ври́о
Существительное, одушевлённое, общий род (может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и женского рода), несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -вр-; корень: -и-; корень: -о- [Тихонов, 1996].
Ближайшее родство | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Человек, подписью которого вершится судьба организации — начальник или руководитель. Именно за ним стоит итоговое слово, именно после его приказа начинается работа. Однако начальник, как и любой другой сотрудник, имеет право на отпуск или больничный. И как главная фигура, он имеет обязанность представлять интересы фирмы на мероприятиях и в командировках. Также, он просто может покинуть фирму. В такие моменты в делопроизводстве предприятия появляются новые слова: «ио» или «врио». Что они означают и как их правильно использовать, расскажем далее.
«Ио» и «врио» — набор букв, который мы привыкли видеть на многих документах, является акронимом, или, другими словами, аббревиатурой. Деловая переписка и без того перегружена (юридический язык требует детального описания любой ситуации), поэтому использование сокращений в делопроизводстве — распространённая практика.
Акронимы образованы путём сокращения словосочетания до первых букв каждого слова. По общему правилу, «ио» расшифровывается, как исполняющий обязанности
Стоит отметить — нормативно-правовые акты не содержат понятия «врио» или «ио»,а, значит, и законодательно закреплённого определения их нет. Но в деловом обороте, основываясь на инструкциях по делопроизводству, сложилась традиция использовать эти акронимы. Правило регламентировано приложениями приказа Росархива от 2009 года под номером 76.
Данные понятия закреплены в орфографическом словаре русского языка, который представляет читателю «ио» и «врио», как несклоняемые существительные мужского или женского рода.
Несмотря на тот факт, что они относятся к группе сокращений, ставших самостоятельными частями речи, их изменение в тексте не предусматривается. Это распространённая ошибка, которая может испортить впечатление не только о лице, составляющем документ, но и об организации в целом — слова «ИОщая» или «ВРИОщий».
Однако здесь не идёт речь об использовании полных фраз — склонение в тексте словосочетаний «исполняющий» и «временно исполняющий обязанности» происходит в соответствие с правилами русского языка. Учитывая род лица, о котором идёт речь. Можно упомянуть о числах — единственных и множественных. Но в имеющейся практике, о случаях передачи обязанностей руководителя группе лиц, информация отсутствует.
Говоря о законодательстве — чёткого разграничения этих понятий нет. Есть скорее правила делового этикета, которые придали каждому из акронимов свою семантическую характеристику.
Стоит сразу сказать, что использовать как «ио», так и «врио» правильно. Но важно знать несколько тонкостей, чтобы делать это грамотно.
Понятия «ио» и «врио» не синонимы, не идентичные, не равнозначные и не взаимозаменяемые слова. Это существительные, у каждого из которых есть свой смысл и своё значение.
Их употребление зависит от кадровой ситуации на предприятии. Неправильно использованные, они могут ввести в заблуждение контрагента, преподнести организацию в невыгодном свете.
В англоязычных странах, исполняющий обязанности является «Acting Director—General», а сотрудник, в роли временного руководителя — «Interim Director General». При этом, само слово «acting» переводится как действующий , а “interim” как промежуточный.
«Ио» — это действующий руководитель, если говорить с точки зрения правил замещения должности, а «врио» — тот, кто подписывает документы в отсутствие основного начальника.
Поэтому оба варианта являются правильными. Важно понять: какую и когда употреблять.
Те, кто сталкиваются с необходимостью составлять документ от имени сотрудника, замечающего должность руководителя, с опаской выводят слово «врио» или «ио», основываясь лишь на интуиции.
Однако, подобное поведение может привести к грубой ошибке.
К примеру, употреблять «исполняющий обязанности» и его акроним следует:
В целом, главной отличительной особенностью «ио» является выполнение обязанностей другой должности, при этом должна иметься вакантная позиция
Что касается словосочетания «временно исполняющий обязанности» и его аббревиатуры, здесь допустимы следующие варианты:
Этот список можно значительно расширить, ведь на практике достаточно много причин, по которым начальник может временно отсутствовать. Здесь стоит обратить внимание на слово «временно». Отличительная особенность использования акронима «врио» — руководитель продолжает возглавлять фирму и после определённого промежутка времени вернётся к делам.
На крупных предприятиях начальники обычно имеют заместителей, которые в отсутствие руководителя осуществляют его полномочия. Временно исполняющий обязанности является своеобразным «замом», но занимая должность определённый промежуток времени.
Ещё одним отличием является факт, что «временно исполняющего обязанности» назначает руководитель предприятия, а «исполняющего» — может выбрать лицо или орган, который шефствует над фирмой. Данный факт проводит ещё одну параллель между «врио» и заместителем.
Основанием для использования аббревиатур «ио» и «врио» является приказ. Кодекс разрешает сотрудникам совмещать свои обязанности в рамках рабочего времени. Т.е. выполнять основные и дополнительные функции в течение трудового дня.
Подобные обязанности не оформляются договором и не прописываются в трудовой книжке.
Также, назначить временно исполняющим обязанности можно лицо со стороны, с занесением всех необходимых данных в соответствующий документ. Однако на практике такую возможность используют редко.
Правила написания аббревиатур ио и врио:
Аббревиатуру «исполняющий обязанности» принято разделять точками. Правильно писать:
А вот должность тех, кто подписывает документы временно, нужно указывать единым словом. Пример:
Чаще всего делают ошибки, при использовании слова «врио». Например, не редко можно встретить даже в официальных документах: ВРиО, ВРИО, ВрИО, а также точек: вр.и.о.
Каждый из представленных вариантов неверный. Существует единственный способ написания аббревиатуры «временно исполняющий обязанности» — это «врио».
Также нормы делопроизводства не запрещают прописывать словосочетания в документах полностью. Все зависит от личных предпочтений секретаря.
Вокруг этого вопроса на многих правовых ресурсах ведутся споры. Так как законодательно, обязанности указывать эту должность нет, то и наказания за пренебрежениям рекомендациями Росархива отсутствуют.
Многие склоняются к тому, что достаточно указать в документе реальную должность сотрудника. Другие утверждают, что это нарушение правил делопроизводства.
В целом, рекомендуется указывать аббревиатуры «врио» при работе с государственными учреждениями и предприятиями. Так как в этих организациях серьёзно относятся к нормам делопроизводства. Что касается других предприятий, решение: писать или нет акроним «врио», отдаётся на откуп ответственному лицу.
В любом случае, уточнение позволит избежать недопонимания и казусных ситуаций.
Что касается сокращенного написания, то общепринятая аббревиатура, то есть сокращение, – две буквы при сокращении «исполняющий обязанности»». Указывать «исп. обяз.» не принято. При сокращении «временно исполняющий обязанности» общепринято сокращать до четырех букв, но при написании существует много вариантов — вр.и.о., врио, ВрИО, ВРИО, Вр.И.О. При необходимости можно выбрать любой вариант, какой больше нравится. Но в отношении произношения аббревиатуры вариантов не существует, данное сокращение относится к акронимам и произносится не по алфавитным названиям букв, а как единое слово. И также сформировалось совершенно четкое правило, что косую черту перед указанием должности, которую замещают, ставить нельзя. То есть не может начальник отдела поставить черту перед указанием должности «директор» и подписаться.
Главная → Бухгалтерские консультации → Трудовой договор Обновление: 25 апреля 2017 г. В ситуации, когда работник отсутствует по причине болезни, отпуска, командировки, на другого работника могут быть возложены его обязанности с указанием, что он — временно исполняющий обязанности. Сокращение этого длинного названия вызывает вопросы.
Как можно заменить В случае отсутствия работника обязанности могут быть возложены на другого работника, особенно в том случае, если отсутствует руководитель и без назначения лица, которое будет осуществлять руководящие функции, подписывать документы, в том числе банковские, работа организации может остановиться. Оформление полномочий может быть оформлено:
Всего найдено: 35 Вопрос № 296615 Здравствуйте, как правильно писать и почему: Врио или Вр.и.о. Ответ справочной службы русского языка Устоялось такое написание этого сокращения: врио (строчными, без точек). Вопрос № 292536 Добрый день. Подскажите, пожалуйста, какой вариант предпочтительнее в речи журналиста на радио и телевидении: «врио губернатора» или «временно исполняющий обязанности губернатора»? Почему? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка В устной речи лучше избегать аббревиатур. Аббревиатуры в принципе нужны для письменной речи (для экономии места при письме). Вопрос № 284952 здравствуйте! как правильно писать и.о.
начальника или врио начальника? Ответ справочной службы русского языка Это разные сокращения: и. о. – исполняющий обязанности, врио – временно исполняющий обязанности. Вопрос № 284579 Как правильно записать «временно исполняющий обязанности»: вр.и.о.
Так, указывая, например, в договоре, что со стороны Поставщика выступает директор (заметьте, также пишем с маленькой буквы) а со стороны Покупателя врио директора — оба слова следует писать с маленькой буквы. Никаких документов, регламентирующих употребление аббревиатуры ВрИО, не существует. В Трудовом кодексе, который устанавливает понятие «временно исполняющего обязанности», не употребляется никаких аббревиатур и сокращений, равно как и в других законодательных документах.
Соответственно, подобные сокращения в делопроизводстве — это общепринятая «самодеятельность». По правилам русского языка, правильно писать ВрИО, как аббревиатуру. Кто-то считает, что «врио» — это уже акроним. Многие вообще не знают, что это аббревиатура и думают, что это слово такое специальное.
Всё это от недостатка образования. Можно писать и вр.и.о., тогда это будет сокращение, его надо писать через точки.
Зарплата за апрель: не ошибитесь в дате перечисления НДФЛ из-за майских праздников В нынешнем году первая «порция» майских праздников будет длиться 4 дня (с 29 апреля по 2 мая включительно). Если в вашей компании день выплаты зарплаты – 1-е или 2-е число, выдать апрельскую зарплату придется досрочно – 28 апреля. В этот же день нужно удержать и зарплатный НДФЛ.
Что нужно сделать с 3 по 4 мая Первая рабочая неделя мая продлится всего два дня. Многие вовсе предпочитают продлевать свои персональные майские праздники за счет отпусков и отгулов. Независимо от того, планируете ли вы выйти на работу на следующей неделе или хотите устроить себе весенние каникулы, ознакомьтесь с нашим еженедельными бухгалтерскими напоминаниями.
Так вам будет проще распланировать работу на ближайшие дни и составить ценные указания для коллег.
В обычном порядке в оформлении реквизита «Подпись» нет совершенно ничего сложного – указания п. 3.22 ГОСТа Р 6.30-2003 весьма просты. Лицо, которое имеет полномочия подписывать данный документ:
Если подписывается документ, изготовленный на бланке организации, то должность в подписи указывается кратко (без повторения в ней наименования организации, которое уже фигурирует вверху на бланке) – см. Пример 1. Если же подписывается иным способом изготовленный документ, то в должности необходимо указать наименование организации – см. Пример 2.
Оформление подписи на бланке организации
Оформление подписи не на бланке организации
Вот что говорят методические документы относительно нашей темы – подписания документов в отсутствие должностного лица:
При отсутствии должностного лица, фамилия которого напечатана на проекте документа, он может быть подписан лицом, исполняющим обязанности руководителя, или его заместителем, на которого в установленном порядке возложено руководство соответствующим направлением деятельности.
Не допускается подписывать документы с предлогом «За» или проставлением косой черты перед наименованием должности. Если должностное лицо, подпись которого оформлена на проекте документа, отсутствует, документ подписывает заместитель руководителя, имеющий право подписывать документы за руководителя, или иное должностное лицо, имеющее право подписи в соответствии с приказом о распределении обязанностей, при этом указывается фактическая должность лица, подписавшего документ, и его фамилия.
Из двух приведенных фрагментов можно сделать следующие выводы:
Редкий директор покинет вверенную ему организацию или подразделение, не оставив заместителя. Но передать ему полномочия можно по-разному. Более того, в отсутствие основного лица его функции можно распределить по нескольким людям.
От способа передачи полномочий зависит способ оформления подписи дублера. Поэтому нужно понимать, какие есть варианты и чем они отличаются.
При штатном замещении в трудовом договоре или должностной инструкции работника прописано, что в отсутствие руководителя именно он возьмет на себя его обязанности. «Замена на поле» происходит автоматически: утром выясняется, что директору пришлось срочно отбыть в командировку, – и все вопросы сразу же переходят в ведение штатного заместителя.
Для оформления штатного замещения пунктов в трудовом договоре и / или должностной инструкции недостаточно. Необходимы приказ 2 , а также доверенность, выданная этому работнику директором, с перечислением тех полномочий, которые передаются заместителю. Например, директор может разрешить заму заключать сделки ценой только до определенной суммы или запретить принимать людей на работу. Все эти нюансы прописываются в доверенности. И приказ, и доверенность издаются единожды.
На время отсутствия руководителя может быть оформлен временный перевод на его должность другого работника. Перевод оформляется в соответствии со статьей 72.2 Трудового кодекса РФ. Стороны заключают письменное соглашение, и на срок до 1 года или до того дня, когда выйдет отсутствующий руководитель, за которым на время отсутствия сохраняется его рабочее место, должность занимает другой работник. Кроме соглашения, оформляется приказ о временном переводе и доверенность.
С точки зрения трудового права это будет корректно. Но в случае временного перевода именно на должность единоличного исполнительного органа компании (которым обычно является генеральный директор) могут возникнуть дополнительные сложности. Во-первых, смена директора (пусть и кратковременная) обычно находится в компетенции владельцев бизнеса (участников или акционеров) либо совета директоров. Во-вторых, сведения о смене руководителя необходимо подавать в налоговый орган для внесения в ЕГРЮЛ. Поэтому целесообразно все-таки оформлять не временный перевод, а воспользоваться иными вариантами.
Пожалуй, самый распространенный сейчас вариант оформления замещения – это совмещение должностей в соответствии со ст. 60.2 ТК РФ. Заместителю поручается, с его согласия, наряду с основной работой взять на себя дополнительную работу по другой должности за отдельную плату.
При совмещении может быть оформлен как приказ «О возложении обязанностей», так и приказ «Об исполнении обязанностей», что существенно повлияет на оформление реквизита «Подпись».
Юридическую силу документу придает подпись именно уполномоченного лица, а не любого работника этой организации. Потому-то и важно грамотно уполномочить дублера. Это делается разными документами. Поясним назначение каждого из них:
Приказ нужен в обязательном порядке при любом способе передачи полномочий, в нем конкретизируется их состав. А вот условия оплаты за замещение лучше отражать в отдельном приказе, чтобы не будоражить воображение его читателей. Хотя и состав полномочий, если они передаются дублеру целиком без корректировок, можно не перечислять в приказе, а сделать ссылку на другой документ, где они есть, например, на «Положение о генеральном директоре Общества»;
При оформлении на документе подписи дублера будьте готовы предоставить его получателю копии документов, доказывающих компетенцию подписавшего лица. В ряде случаев можно не дожидаться просьбы и сразу приложить, например, доверенность (так часто поступают при оформлении договоров).
Несомненно, из всех перечисленных способов замещения отсутствующего руководителя оптимальным вариантом является штатное замещение. Истории известны случаи, когда внезапно попавший в больницу директор в течение нескольких дней физически не мог назначить заместителя, так как сначала лежал на операционном столе, а затем в реанимации. Штатный заместитель в таких редких, но крайне неприятных ситуациях включается автоматически. И если для менеджеров среднего звена это не так актуально, то «топам» лучше подстраховаться.
Нюансы оформления замещения – это зона ответственности отдела кадров. А вам потребуется:
Тогда вы сможете:
Мы уже выяснили, что никаких косых черт и приписок «за» в реквизите быть не должно. Теперь рассмотрим остальные варианты.
Буквы «и.о.» или «вр. и.о.» вносятся в реквизит только в том случае, если в приказе есть фраза «назначить исполняющим обязанности» или соответственно «назначить временно исполняющим обязанности». Тогда реквизит оформляется так:
Временное исполнение чужих обязанностей порождает необходимость документального обозначения статуса работника. Две основных формы для этого – ВРИО и ИО, которые в значительной степени похожи между собой. Существуют ли различия между ними и насколько они существенны?
ВРИО – это форма временного замещения сотрудника, когда работник исполняет определённые обязанности по должности, за что ему выплачивается разница между окладами его основной и фактически занимаемой должности. При этом свои обязанности он исполняет исключительно в период отсутствия основного работника и после его выхода возвращается на своё прежнее место либо переводится на другой участок.
ИО – это форма совмещения должностей, при которой сотрудник исполняет обязанности до назначения нового лица на вакантное место. Работник не освобождается от своих основных обязанностей, а об исполнении обязанностей запись в трудовую книжку не делается. По возвращении основного сотрудника он вновь занимает свою главную должность.
к содержанию ↑Правовая дифференциация данных терминов заложена в статьях 74 и 151 Трудового кодекса РФ, а их положения отточены на практике. Так, ВРИО назначается на должность с освобождением от старой. Место, которое он занял, не является вакантным, соответственно, он будет трудиться до возвращения основного работника. ИО совмещает обязанности со своей основной должностью. При этом место, на которое он назначен, остаётся вакантным.
Стоит сразу оговориться, что толкование норм сформировано практикой, и зачастую ВРИО и ИО используются как синонимы. Доплата производится в случаях, если временно исполняющий должность не является штатным заместителем лица, которое не может приступить к трудовым обязанностям. Официальные разъяснения ничуть не снимают остроту проблемы, так как сами противоречивы.
к содержанию ↑Валентина Масловская. Фото из архива
21 января, Минск /Корр. БЕЛТА/. Обновленный Трудовой кодекс вступает в силу 28 января. Ключевым новациям документа была посвящена дискуссия нового проекта «СБ. Беларусь сегодня» «Компетентный вторник», сообщает БЕЛТА.
Трудовой кодекс в новой редакции сводит воедино ранее принятые нормы, наработанную практику и дополнительные меры как по защите прав работников, так и расширению полномочий нанимателей. Среди основных новаций — больше возможностей для совмещения карьеры и воспитания детей, дополнительные гарантии работникам предпенсионного возраста, продление контракта с добросовестными сотрудниками, нормы дистанционной и временной работы, четкое разделение ответственности за материальный ущерб.
На фоне таких значимых изменений несколько померкла еще одна интересная новация: с 28 января в приказе предприятия, организации или ином документе не должна использоваться подпись «и.о.» или «врио». «Есть штатное расписание, в котором и следует прописать, кто замещает директора, если он болен или в отпуске. Подписывать документы он должен по своей должности», — отметила начальник главного юридического управления Министерства труда и социальной защиты Валентина Масловская.
При этом судья судебной коллегии по гражданским делам Верховного суда, кандидат юридических наук Римма Филипчик полагает, что отмена аббревиатур «и.о.» и «врио» приживется не сразу. Также, по ее мнению, сложно предсказать, как будет работать норма о временном переводе работника к другому нанимателю (с его согласия на срок до шести месяцев с сохранением зарплаты на уровне не ниже, чем по основному месту работы). «Переведенный работник подчиняется правилам трудового распорядка временного нанимателя. А меры дисциплинарного взыскания к нему может применить лишь наниматель, с которым заключен основной трудовой договор. Норма, скорее всего, будет работать именно в сфере шефской помощи», — предположила Римма Филипчик. Речь о случаях, когда предприятия оказывают посильную помощь подшефным сельхозорганизациям.-0-
ОпределениеЭти примеры взяты из Cambridge English Corpus и из источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Cambridge Dictionary, Cambridge University Press или его лицензиаров.
Еще примеры Меньше примеров
Агенты в многоагентной системе характеризуются автономностью, адаптируемостью, интероперабельностью и динамизмом.В 29 случаях с высокой степенью взаимодействия между бэк-офисами было выявлено несколько основных стратегических вариантов. Они также не определяют структуру, поддерживающую функциональную совместимость компонента .Предложение состоит в том, чтобы принять во внимание авторское право как способ создания общей интероперабельности , основание и средство для включения прав пользователей.
.Взаимодействие — это способность различных систем и организаций работать вместе (взаимодействовать). Этот термин часто используется в техническом системном инженерном смысле или, альтернативно, в широком смысле, принимая во внимание социальные, политические и организационные факторы, которые влияют на производительность системы.
В то время как функциональная совместимость изначально была определена для ИТ-систем или услуг и позволяет только обмениваться информацией (см. Определение ниже), более общее определение может быть таким:
Функциональная совместимость — это свойство продукта или системы, интерфейсы которых полностью понятны, для работы с другими продуктами или системами, настоящими или будущими, без какого-либо ограниченного доступа или реализации.
Это обобщенное определение может быть использовано в любой системе, а не только в системе информационных технологий. Он определяет несколько критериев, которые можно использовать для различения между системами, которые «действительно» взаимодействуют между собой, и системами, которые продаются как таковые, но не таковыми потому, что не соответствуют одному из вышеупомянутых критериев, а именно:
Глоссарий IEEE определяет совместимость как:
способность двух или более систем или компонентов обмениваться информацией и использовать информацию, которой обменивались. [1]
Джеймс А. О’Брайен и Джордж М. Маракас определяют совместимость как: [2]
Возможность выполнять приложения конечного пользователя с использованием различных типов компьютерных систем, операционных систем и прикладного программного обеспечения, связанных между собой различными типами локальных и глобальных сетей.
Если две или более системы способны передавать данные и обмениваться ими, они демонстрируют синтаксическую совместимость.Указанные форматы данных, протоколы связи и т.п. являются фундаментальными. Стандарты XML или SQL относятся к инструментам синтаксической совместимости. Это также верно для форматов данных более низкого уровня, таких как обеспечение хранения буквенных символов в формате ASCII во всех системах связи.
Синтаксическая совместимость — необходимое условие для дальнейшего взаимодействия.
Помимо способности двух или более компьютерных систем обмениваться информацией, семантическая совместимость — это способность автоматически интерпретировать информацию, которой обмениваются, осмысленно и точно для получения полезных результатов, определенных конечными пользователями обеих систем.Для достижения семантической совместимости обе стороны должны ссылаться на общую эталонную модель обмена информацией. Содержание запросов на обмен информацией определяется однозначно: то, что отправлено, совпадает с тем, что понимается.
Взаимодействие следует отличать от открытых стандартов. Хотя цель каждого из них — обеспечить эффективный и действенный обмен между компьютерными системами, механизм достижения этой цели сильно различается.Открытые стандарты предполагают совместимость ab-initio, , т.е. по определению, в то время как совместимость сама по себе не предполагает более широкого обмена между рядом продуктов или аналогичными продуктами от нескольких разных поставщиков или даже прошлыми будущими версиями одного и того же продукта. Функциональная совместимость может быть разработана post-facto, как специальная мера между двумя продуктами, исключая остальные, или когда поставщик вынужден адаптировать свою систему, чтобы сделать ее совместимой с доминирующей системой.
Открытые стандарты полагаются на широкую консультативную и инклюзивную группу, включающую представителей поставщиков, академиков и других лиц, заинтересованных в разработке. Здесь обсуждаются и обсуждаются технические и экономические достоинства, недостатки и осуществимость предлагаемого общего протокола. После того, как сомнения и оговорки всех членов будут рассмотрены, итоговый общий документ утверждается как общий стандарт . Этот документ впоследствии публикуется и с тех пор становится открытым стандартом . Он обычно публикуется и доступен бесплатно или по номинальной стоимости для всех и каждого без каких-либо дополнительных ограничений. Различные поставщики и частные лица (даже те, которые не входили в исходную группу) могут использовать документ стандартов для создания продуктов, которые реализуют общий протокол, определенный в стандарте, и, таким образом, совместимы по дизайну, без каких-либо конкретных обязательств или преимуществ для любого клиента — выбор одного продукта по сравнению с другим на основе стандартизованных функций.Продукты поставщиков конкурируют по качеству реализации, пользовательскому интерфейсу, простоте использования, производительности, цене и множеству других факторов, сохраняя при этом данные о клиентах нетронутыми и передаваемыми, даже если он решит переключиться на другой конкурирующий продукт для бизнеса. причины.
Постфактум взаимодействия может быть результатом абсолютного доминирования на рынке определенного продукта в нарушение любых применимых стандартов, или если какие-либо действующие стандарты не присутствовали во время представления этого продукта.Затем поставщик этого продукта может выбрать игнорировать любые будущие стандарты и вообще не сотрудничать в каком-либо процессе стандартизации, используя свою почти монополию, чтобы настаивать на том, чтобы его продукт устанавливал стандарт de-facto благодаря своему доминированию на рынке . Это не проблема, если реализация продукта открытая и минимально обременена, но она также может быть как закрытой, так и сильно обремененной (например, патентными формулами). Из-за сетевого эффекта достижение функциональной совместимости с таким продуктом является критическим для любого другого поставщика, если он хочет оставаться актуальным на рынке, и труднодостижимым из-за отсутствия сотрудничества на равных условиях с первоначальным поставщиком, который может хорошо рассматривать нового поставщика как потенциального конкурента и угрозы.Новые реализации часто полагаются на обратный инжиниринг в чистых помещениях в отсутствие технических данных для достижения совместимости. Первоначальные поставщики могут предоставлять такие технические данные другим, часто во имя «поощрения конкуренции», но такие данные неизменно обременены и могут иметь ограниченное использование. Доступность таких данных , а не эквивалент открытого стандарта, потому что:
В телекоммуникациях этот термин может быть определен как:
В двухсторонней радиосвязи функциональная совместимость складывается из трех измерений:
Совместимость поиска означает возможность поиска в двух или более коллекциях информации с помощью одного запроса.
В частности, связанная с поиском в Интернете, проблема взаимодействия проистекает из того факта, что дизайнеры веб-ресурсов обычно мало или совсем не нуждаются в обмене информацией с другими веб-ресурсами. Федеративный поиск стал одним из решений проблем совместимости поиска. Кроме того, недавно появились такие стандарты, как OAI-PMH, RDF и SPARQL, которые также помогают решить проблему совместимости поиска, связанную с веб-ресурсами.Такие стандарты также затрагивают более широкие темы взаимодействия, такие как разрешение интеллектуального анализа данных.
В отношении программного обеспечения термин «совместимость» используется для описания способности различных программ обмениваться данными через общий набор форматов обмена, читать и записывать одни и те же форматы файлов и использовать одни и те же протоколы.(Возможность выполнять один и тот же двоичный код на разных платформах процессоров «не» подразумевается определением функциональной совместимости.) Отсутствие взаимодействия может быть следствием недостаточного внимания к стандартизации во время разработки программы. В самом деле, совместимость не считается само собой разумеющимся в той части компьютерного мира, которая не основана на стандартах.
В соответствии с ISO / IEC 2382-01, Словарь информационных технологий, Основные термины , совместимость определяется следующим образом: «Способность обмениваться данными, выполнять программы или передавать данные между различными функциональными модулями таким образом, который требует от пользователя мало или совсем не знают об уникальных характеристиках этих единиц «. [5]
Обратите внимание, что определение несколько двусмысленно, потому что пользователь программы может быть другой программой, и, если последняя является частью набора программ, которая требуется для взаимодействия, вполне может быть, что она должна иметь знание характеристик других агрегатов.
Это определение сосредотачивается на технической стороне совместимости, в то время как также было указано, что функциональная совместимость часто является скорее организационной проблемой: часто функциональная совместимость оказывает значительное влияние на заинтересованные организации, поднимая вопросы собственности (хотят ли люди делиться своими данные?), трудовые отношения (готовы ли люди к обучению?) и удобство использования.В этом контексте более подходящим определением является термин «функциональная совместимость бизнес-процессов».
Функциональная совместимость может иметь важные экономические последствия; например, по оценкам исследований, стоимость недостаточной совместимости в сфере капитального строительства в США составляет 15,8 миллиарда долларов в год [6] . Если продукты конкурентов несовместимы (по таким причинам, как патенты, коммерческая тайна или сбои в координации), результатом вполне может быть монополия или сбой рынка.По этой причине сообществам пользователей или правительствам может быть благоразумно предпринять шаги для поощрения взаимодействия в различных ситуациях. В Соединенном Королевстве, например, существует инициатива взаимодействия на основе электронного правительства под названием e-GIF, а в Соединенных Штатах — инициатива NIEM. Организации по разработке стандартов (SDO) предоставляют открытые общедоступные спецификации программного обеспечения для облегчения взаимодействия; примеры включают организацию Oasis-Open и buildingSMART (ранее Международный альянс за совместимость).Что касается сообществ пользователей, Neutral Third Party создает стандарты для взаимодействия бизнес-процессов. Другой пример нейтральной стороны — документы RFC от Internet Engineering Task Force (IETF).
Сообщество OSLC (Open Service for Lifecycle Collaboration) работает над поиском общего стандарта для того, чтобы программные инструменты могли обмениваться данными, например ошибки, задачи, требования и т. д. Конечной целью является согласование открытого стандарта для взаимодействия инструментов с открытым исходным кодом [Application Lifecycle Management | ALM]. [7]
Новые технологии внедряются в больницах и лабораториях с постоянно увеличивающейся скоростью, и многие из этих инноваций обладают потенциалом для синергетического взаимодействия, если их можно эффективно интегрировать. Необходимость функциональной совместимости по принципу «включай и работай» — возможность извлекать медицинское устройство из коробки и легко заставить его работать с другими устройствами — привлекает большое внимание как поставщиков медицинских услуг, так и промышленности.
Функциональная совместимость помогает пациентам максимально эффективно использовать технологии, а также способствует инновациям в промышленной сфере.Когда разные продукты могут быть объединены без сложных и дорогих интерфейсов, небольшие компании могут выйти на рынок и производить специализированные продукты. Без взаимодействия больницы вынуждены обращаться к крупным поставщикам, которые предоставляют наборы совместимых устройств, но не специализируются в какой-либо одной области. Функциональная совместимость способствует конкуренции, а конкуренция способствует инновациям и качеству.
С точки зрения Intel, крупного производителя потребительских устройств для здравоохранения, существует шесть основных факторов, которые влияют на способность отрасли обеспечить совместимость.Во-первых, должен быть спрос на совместимые продукты. Во-вторых, должны быть стандарты или правила, определяющие, что означает совместимость в полевых условиях. В-третьих, условия ведения бизнеса должны побуждать производителей делать свои продукты совместимыми. В-четвертых, должны существовать руководящие принципы, облегчающие интерпретацию часто сложных стандартов для компаний. В-пятых, соответствие должно быть подтверждено независимым тестированием; и, наконец, необходимо активно продвигать интероперабельность. Быстрый рост беспроводных технологий показывает, что функциональная совместимость достижима.
Условия в биомедицинской отрасли все еще находятся в процессе становления, способствующего развитию совместимых систем. Существует потенциальный рынок заинтересованных больниц, и разрабатываются стандарты взаимодействия. Тем не менее, похоже, что текущие условия ведения бизнеса не побуждают производителей стремиться к функциональной совместимости. Например, только от шестнадцати до двадцати процентов больниц используют электронные медицинские карты (ЭМИ). При таком низком уровне внедрения EMR большинству производителей может сойти с рук, не вкладывая средства в совместимость.Фактически, отказ от обеспечения совместимости позволяет некоторым из них рекламировать совместимость своих собственных продуктов, исключая при этом конкурентов. Содействуя внедрению EMR, такие компании, как Intel, надеются создать среду, в которой больницы будут иметь коллективные рычаги влияния, чтобы требовать совместимых продуктов.
Если говорить с точки зрения электронного правительства, функциональная совместимость означает возможность сотрудничества при предоставлении трансграничных услуг для граждан, предприятий и органов государственного управления.Обмен данными может быть проблемой из-за языковых барьеров, различных спецификаций форматов и разновидностей категоризации. Можно определить еще много препятствий.
Если данные интерпретируются по-другому, сотрудничество ограничено, занимает больше времени и неэффективно. Например, если гражданин страны A хочет купить землю в стране B, ему будет предложено предоставить правильные адресные данные. Адресные данные в обеих странах включают: полное имя, название и номер улицы, а также почтовый индекс.Порядок указания адреса может отличаться. Заказ предоставленных адресных данных на одном языке не является препятствием; но преодолеть языковой барьер становится все труднее. Если для языка требуются другие символы, это практически невозможно, если нет инструментов для перевода.
Следовательно, приложениям электронного правительства необходимо обмениваться данными семантически совместимым образом. Это экономит время и деньги, а также сокращает количество ошибок. Области практического использования можно найти во всех областях политики, будь то правосудие, торговля, участие и т. Д.Требуются четкие концепции моделей интерпретации.
Многие организации стремятся к взаимодействию. Их объединяет то, что они хотят подтолкнуть развитие Всемирной паутины к семантической паутине. Некоторые концентрируются на электронном правительстве, электронном бизнесе или обмене данными в целом. В Европе, например, Европейская комиссия и ее программа IDABC издают European Interoperability Framework. Они также инициировали Европейский центр семантической совместимости (SEMIC.EU). Европейская служба земельной информации (EULIS) была создана в 2006 году как консорциум европейских национальных земельных регистров.Целью услуги является создание единого портала, через который клиентам предоставляется доступ к информации об отдельных объектах собственности, об услугах регистрации земли и собственности, а также о соответствующей правовой среде. [8] В Соединенных Штатах правительственная служба CORE.gov обеспечивает среду совместной работы для разработки, совместного использования, регистрации и повторного использования компонентов, в связи с чем это работа и репозиторий компонентов Национальной модели обмена информацией (NIEM).
— важный вопрос для правоохранительных органов, пожарных, служб неотложной помощи и других служб общественного здравоохранения и безопасности, потому что службы быстрого реагирования должны иметь возможность общаться во время широкомасштабных чрезвычайных ситуаций. Традиционно агентства не могли обмениваться информацией, потому что они использовали очень разное оборудование, которое было несовместимо. Информационные системы агентств, такие как автоматизированные диспетчерские системы (CAD) и системы управления записями (RMS), работали в основном изолированно, так называемые «информационные острова».«Агентства пытались преодолеть эту изоляцию с помощью неэффективных временных методов, в то время как крупные агентства начали внедрять ограниченные функционально совместимые системы. Эти подходы были неадекватными, и отсутствие взаимодействия в сфере общественной безопасности в стране стало очевидным во время атак 9/11 [9]. № о структурах Пентагона и Всемирного торгового центра. Еще одно свидетельство отсутствия оперативной совместимости появилось, когда агентства занялись ликвидацией последствий урагана «Катрина».
В отличие от общей национальной картины, некоторые штаты, включая Юту, уже сделали большие шаги вперед.Дорожный патруль штата Юта и другие департаменты в штате Юта создали сеть обмена данными в масштабе штата с использованием технологий компании FATPOT Technologies, расположенной в Баунтифуле, штат Юта.
Содружество Вирджиния является одним из ведущих штатов США, когда речь идет об улучшении взаимодействия, и постоянно признается Министерством внутренней безопасности США (DHS) в качестве передовой национальной практики. Проверенная структура управления, основанная на практических принципах Вирджинии, гарантирует, что все нужные игроки участвуют в принятии решений, обучении и упражнениях, планировании и т. Д.Координатор по совместимости использует региональную структуру, чтобы лучше распределять гранты по всему Содружеству, чтобы у всех областей была возможность улучшить взаимодействие в области связи. Стратегический план коммуникаций Вирджинии ежегодно обновляется и включает новые инициативы для Содружества — все проекты и усилия привязаны к этому плану, который согласован с Национальным планом связи в чрезвычайных ситуациях, разработанным Управлением экстренной связи Министерства внутренней безопасности (OEC).
Штат Вашингтон стремится улучшить функциональную совместимость в масштабах штата. Исполнительный комитет по функциональной совместимости штата (SIEC), учрежденный законодательным органом в 2003 году, работает для оказания помощи службам экстренного реагирования (полиция, пожарная служба, шериф, медицинский персонал, хазмат и т. Д.) На всех уровнях правительства (город, округ, штат, племя, федеральный), чтобы определить возможность взаимодействия для своего региона.
Вашингтон признает, что сотрудничество в области проектирования и разработки систем беспроводной радиосвязи позволяет службам экстренного реагирования эффективно предоставлять дополнительные услуги, повышать функциональную совместимость и сокращать долгосрочные расходы.
Эта важная работа спасает жизни сотрудников службы экстренной помощи и граждан, которым они служат.
Правительство США прилагает согласованные усилия для преодоления недостатка взаимодействия в сфере общественной безопасности в стране. Управление совместимости и совместимости (OIC) Министерства внутренней безопасности реализует программы SAFECOM и CADIP, которые призваны помочь агентствам в интеграции своих CAD и других ИТ-систем.
OIC запустила CADIP в августе 2007 года.В рамках этого проекта ОИК будет сотрудничать с агентствами в нескольких местах, включая Кремниевую долину. Эта программа будет использовать тематические исследования для выявления передовых методов и проблем, связанных с объединением систем САПР через границы юрисдикции. Эти уроки позволят создать инструменты и ресурсы, которые агентства общественной безопасности могут использовать для создания совместимых систем САПР и обмена данными через местные, государственные и федеральные границы.
достигается пятью взаимосвязанными способами:
Каждый из них играет важную роль в снижении вариативности программного обеспечения для взаимодействия и улучшении общего понимания конечной цели, которую необходимо достичь.
Функциональная совместимость обычно рассматривается как проблема для экспертов, и ее значение для повседневной жизни иногда недооценивается. Дело о конкуренции Microsoft в Европейском союзе показывает, как совместимость затрагивает важные вопросы властных отношений. В 2004 году Европейская комиссия обнаружила, что Microsoft злоупотребила своей рыночной властью, умышленно ограничив взаимодействие между серверами рабочих групп Windows и серверами рабочих групп сторонних производителей.Таким образом, Microsoft смогла защитить свое доминирующее положение на рынке серверных операционных систем для рабочих групп, составляющих основу корпоративных ИТ-сетей. Microsoft было приказано раскрыть полную и точную документацию по интерфейсу, что позволит конкурирующим поставщикам конкурировать на равных («средство совместимости»). По состоянию на июнь 2005 года Комиссия проводит рыночные испытания нового предложения Microsoft по этому поводу, отклонив предыдущие предложения как недостаточные.
Взаимодействие также упоминалось в дебатах о патентах на программное обеспечение в Европейском парламенте (июнь / июль 2005 г.).Критики утверждают, что, поскольку патенты на технологии, необходимые для взаимодействия, сохраняются в соответствии с условиями RAND (разумное и недискриминационное лицензирование), клиентам придется платить лицензионные сборы дважды: один раз за продукт и, в соответствующем случае, один раз за защищенную патентом программу. продукт использует.
Железные дороги обладают большей или меньшей функциональной совместимостью в зависимости от соответствия стандартам ширины колеи, сцепных устройств, тормозов, сигнализации, связи, габаритов груза, правил эксплуатации и некоторых параметров. Гриер, Робин. «Решения для взаимодействия». Взаимодействие . Catalyst Communications. http://www.catcomtec.com/index.php?option=com_content&view=article&id=19&Itemid=34. Проверено 28 мая 2011.
Testing
SAP
Интернет
Интернет
Интернет AngularJS
Обязательно учите!
Если вы планируете начать программу стажировки, вы можете задаться вопросом о различных типах стажировки. Большинство стажировок можно разделить на пять основных категорий. Ниже мы рассмотрим эти пять категорий и определим термин «стажировка».
Время года. Стажировки обычно продолжаются в течение академической четверти или семестра, либо во время летних или зимних каникул.Летние стажировки обычно наиболее популярны, потому что у студентов меньше академических требований и больше возможностей.
Основными видами стажировок в зависимости от времени года являются семестровые стажировки, квартальные стажировки, летние стажировки, осенние стажировки, весенние стажировки, а также стажировки на каникулах или зимних стажировках (т.е. во время зимних каникул). Также можно работать со стажерами на более длительный срок или даже круглый год.
Промышленность .Программы стажировки также классифицируются по отраслям; это обычно соответствует специальностям стажеров. Хотя, очевидно, существуют сотни возможностей, некоторые из наиболее распространенных включают стажировки по маркетингу, стажировки по рекламе, стажировки в области финансов, стажировки изобразительного или исполнительского искусства, стажировки по юридическим вопросам, стажировки в области технологий, стажировки по связям с общественностью и стажировки в издательстве.
Оплачиваемые стажировки по сравнению с неоплачиваемыми. Существуют юридические разветвления — и размытые границы — относительно того, допустимо ли нанимать стажеров без оплаты (большинство из них зависит от соответствия юридическому определению термина «стажер»). 1 .Однако пока достаточно сказать, что оплачиваемые стажировки и неоплачиваемые стажировки — это другие методы классификации.
Если вы предлагаете неоплачиваемую стажировку, вы будете ограничены в объеме и типе работы, которую вы можете поручить стажеру. Основным бенефициаром неоплачиваемой стажировки должен быть стажер, и работа стажера не может заменить работу сотрудника.
И, учитывая выбор между оплачиваемой или неоплачиваемой стажировкой, неудивительно, что большинство стажеров выберут первую.Они также с большей вероятностью порекомендуют вашу программу стажировки будущим стажерам, если они получат вознаграждение.
Если ваша компания может позволить себе оплачивать стажеров, лучше всего это сделать. Если нет, попробуйте вознаградить своих неоплачиваемых стажеров другими способами (например, бесплатной едой, возможностями для общения, ярким рекомендательным письмом и т. Д.).
Кредитная стажировка по сравнению с бескредитной стажировкой. Стажировка с зачетом и стажировка без зачета — это еще один тип классификации, поскольку распространено заблуждение, что стажировки всегда предоставляются в обмен на зачет колледжа или университета.
На самом деле стажировки могут быть частью академической курсовой работы; однако они также могут быть частью внеклассного плана для приобретения опыта. Когда стажировка проводится в обмен на кредит колледжа, назначение кредита строго между студентом и его или ее школой.
Чтобы получить кредит колледжа, стажировка должна быть тесно связана с академической дисциплиной. Университет может потребовать от стажеров вести журнал, писать эссе или заполнять презентацию, чтобы продемонстрировать, чему они научились во время стажировки.
Если ваша стажировка носит канцелярский или механический характер, маловероятно, что стажеры смогут заработать кредит колледжа.
Это не означает, что ваша стажировка не будет привлекательной для качественных кандидатов. Разместите бесплатную стажировку на Internships.com, обязательно подчеркнув практические преимущества, которые предлагает ваша программа стажировки. Там вы можете связаться с миллионами студентов колледжей, которые хотят получить ценный опыт работы.
На месте по сравнению с виртуальной стажировкой .Когда вы опубликуете стажировку в Интернете, ее увидят студенты по всей стране. Если ваша стажировка основана на местоположении, важно указать это место в своем сообщении. Например, вы можете предложить стажировку в Нью-Йорке, стажировку в Сан-Диего, стажировку в Вашингтоне, округ Колумбия и т. Д.
Другой вариант — «виртуальная стажировка», которую можно пройти удаленно. Это означает, что ваш стажер может работать из дома, а не в офисе. Виртуальная стажировка может быть привлекательной для стажеров, которые ценят гибкость, и она может расширить ваш поиск, включив в него талантливых стажеров за пределами вашего региона.Это может быть естественным выбором для компании с большим количеством офисов или удаленных сотрудников.
Стажировка. Другой вариант — экстерната, которая обычно короче стажировки. Стажировки предоставляют учащимся возможности для краткого практического обучения, обычно продолжительностью от одного дня до нескольких недель.
Стажировки иногда называют слежкой за работой. Они позволяют студентам получить понимание и знания в интересующей области карьеры.Затем студенты могут определить, соответствуют ли повседневные занятия и обязанности их навыкам и интересам.
Если вы хотите протестировать идею программы стажировки, вы можете начать с предложения коротких стажировок. Студенты, которым понравится практика, могут стать будущими стажерами или даже будущими сотрудниками.
Вывод сотрудников: Существуют различные типы стажировок для удовлетворения различных потребностей. Они различаются в зависимости от отрасли и местоположения, и вы можете предложить более короткую стажировку, стажировку, оплачиваемую или неоплачиваемую, или даже виртуальную стажировку.
.
Об авторе