я считаю, что мой пятилетний опыт работы в области пользовательского дизайна, особенно работы в финансовой сфере, отлично подойдет для этой работы. Я рад возможности обсудить, как моя квалификация будет способствовать успеху [название фирмы]. Спасибо за внимание ».
  • «Обладая обширным опытом работы с кредиторской задолженностью, я считаю, что смогу быстро освоить эту должность.Я был бы рад возможности поговорить с вами подробнее о моей квалификации по [номер телефона и адрес электронной почты]. Спасибо за уделенное время.»

Сопроводительное письмо не закрывается

Вы также можете извлечь пользу из изучения примеров того, что вам абсолютно необходимо делать , а не . Resumania ™ предлагает примеры резюме и сопроводительных писем, которые не попали в точку. Вот несколько забавных закрытий сопроводительных писем из реальной жизни, с которыми столкнулась наша компания:

  • «Все, что я прошу, это принять во внимание мое проницательное стремление стать эрудированным фактотумом в вашей организации.”
  • «Наконец, в качестве обзора, я люблю сотрудничать, чтобы определить направление на основе целевых рынков».
  • «Пожалуйста, прежде чем вы сочтете меня« сверхквалифицированным », поймите, что я слишком квалифицирован для того, чтобы работать в универмаге».
  • «Пополнить этот штат меня не составит труда».
  • «Спасибо за уделенное время. Я с нетерпением жду вашего ответа в новом будущем ».
  • Эта последняя досадная опечатка сделана кандидатом на работу по имени Дуг: «С уважением, Собака.”

Как и другие части примечания, закрытие сопроводительного письма должно быть информативным, кратким и правильным. Плохая грамматика, пунктуационные ошибки или орфографические ошибки могут быть всеми стимулами, которые нужны менеджеру по найму, чтобы отбросить вашу заявку из-за недостаточного внимания к деталям. Не полагайтесь на проверку орфографии. Тщательно вычитайте свою заявку и попросите кого-нибудь еще взглянуть на нее. Тщательно составленное заключительное заявление может помочь вам закрыть сделку.

Руководство для изучающих английский язык по написанию 5 типов полезных писем на английском языке

Уважаемые читатели,

Мы пишем это письмо, чтобы сообщить вам, что написание писем — важный жизненный навык.

Вы умеете писать письмо на английском?

Чем это отличается от написания сочинения для школы или отправки сообщения другу? Иногда одного умения писать недостаточно. Даже сегодня, в эпоху онлайн-общения, написание писем — важный навык, которому нужно научиться.

Написание писем сегодня во многом похоже на то, что было двадцать лет назад, но немного более особенное. Почему? Вы нашли время, чтобы выйти из компьютера и отправить письмо по почте. Это делает ваше письмо более особенным для получателя.

Умение писать английское письмо может помочь вам получить работу, укрепить отношения и многое другое. Итак, давайте научимся писать буквы по-английски!

С уважением,
FluentU

P.S. Готов идти? Читать дальше!

P.S.2: Вам нужно попробовать FluentU , чтобы выучить весь словарный запас, необходимый для написания букв и не только.

FluentU берет реальные видео — например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.

Каждое видео FluentU включает интерактивных субтитров . Читая их, вы научитесь правильно писать слова, что, в свою очередь, поможет вам улучшить свои письменные навыки. Попробуйте сегодня бесплатно!

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла. можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Загрузить)

Большинство букв имеют одинаковую структуру

На самом базовом уровне все буквы одинаковы.Как? Вот некоторые части, которые вы найдете почти во всех письмах:

  • Дата. Электронная почта позаботится об этом за вас, поэтому вам не нужно беспокоиться об этом в Интернете. Но если вы пишете письмо от руки или печатаете письмо для печати, обязательно укажите дату в верхней части страницы.
  • Приветствие. Здесь вы указываете, кому вы пишете, будь то «Привет» или «Уважаемый».
  • Ваша цель для письма. Это краткое (короткое и ясное) объяснение того, почему вы пишете.
  • Все факты. Затем вы включаете все, что получателю нужно знать о том, почему вы пишете.
  • Ваша подпись. Здесь вы «подписываете» словами «С уважением» или «Искренне Ваш», а затем ставите свою подпись.

Вышеупомянутые пункты — это все, что вам нужно, чтобы написать хорошее профессиональное письмо практически на любую тему. Поздоровайтесь, укажите, почему вы пишете, а затем подпишите свое имя. Все просто, правда?

Это всего лишь базовый фундамент (строительные блоки) письма.Итак, мы поможем вам с деталями, указанными ниже.

Вы можете узнать больше о некоторых основных языках, используемых в письмах, электронных письмах и письменном общении, из таких видеороликов, как «Ответ на спам-письмо» и «Написание делового электронного письма» на FluentU. FluentU охватывает множество подобных тем, с которыми вам придется столкнуться в реальной жизни. Это потому, что FluentU использует видео из реального мира — например, интервью, новости, выступления и многое другое — для создания индивидуальных языковых уроков.

Но прежде чем вы научитесь, что писать в письме, вы должны узнать, что писать на конверте.

Как адресовать конверт в США

Как убедиться, что ваши письма не теряются в пути? Правильно написав адрес на конверте! В разных странах есть свои способы сделать это.

Адрес на конверте, отправляемом в США, выглядит следующим образом:

Jane Smith
1234 Washington St. Apt. 14A
Chicago, IL 60290

Некоторые сведения о конвертах, отправляемых по почте в США:

  • В верхней строке указаны имя и фамилия получателя (в указанном порядке).
  • Во второй строке первым идет номер дома или здания, а затем название улицы.
  • Номера квартир или почтовые ящики указаны последними. Вы можете указать их в отдельной строке под адресом или сократить «Квартира» до «Apt.»
  • Третья строка — это город, за которым следует запятая, затем аббревиатура штата, затем почтовый индекс (без запятой).
  • Почтовый индекс — это пятизначное число, иногда за которым следует тире и еще четыре цифры.

Когда вы находитесь в США, обратный адрес (это ваш адрес, откуда приходит письмо) находится в верхнем левом углу лицевой стороны конверта, а адрес получателя находится прямо в середине конверт.

Источник изображения: https://ideas.hallmark.com/articles/card-ideas/how-to-address-an-envelope/

Как адресовать конверт в Соединенном Королевстве

В Соединенном Королевстве , конверты с адресом выглядят немного иначе.Вот пример письма, адресованного Великобритании, взятого с веб-сайта британской королевской почты:

Miss S Pollard
1 Chapel Hill
Heswall
BOURNEMOUTH
Bh2 1AA

В конвертах для Великобритании используются следующие правила:

  • В верхней строке перечислены конверты. имя и фамилия получателя или фамилия и инициалы.
  • Во второй строке указывается номер дома или здания, за которым следует название улицы.
  • В третьей строке указывается название района или деревни, то есть часть города, в которой находится получатель.
  • В четвертой строке название города прописными буквами.
  • Наконец, в пятой строке указан почтовый индекс Великобритании, тоже заглавными буквами.

В Великобритании адрес получателя написан в нижнем левом углу конверта, а обратный адрес написан на обратной стороне под словами «Обратный адрес».

Источник изображения: https://personal.help.royalmail.com/app/answers/detail/a_id/81/~/clear-addressing—how-to-address-your-mail

Эти правила важно знать если вы отправляете письма в США или Великобритании!

Заголовки писем: что включать

Многие буквы имеют заголовок — часть, которая предшествует самой букве.Заголовок — это способ включить всю необходимую информацию об отправителе (то есть о вас) и получателе (человек, получающий письмо).

Для профессиональных писем, таких как сопроводительные письма, письма с жалобами и дополнительные письма, используйте следующий заголовок:

Ваше имя
Почтовый адрес
Город, штат Почтовый индекс
Номер телефона
Дата

Имя получателя
Должность получателя
Название организации
Улица
Город, штат Почтовый индекс

Для более случайных и неформальных писем, таких как благодарственные письма, достаточно указать дату и свое имя или часто просто дату.

Написание писем на английском языке: 5 основных писем, которые вам нужно знать

Ваши конверты адресованы и готовы. Вы заполнили соответствующий заголовок. Пришло время написать настоящие буквы.

Готово, ставьте, пишите!

1. Сопроводительное письмо

Сопроводительное письмо пишется при подаче заявления о приеме на работу. Обычно вы отправляете сопроводительное письмо со своим резюме при подаче заявки на вакансию.

Сопроводительное письмо — это шанс рассказать вашему потенциальному работодателю, почему вы лучший человек для этой работы.Во многих списках вакансий есть список желаемой квалификации и опыта. Используйте их как руководство к тому, о чем вы должны говорить в письме.

Сопроводительные письма должны быть позитивными и персонализированными, а это значит, что они должны быть разными для каждого места, куда вы подаете заявку.

Схема сопроводительного письма

[Профессиональный заголовок]

Приветствие

— Если вы знаете имя получателя, используйте «Уважаемый господин / госпожа. [Имя получателя].»

— Если вы этого не сделаете, вы можете использовать «Для кого это может касаться.”

Первый абзац

— Укажите свое имя и должность, на которую вы претендуете.

— Если уместно, вы можете указать, как вы узнали о вакансии.

Второй абзац

— Объясните, насколько ваш опыт, навыки и личные качества подходят для работы.

— Укажите конкретное название, но не повторяйте свое резюме.

Третий абзац

— Благодарю читателя за уделенное время.

— Укажите номер телефона или адрес электронной почты, по которому с вами можно связаться.

С уважением,

[Ваша подпись] — «Подпись» означает, что вы должны подписать свое имя ручкой после того, как распечатаете письмо.

[Ваше имя и фамилия] — это набрано.

Часто используемые фразы
  • Я узнал об этой возможности от…
  • Как видно из моего резюме…
  • Мои [особые навыки] делают меня отличным кандидатом на эту должность .
  • Я буду рад организовать встречу с вами при первой же возможности.
  • Спасибо за внимание.
Образцы сопроводительных писем

На веб-сайте карьеры и резюме Monster есть несколько образцов сопроводительных писем для разных профессий. Live Career позволяет вам настроить собственное сопроводительное письмо на основе шаблона, хотя мы рекомендуем вам просто использовать их как отправную точку для написания собственного!

2. Заявление об увольнении

Заявление об увольнении — это письмо, в котором официально объявляется о прекращении вашего трудоустройства.Многие рабочие места требуют, чтобы сотрудники подали заявление об увольнении как минимум за две недели до даты, когда они планируют уволиться с работы.

Заявления об увольнении очень короткие. Объем включенной информации зависит от вас и политики вашей компании. Единственная информация, которую вам обязательно нужно указать, — это дата, когда вы планируете закончить работу.

Не забывайте сохранять позитивный настрой! Не включайте никаких жалоб, особенно личных, независимо от причины вашего отъезда. Как мы говорим по-английски, вы не хотите «сжигать мосты».То есть вы хотите сохранить позитивные отношения со своей компанией на тот случай, если вам когда-нибудь понадобится сотрудничать в будущем.

Краткое содержание заявления об увольнении

[Профессиональный заголовок]

Уважаемый господин / госпожа [Имя получателя]

Первый абзац

— Укажите должность, с которой вы увольняетесь, включая отдел (если это уместно).

— Укажите дату окончания работы.

Второй абзац (необязательно)

— Укажите причину вашего ухода.

— Включите положительное заявление о работе в компании.

— Предложите помощь в подготовке или обучении замены, чтобы упростить замену.

— Поблагодарите компанию за опыт.

С уважением / С уважением,

[Ваша подпись]

[Ваше имя и фамилия]

Часто используемые фразы
  • Я пишу, чтобы сообщить вам о своем уходе с [должности], вступившей в силу [дата прекращения].
  • Мой опыт работы с [название компании] был ценным.
  • Я буду рад помочь в обучении заменяющего меня в оставшееся время работы в компании.
  • Спасибо за возможности и опыт, которые вы мне предложили.
Примеры писем

У Monster есть хороший шаблон для использования здесь, как и у Muse по этой ссылке. Большинство писем об увольнении выглядят одинаково, так что это тот случай, когда можно в точности следовать шаблону.

3. Дополнительное письмо

Дополнительное письмо — это письмо, которое вы отправляете после того, как уже связались с кем-то.Дополнительные письма обычно отправляются по одной из двух причин:

  • Чтобы проверить кого-то. Это письмо будет отправлено примерно через неделю после вашего последнего контакта, если вы чего-то ожидаете (например, информации или того, есть ли у вас работа).
  • Чтобы поблагодарить кого-то после встречи. После того, как вы встретитесь с кем-то по делам или на собеседовании, вежливо отправить ему электронное письмо с благодарностью за потраченное время и напоминанием обо всем, о чем вы договорились во время встречи.

Дополнительные письма вежливы и по делу. Обычно они короткие — не более абзаца.

План последующего письма

[Профессиональный заголовок]

Уважаемый господин / госпожа [полное / фамилия получателя],

Первый абзац, когда вы благодарите кого-то после встречи

— Напомните человеку, когда вы последний раз встречался или говорил.

— Поблагодарите человека за встречу с вами.

— Укажите любые важные моменты, которые вы обсуждали, или соглашения, которых вы достигли.

— Пожелайте человеку хорошей недели или выразите желание снова встретиться.

Первый абзац, когда вы проверяете кого-то

— Напомните человеку, когда вы в последний раз встречались или говорили.

— Укажите, какую информацию вы ждете.

— Пожелайте человеку хорошей недели или выразите желание снова встретиться.

— Поблагодарите человека за потраченное время.

С уважением, / С уважением, / Ожидаю вашего ответа,

[Ваша подпись]

[Ваше полное имя]

Часто используемые фразы
  • Спасибо, что нашли время встретиться со мной [дата] .
  • Было приятно поговорить с вами о…
  • Пишу, чтобы подтвердить…
  • Буду признателен за ответ относительно…
  • Я смотрю с нетерпением жду вашего ответа / встречи с вами снова.
Образцы писем

В Muse есть отличный образец сопроводительного письма, который вы можете использовать, чтобы подать заявку на вакансию здесь. На веб-сайте About есть несколько примеров последующих действий для разных случаев (в том числе, как действовать после отказа!) Внизу этой страницы.

4. Благодарственное письмо

Благодарственные письма рассылаются людям как формальный способ поблагодарить их за что-то. Вы можете использовать письмо, чтобы поблагодарить кого-то за…

  • Посещение мероприятия, которое вы организовали
  • Разрешение вам посетить мероприятие
  • Помощь вам чем-то

Благодарственная записка — более значимый способ сказать спасибо вы кому-то, особенно если написано от руки. Это означает, что вы нашли время, чтобы написать это, и выразить свою признательность.

Схема письма с благодарностью

[Дата]

Уважаемый [имя получателя],

Первый абзац

— Укажите причину отправки письма с благодарностью.

— Поблагодарите человека!

— Включите личное замечание или конкретный комментарий о причине благодарности.

С уважением, / С уважением,

[Ваша подпись]

Часто используемые фразы
  • Я был очень рад получить ваш подарок!
  • Я тронута вашим щедрым подарком.
  • Я очень ценю ваш [подарок / помощь].
  • Примите мою сердечную благодарность.
  • Было очень любезно с вашей стороны…
Образцы писем

В Write Express есть несколько примеров неформальных благодарственных писем. На этом сайте есть огромная коллекция благодарственных писем на все случаи жизни.

5. Письмо с жалобой

Письмо с жалобой — это именно то, на что оно похоже: это письмо, чтобы привлечь внимание получателя к чему-то негативному.Это письмо может быть сложно написать, потому что не всегда легко сказать что-то негативное, не будучи оскорбительным или грубым.

Помните: то, что это письмо с жалобой, не означает, что это нападение! Хороший способ избежать излишней грубости — изложить факты, не добавляя личных заявлений.

Если у вас есть какие-либо документы, связанные с проблемой (например, квитанции или стенограммы), обязательно приложите копию к вашему письму.

Схема письма-жалобы

[Профессиональный заголовок]

Приветствие

— Если вы знаете имя получателя, используйте «Уважаемый г-н./Г-жа. [ФИО / ФИО получателя] ».

— Если вы этого не сделаете, вы можете использовать «Для кого это может касаться».

Первый абзац

— Укажите продукт или услугу, с которыми у вас возникла проблема.

— Опишите возникшую у вас проблему, включая даты, имена, номера продуктов и другие особенности.

— Если вы уже предприняли какие-либо шаги для решения проблемы, укажите их здесь.

Второй абзац

— Объясните, как вы хотите решить проблему.

— Если вы заплатили деньги за что-то, что не работало, запросите компенсацию (возврат).

— укажите номер телефона или адрес электронной почты, по которому с вами можно связаться.

— Поблагодарите получателя за то, что он нашел время, чтобы прочитать и ответить.

С уважением / С уважением,

[Ваша подпись]

[Ваше имя]

[Номер счета или ссылочный номер, если применимо]

Часто используемые фразы
  • Я пишу, чтобы сообщить о проблеме, с которой я столкнулся с…
  • Обращаю ваше внимание на ошибку.
  • Я недоволен…
  • Я хотел бы получить компенсацию за свои проблемы в виде [запроса разумной компенсации].
  • Я с нетерпением жду совместного решения этой проблемы.
  • Со мной можно связаться по [ваш номер телефона], чтобы обсудить этот вопрос дополнительно.
Образцы писем

Вы можете найти отличный шаблон письма-жалобы на веб-сайте Департамента права Джорджии.На веб-сайте Федеральной торговой комиссии также есть собственный шаблон.

Что ж, дорогие читатели, вы готовы устроиться на работу, уволиться с работы и даже пожаловаться, никого не обидя. Написание букв по-английски (и письмо по-английски в целом!) — очень полезный навык, который нужно иметь в своем арсенале!

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла. можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

И еще кое-что…

Если вам нравится изучать английский язык с помощью фильмов и онлайн-СМИ, вам также стоит зайти на FluentU. FluentU позволяет учить английский по популярным ток-шоу, запоминающимся музыкальным видеоклипам и забавным рекламным роликам, как вы можете видеть здесь:

Если вы хотите его посмотреть, приложение FluentU, вероятно, его уже имеет.

Приложение и веб-сайт FluentU позволяют очень легко смотреть видео на английском языке. Есть интерактивные подписи. Это означает, что вы можете нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение и полезные примеры.

FluentU позволяет изучать увлекательный контент со всемирно известными знаменитостями.

Например, если вы нажмете на слово «поиск», вы увидите следующее:

FluentU позволяет вам нажать, чтобы найти любое слово.

Выучите словарный запас из любого видео с помощью викторин. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров для слова, которое вы изучаете.

FluentU поможет вам быстро учиться с помощью полезных вопросов и множества примеров. Учить больше.

Лучшая часть? FluentU запоминает словарный запас, который вы изучаете.Это дает вам дополнительную возможность попрактиковаться в трудных словах и напоминает вам, когда пришло время повторить то, что вы узнали. У вас действительно индивидуальный опыт.

Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из iTunes или из магазина Google Play.

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить английский с помощью реальных видео.

Испытайте погружение в английский онлайн!

Топ-5 лучших и худших писем-поздравлений на 2021 год + примеры

«Привет» звучит слишком неформально? «Дорогой» слишком официально? Начать электронное письмо может быть очень непросто, особенно если вы пишете деловое письмо незнакомому человеку.

Если вы считаете, что поздравления в деловом письме не так важны и не нужно на них сосредотачиваться, отложите эти мысли в сторону. Фактически, начало вашего электронного письма задает тон вашей дальнейшей переписке. Кроме того, правильная начальная строка может помочь вам произвести на получателя потрясающее первое впечатление. Это также может побудить их продолжать читать.

Барбара Пактер, эксперт по деловому этикету, считает, что многие люди обращают особое внимание на то, как к ним обращаются.Если ваше приветствие оскорбляет чьи-то чувства, оно, несомненно, повлияет на мнение человека о вас.

Лучший способ написать электронное письмо — максимально упростить приветствия и завершение делового письма. Конечно, это будет зависеть от того, кому вы пишете, но, как правило, это тот, кого вы почти не знаете. Чтобы помочь вам найти идеальное приветствие, мы собрали лучшие примеры приветствий в деловых письмах 2021 года. Мы также добавили несколько вводных строк, которых лучше избегать.

5 лучших деловых поздравлений на 2021 год

1.«Привет, [имя],…»

Когда дело доходит до деловой переписки, «Привет, [имя]» — явный победитель и одно из наиболее часто используемых приветствий в 2021 году. Эксперты говорят, что это простой, прямой и эффективный способ обратиться к кому-либо, независимо от того, знаете вы его или нет.

Хотя это звучит довольно неформально, «Привет» — одно из лучших официальных приветствий в деловых письмах. Добавив фамилию человека, вы сохраните соответствующий официальный тон.

«Привет, мистер Хьюстон,…»

Его также можно успешно использовать в холодном общении, когда вы не знаете имени получателя.Не стесняйтесь спросить человека, предпочитают ли он, чтобы его называли по имени или по фамилии.

2. «Здравствуйте, [имя],…»

Для тех, кто хочет придать электронному письму более формальный тон, есть альтернатива — «Привет, [имя]». Среди формальных приветствий по электронной почте это устраняет разрыв между «Привет» и «Уважаемый», обеспечивая правильный баланс между профессионализмом и легкостью знакомства.

3. «Уважаемый [Имя],…»

Приветствия и приветствия в деловом письме, начинающиеся с «Уважаемый», веками использовались для обращения к человеку и идеально подходят для официального письма.Однако сейчас это звучит довольно старомодно. Использование «Уважаемый» в электронном письме — это нормально, но это может показаться слишком формальным (особенно, если вы используете полное «дорогой сэр или мадам».

Используйте это приветствие, когда обращаетесь к кому-то или отправляете деловые документы, такие как сопроводительное письмо, чтобы показать свое уважение, профессионализм и вежливость. В этом случае вы можете использовать слово «Уважаемый», затем имя человека (г-н, г-жа) и его фамилию:

.

«Уважаемый мистер Хьюстон,…»

Если вы не знаете пол получателя, используйте полное имя без названия:

«Дорогой Алекс Хьюстон,…»

Избегайте названий, в которых указывается семейное положение — вместо «Миссис.», Используйте« Ms. »

Хотите научиться писать официальные письма? Ознакомьтесь с нашим удобным руководством по форматированию деловых писем.

У нас есть онлайн-репетиторы по более чем 50 языкам.

Preply — одна из ведущих образовательных платформ, предлагающая уроки один на один с сертифицированными преподавателями через эксклюзивный видеочат.

4. «Привет,…»

Это отличная альтернатива фразе «Привет, [имя],…», если вы отправляете деловое письмо на общий адрес электронной почты или не знаете, кто ваш получатель.С другой стороны, мы рекомендуем сделать все возможное, чтобы узнать эту информацию.

5. «Привет всем…»

Если вы пишете группе, используйте этот вид приветствия. Кстати, это одно из самых популярных официальных приветствий в деловых письмах, которым обращаются более чем к одному человеку.

Держитесь подальше от приветствий, таких как «Все», которое звучит грубо, или слишком специфичных для пола «Дамы» и «Джентльмены».

Совершенствуйте свои навыки делового письма — прочтите нашу последнюю статью « Как начать письмо и написать отличный крючок ».

5 худших деловых писем-поздравлений + примеры

1. «Эй!»

Начинает письмо с «Привет!» или «Привет, [имя],…» — отличный способ начать разговор с друзьями. Но когда дело доходит до рабочего места, использовать эти случайные приветствия в качестве приветствия в деловом письме на английском языке — это грубо и даже неуважительно. Это непрофессионально, особенно если вы пишете незнакомцу.

2. «Кому это может относиться…»

Это худший образец приветствия в деловом письме, который вы когда-либо могли себе представить.Получив электронное письмо с таким приветствием, получатель может подумать: «Это письмо меня не касается». Кроме того, большинство людей могут принять это за холодное письмо и сразу закрыть.

Даже если вы не знаете, как зовут вашего получателя, проведите исследование, чтобы выяснить это. Например, вы подаете заявку на работу, но не знаете, к кому лучше обратиться. В этом случае вам следует узнать имя менеджера по найму компании. Не можете найти ничего в Интернете? Просто позвоните представителю компании и спросите.

3. «[Имя с ошибкой],…»

Золотое правило делового общения — никогда не ошибаться в написании имени получателя. Многие люди мгновенно раздражаются, если их имя неправильно написано.

На всякий случай всегда дважды проверяйте написание имени человека. Вы можете найти их имя в блоке подписи или проверить строку «Кому». Люди часто используют свое имя или фамилию в адресе.

4. «Привет, [ник],…»

Если вы провели исследование и выяснили, что этого человека зовут, например, Бенджамин , не слишком знакомо, чтобы сократить его имя до Бен .Обращение к человеку с его псевдонимом может стать одним из хороших приветствий в деловом письме только в том случае, если вы уже встретили получателя или получили ответ с псевдонимом, написанным после С уважением, Бен .

5. «Уважаемый господин / госпожа…»

Почему ваши получатели должны интересоваться вашей электронной почтой, если вы не знаете, кто они? Фактически, такие формальные приветствия, как «Уважаемый господин / госпожа», показывают, что вас не интересуют получатели и, следовательно, то, что им нужно или что они ищут.

Приготовьтесь говорить уверенно

Улучшите свои языковые навыки с помощью последних статей, которые публикуются еженедельно.

Сопроводительное письмо-поздравление

Мы рассмотрели лучшие и худшие приветствия для общих деловых писем, но как насчет сопроводительных писем? Это отдельный жанр, и в этом стоит понять. Вот несколько профессиональных поздравлений на выбор.

Приветствие к сопроводительному письму Когда использовать
Для тех, кого это может касаться, Когда вы не знаете имя человека, который прочитает ваше письмо, и хотите нейтрального с гендерной точки зрения, профессионального, но немного старомодного приветствия.
Менеджеру по найму, Когда вы не знаете имя человека, который прочтет ваше письмо, и хотите формальное, но современное приветствие.
Уважаемая команда [название компании], Когда вы не знаете, как зовут человека, который прочтет ваше письмо, и хотите получить профессиональное полуформальное приветствие
Уважаемый господин или госпожа, Когда вы не знаете, как зовут человека, который прочтет ваше письмо. Раньше это было очень распространено, но сейчас становится устаревшим, поскольку предполагает, что получателем будет мужчина или женщина, в то время как менеджер по найму может не отождествлять себя с каким-либо полом.
Уважаемый [Имя Фамилия], Когда вы знаете имя человека, который прочтет ваше письмо. По возможности, это всегда лучший вариант! Попробуйте узнать имя человека, которому вы пишете.

Заключительные слова

Язык бизнеса постоянно меняется, стараясь идти в ногу с современными тенденциями. В то время как старомодное «Дорогой» уходит на второй план, «Привет» и «Привет» возглавляют список официальных приветствий в деловом письме.Поддерживайте деловое общение на профессиональном уровне, выбирая беспроигрышные приветствия.

Не знаете, как быстро улучшить свой английский? Подпишитесь и получайте полезные советы по развитию навыков, которые будут приходить в ваш почтовый ящик каждую неделю.

Об авторе

alexxlab administrator

Оставить ответ