Перефразировка текста: Cинонимайзер — Перефразировать Текст Online бесплатно

Перефразировка текста: Cинонимайзер — Перефразировать Текст Online бесплатно

Содержание

Cинонимайзер — Перефразировать Текст Online бесплатно

Производительность

Ключевым преимуществом использования этого инструмента изменения синоним является то, что вы можете создать столько статей, сколько захотите, не теряя времени. Производительность — серьезная проблема, когда дело доходит до загрузки блогов по аналогичной теме. Лучший Синонимайзер текста позволяет вам быть более продуктивным, поскольку он помогает вам создавать новые версии существующих статей, не тратя время и деньги.

Мгновенное перефразирование длинного текста

Наш редактор предложений позволяет вам перефразировать текст длиной до 2000 слов за один раз. Теперь вам больше не нужно переписывать длинный текст в разных частях, как вам, возможно, придется делать при использовании других инструментов перефразирования.

100% безопасность

Еще одно преимущество использования этого средства смены слов заключается в том, что ваши данные остаются конфиденциальными, а целостность вашей работы не нарушается.

Базы данных этого инструмента не хранят и не передают ваши данные в какой-либо другой источник. После того, как перефразирование вашей статьи будет завершено, инструмент безопасно удалит ваши данные на месте.

Нет проблем с совместимостью

При использовании этого инструмента перефразирования пользователи не столкнутся с проблемами совместимости. Перефразировщик предложений на этом веб-портале — это онлайн-сервис, к которому можно получить доступ с любого устройства. Вам не будет предложено получить конкретное устройство или установить какие-либо плагины для перефразирования статей с помощью этого онлайн-сервиса.

Не нужно никому платить

Перефразировщик, который вы найдете на smallseotools.com, предлагает вам продвинутый и надежный инструмент, который позволяет вам перефразировать текст, не заплатив ни копейки.

Выберите подходящие синонимы

После того, как вы переписываете абзац, эта онлайн-утилита выделяет слова, которые она изменила в вашем содержании.

У вас есть возможность нажать на слово, найти другие синонимы и выбрать тот, который вам больше всего подходит в соответствии со структурой предложения.

Безошибочные результаты:

Переписанный текст, который вы получите с помощью этого инструмента перефразирования, не будет содержать ошибок. Этот онлайнСинонимайзер точно перефразирует каждое предложение, чтобы предложить вам абсолютно точный результат, свободный от каких-либо грамматических или орфографических ошибок.

Все, что нужно знать о перефразировании авторских текстов в английском

Используя письменный английский в рабочих или учебных целях, иногда приходится использовать материалы других авторов и переделывать их в свои собственные тексты.

Здесь вам помогут перефразирование (запись текста другими словами) и резюмирование (акцентирование на основных моментах и избавление от незначительных деталей).

Эти аспекты работы с текстом важны по следующим причинам:

  • Во-первых, если вы используете оригинальный язык другого автора без изменений, вы ограничиваете себя в познании.
    Используя перефразирование и резюмирование, вы частично сами создаете материал и лучше его усваиваете.
  • Во-вторых, авторы различных материалов и книг не писали свои труды специально для вашей аудитории. В данных материалах вам точно придется переделывать и отбрасывать некоторые моменты, которые не подойдут для ваших читателей.
  • В-третьих, материалы, написанные другими авторами, считаются их собственностью (как, например, машина или одежда). Если вы будете просто копировать чужие тексты, вас могут обвинить в плагиате.

Перефразирование и резюмирование часто используются вместе, но не всегда. Давайте рассмотрим более подробно эти полезные способы работы с текстом.

Перефразирование

Как было сказано выше, перефразирование включает в себя использование синонимов и перестановку слов. Очень важно при этом сохранить смысл текста, но изменить его так, чтобы читатель не узнал в нем оригинальный текст.

Рассмотрим примеры правильного и недостаточного перефразирования:

  • Исходный текст: The political and economic crisis in the country was overcome after the president took resolute steps.
  • Неверное перефразирование: The crisis in political and economic fields that swallowed the whole country was overpassed due to the president’s decisive activity.
  • Правильное перефразирование: The president managed a set of successful and crucial moves that essentially improved critical political and economic affairs.

Как видно из второго предложения, перестановки слов и использования синонимов не всегда бывает достаточно для качественного перефразирования. В последнем же предложении была изменена еще и структура предложения, что позволило существенно изменить исходный текст.

Какие бывают способы перефразирования

Процесс перефразирования является творческим, однако следует помнить следующие важные моменты, которые помогут вам добиться качественного перефразирования:

  • Основную идею текста, а также личные высказывания лучше оставлять в оригинальном виде.
  • Изменяя структуру предложения и порядок содержащихся в нем идей, сохраняйте логические связи между ними. Например, если автор начинает текст с обобщенния и подкрепляет его примером, сделайте этот пример вступлением к обобщению.

Перефразируя предложение, вы можете переместить фразу из его начала ближе к концу и наоборот.

  • Активно используйте синонимы для замены слов в оригинальном тексте, не забывая адаптировать их под вашу конкретную тематику.
  • В случае необходимости предложения можно объединять и разделять.
  • Используйте прямые цитаты лишь в отдельных случаях. Старайтесь выбрать для этого наиболее интересные и важные высказывания.
  • Постоянно сравнивайте ваш перефразированный вариант с исходным текстом. Важно, чтобы вы не теряли смысл и не упускали важные детали оригинала.
  • Сопровождайте свой текст ссылками, отдавая дань уважения автору исходного текста.
    Например: * Johnson, M.J. (2013) Modern trends in the development of the world economy. London: British State Publishing House.

Теперь, зная эти правила перефразирования в английском, вы сможете более успешно написать дипломную или курсовую работу. Навыки перефразирования вам также помогут на вступительных экзаменах по английскому языку.

Не забудьте поделиться новыми знаниями со своими друзьями — эта тема будет полезна всем.

Читайте также:

А вы знаете, что такое плагиат?

Несколько секретов, как избежать плагиата в английском

перефразировка — это… Что такое перефразировка?

перефразировка
перефразировка
ПЕРЕФРАЗИ́РОВАТЬ, -рую, -руешь; -анный; сов. и несов., что. Передать (-давать) чьи-н. слова, изречение, фразу в несколько изменённом виде.

Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.

.

Синонимы:
  • ПЕРЕФРАЗИРОВАТЬ
  • перехваливать

Смотреть что такое «перефразировка» в других словарях:

  • перефразировка — перефразирование Словарь русских синонимов. перефразировка сущ., кол во синонимов: 1 • перефразирование (1) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • ПЕРЕФРАЗИРОВКА — ПЕРЕФРАЗИРОВКА, перефразировки, жен. (книжн.). 1. только ед. Действие по гл. перефразировать. 2. То, что перефразировано, перефразированные слова. (Не смешивать с перифразировка!) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Перефразировка — ж. 1. действие по несов. гл. перефразировать 2. Что либо в перефразированном виде: перефразированный текст, изречение, фраза и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • перефразировка — перефразировка, перефразировки, перефразировки, перефразировок, перефразировке, перефразировкам, перефразировку, перефразировки, перефразировкой, перефразировкою, перефразировками, перефразировке, перефразировках (Источник: «Полная… …   Формы слов

  • перефразировка — перефразир овка, и, род.

    п. мн. ч. вок (от перефраз ировать) …   Русский орфографический словарь

  • перефразировка — и; мн. род. вок, дат. вкам; ж. 1. к Перефразировать. Заниматься перефразировкой. Лёгкая п. Он славится перефразировками. 2. То, что перефразировано; перефразированные слова, фразы и т.п. П. слов Пушкина. П. лермонтовских строк. П. доклада оратора …   Энциклопедический словарь

  • перефразировка — и; мн. род. вок, дат. вкам; ж. 1) к перефразировать Заниматься перефразировкой. Лёгкая перефразиро/вка. Он славится перефразировками. 2) То, что перефразировано; перефразированные слова, фразы и т.п. Перефразиро/вка слов Пушкина …   Словарь многих выражений

  • перефразировка — пере/фраз/ир/ов/к/а (от пере/фраз/ир/ова/ть) …   Морфемно-орфографический словарь

  • Поближе ляжешь — подальше засунешь — Перефразировка известного: Подальше положишь поближе возьмёшь …   Словарь народной фразеологии

  • Своя душа ближе к телу — Перефразировка выражения: Своя рубашка ближе к телу …   Словарь народной фразеологии

3 лучших программного обеспечения, которые перефразируют предложения, чтобы исправить блок писателя

  • Цена — бесплатно / премиум начинается от $ 7,49 / мес (годовые планы)

Ginger Sentence Rephraser — это программное обеспечение для перефразирования премиум-класса для компьютеров Windows, которое помогает вам писать лучше, предлагая синонимы, идиомы и фразы, чтобы оживить ваш текст.

Ginger Sentence Rephraser — это не просто инструмент перефразирования предложений. Он также предлагает возможность корректировать, переводить текст и поддерживать преобразование текста в речь.

Программное обеспечение также работает с рабочим столом, Microsoft Office Suite, веб-браузерами, такими как Chrome и Safari, а также с мобильной платформой, включая Android и iOS.

Использовать программное обеспечение легко. Для установки требуется загрузить программное обеспечение онлайн и зарегистрировать учетную запись. Голосовой мастер впервые проведет вас через все этапы и функции.

Вы можете начать печатать текст в редакторе Ginger Sentence Rephraser. Вы можете выбрать предложение или полный текст и нажать кнопку «Перефразировать», чтобы найти более подходящее слово для замены исходного текста.

Нажав на значок динамика, вы активируете функцию преобразования текста в речь, которая доступна только для премиум-плана.

Ginger Sentence Rephraser предлагает переводчик с поддержкой более 60 языков. Еще одна интересная особенность, предоставляемая инструментом — встроенный словарь. Используя функцию «Определить», вы можете найти значение любого слова, выполнив простой поиск. Кроме того, вы можете найти синонимы для этих слов, а также научиться произносить их, используя функцию преобразования текста в речь.

— Скачать сейчас Ginger Sentence Rephraser бесплатно

Другие функции, предлагаемые инструментами, включают в себя возможность добавлять любые слова на вкладку «Избранное», добавлять личный словарь и фразу дня, где программное обеспечение отображает несколько фраз, таких как Blaze a Trail или Face the Music в случайном порядке, чтобы улучшить свой словарный запас.

Ginger Sentence Rephraser — это больше, чем просто инструмент перефразирования предложений, поскольку он предлагает множество функций, которые вам, как писателю, могут понадобиться, без необходимости постоянно обращаться к словарю или Google.


Нужно надежное программное решение для академического письма? Вот наши лучшие выборы.

Обобщение и перефразирование в академическом письме

«Это не их дело, что тебе пришлось научиться писать. Пусть они думают, что ты таким родился.”

Эрнест Хемингуэй

Платон считает искусство (и, следовательно, писательское мастерство) миметическим по своей природе. Писательство во всех формах и для всех видов аудитории предполагает тщательное исследование. Часто существует мрачная вероятность того, что идея, которую вы считали новой, уже была должным образом исследована; тем не менее, это также означает, что есть много точек зрения, которые необходимо изучить сейчас и тем самым извлечь уроки.


Воодушевление чужой идеей открывает мир возможностей и, таким образом, существует несколько способов включить и усвоить их в письменной форме, а именно, перефразируя, обобщая и цитируя. Однако простое включение не оживляет написание и не делает его привлекательным для читателей. Включение различных идей должно отражать понимание автора и их интерпретацию.

Purdue OWL определяет эти способы представления довольно лаконично:

Поэтому, перефразируя и обобщая, мы рассматриваем более широкие сегменты основного текста, а цитаты – это короткие сегменты источника. Кроме того, перефразирование включает в себя выражение идей, представленных из определенной части источника (в основном отрывка), в сжатой форме, в то время как обобщение включает в себя выбор более широкой части источника (например, главы в книге или всей вещи) и с указанием ключевых моментов. Несмотря на небольшие различия в представлении, все три способа представления, когда они используются, чтобы избежать плагиата, должны быть отнесены к источнику.

Цитаты

Цитаты являются точным представлением источника, который может быть как письменным, так и устным. Цитаты наполняют написанное авторитетным тоном и могут предоставить надежные и убедительные доказательства. Тем не менее, цитирование следует использовать с осторожностью, чтобы поддержать, а не заменить написанное.

  • Убедитесь, что прямые цитаты содержатся в кавычках и правильно цитируются
  • Длинная цитата из трех или более строк может быть зачтена как блок цитирования (это часто оказывает большее влияние)
  • Короткие цитаты, как правило, лучше передаются при включении в предложение

Перефразирование

Перефразирование – это способ представления текста путем изменения определенных слов и фраз источника, при этом гарантируя, что перефразирование отражает правильное понимание источника. Это может быть полезно для личного понимания сложных концепций и объяснения информации, представленной в диаграммах, рисунках и таблицах.

  • Согласовывая представление с вашим собственным стилем (то есть, используя синонимы определенных слов и фраз), убедитесь, что намерение автора не изменилось, так как это может выражать неправильную интерпретацию исходных идей.
  • Используйте кавычки, если вы хотите сохранить ключевые понятия или фразы.
  • Используйте перефразирование как альтернативу обильному использованию прямых цитат в вашем письме.

Обобщение

Обобщение включает представление обзора источника, опуская лишние детали и сохраняя только ключевую суть переданных идей.

  • Обратите внимание на ключевые моменты при чтении исходного текста.
  • Для конкретного и всестороннего обобщения источника предоставьте сводное представление без уклонений в стороны.
  • Предоставьте соответствующие примеры из источника, чтобы обосновать представленный аргумент.

«Природа создает сходство. Следует лишь вспомнить мимикрию. Однако самая высокая способность создавать сходства – это способность человека. Его дар видеть сходство – не что иное, как рудимент сильного принуждения в прежние времена становиться и вести себя как-то еще. »

Вальтер Бенджамин

Исследования процветают в результате вдохновения и усвоения новых концепций. Тем не менее, убедитесь, что при разработке и обогащении ваших собственных исследований, отдается должное признание источнику.

 

Source: https://student.unsw.edu.au/paraphrasing-summarising-and-quoting

Журнал «Вестник ТОГУ»

Редакционная коллегия научного журнала «Вестник ТОГУ» делает все возможное для соблюдения этических норм, принятых международным научным сообществом, и для предотвращения любых нарушений этих норм. Такая политика является необходимым условием плодотворного участия журнала в развитии целостной системы знаний. Эта деятельность редакционной коллегии опирается, в частности, на рекомендации Комитета по этике научных публикаций (Committee of Publication Ethics), а также на ценный опыт авторитетных международных журналов и издательств.  

Этические нормы:

1. Оригинальность статей

Представление статьи на рассмотрение подразумевает, что она содержит полученные авторами новые оригинальные научные результаты, которые ранее нигде не публиковались. Использование более 10% другого своего текста не рекомендуется. Редакция не рассматривает рукописи, одновременно представленные для публикации в другие журналы, а также работы, которые в большей части уже были опубликованы в виде статьи или стали частью другой работы, представленной или принятой для публикации каким-либо другим печатным изданием или электронными средствами массовой информации.

2. Плагиат

Плагиат – умышленное присвоение авторства чужого произведения или использование в своих трудах чужого произведения без ссылки на автора (БСЭ).

Под плагиатом понимается как дословное копирование, так и перефразирование чужого текста. Не допускается заимствование более 10% статьи из текста другого автора. При использовании меньшего количества заимствований обязательной является ссылка на источник. Плагиат может быть выявлен как на этапе получения статьи автоматическими методами (при помощи программного обеспечения), так и на этапе рецензирования. Все подозрения на плагиат тщательно проверяются. В случае подтверждения плагиата или фальсификации результатов статья безоговорочно отклоняется.

3. Рецензирование

Все научные статьи проходят рецензирование членами редакционной коллегии, а также приглашенными рецензентами, которые имеют все возможности свободно высказать мотивированные критические замечания относительно уровня и ясности изложения представленного материала, его соответствия профилю журнала, новизны и достоверности результатов. Рецензирование двойное слепое (double-blind peer review), т.е. автор и рецензент неизвестны друг другу. Все дискуссии проходят через посредничество ответственного редактора. При возникновении конфликта статье может быть назначен другой рецензент. Рекомендации рецензентов являются основанием для принятия окончательного решения о публикации статьи.

4. Конфликт интересов

Статья, в случае принятия к опубликованию, размещается в открытом доступе. При наличии каких-либо конфликтов интересов (финансовых, академических, личных и т.д.) участники процесса рецензирования должны сообщить об этом редколлегии.

Права на использование материалов научного журнала «Вестник ТОГУ» принадлежат ФГБОУ ВПО «ТОГУ» как издателю и основателю журнала.

5. Конфиденциальность

Любая работа, принятая на рассмотрение, считается конфиденциальным документом. Главный редактор научного журнала «Вестник ТОГУ» и сотрудники редакционного совета не должны раскрывать информацию о представленной рукописи кому-либо другому, за исключением автора, рецензентов, потенциальных рецензентов, консультантов редакционного совета, а также издателя.

Разница между резюме и перефразировкой — Разница Между

Два термина «Сводка» и «Перефразировка» часто сбивают нас с толку, поскольку оба они относятся к схожим вещам ummary и Paraphrae — это два основных инструмента письма, которые пом

Основное различие — Сводка против Перефразирования

Два термина «Сводка» и «Перефразировка» часто сбивают нас с толку, поскольку оба они относятся к схожим вещам Summary и Paraphrase — это два основных инструмента письма, которые помогают нам внедрять идеи других авторов и работать над ними. Хотя мы всегда должны использовать наши собственные идеи в письменной форме, иногда нам нужна работа другого автора, чтобы поддержать наши аргументы или проиллюстрировать разное мнение. Это резюме и перефразирования, которые приходят к нам на помощь в таких случаях. главное отличие между резюме и перефразировкой является то, что Резюме включает в себя написание краткого изложения основных моментов в то время как Перефразирование включает в себя выражение значения другого текста в наших словах, чтобы прояснить смысл.

Что такое резюме

Резюме сокращенная версия текста, содержащая только основные моменты, Резюме всегда должно содержать ваши собственные слова, хотя иногда вы можете использовать краткую цитату.

Основная цель резюме — сжать текст в меньший текст. Таким образом, резюме существенно короче исходного текста. В нем должны быть четко и кратко изложены основные идеи и концепции оригинального текста. Тем не менее, можно опустить некоторые факты, которые не относятся к вашему тексту, если значение исходного текста не искажено.

Кроме того, резюме должно содержать только оригинальные идеи и мнения автора. Вы не должны давать свое мнение и критику оригинального текста в резюме. Хорошее резюме также не содержит примеров, подробностей или ненужной информации.


Что такое парафраз

Перефразировать это часть письма, которая выражает значение текста, используя разные слова. Основная цель перефразирования — достижение большей ясности и понимания. Парафраз также должен быть написан вашими собственными словами, как и в обобщении. Это самый важный момент, который вы должны помнить при перефразировании. Вы должны изменить слова, а также структуру предложения исходного текста. Кроме того, вы всегда должны предоставить ссылку на оригинальный текст и автора.

Перефраз должен содержать все идеи и концепции, включенные в исходный текст. Это означает, что мы не можем изменить или опустить информацию. Кроме того, нет правила, гласящего, что парафраз должен быть короче исходного текста. Это может быть той же длины, что и оригинал, или даже больше. Парафраз определенно короче, чем резюме.

Поскольку мы обсудили эти две статьи по отдельности, различие между резюме и перефразировкой может быть обобщено, как показано ниже.

Разница между резюме и перефразировкой

Имея в виду

резюме краткое изложение или изложение основных пунктов текста.

парафраз это переписывание текста для уточнения содержания.

Цель

резюме написано для того, чтобы сжать текст.

парафраз написано для того, чтобы уточнить текст.

длина

резюме короче исходного текста и перефразирования.

парафраз длиннее, чем резюме, и иногда оно может быть длиннее, чем исходный тест.

идеи

резюме содержит только основные идеи оригинального текста.

парафраз содержит все идеи и концепции оригинального текста.

упущение

резюме может быть избирательным; некоторые пункты могут быть опущены.

парафраз должен быть конкретным.


Инструмент перефразирования — Онлайн парафразер на основе ИИ

Инструмент перефразирования — это генератор смены предложений, который может переписывать целые предложения.

Что такое перефразирование?

Перефразирование — это выражение идей и информации своими словами с указанием их источника. (Университет Южной Австралии)

Наш инструмент перефразирования помогает переписывать контент без плагиата. Он может изменить структуру предложения без изменения контекста темы.


Перефразировщик обеспечивает простой интерфейс.

Чтобы использовать его, выполните следующие действия:

  • Вставьте текст в поле ввода или загрузите файл из системы
  • Нажмите кнопку «Перефразировать», чтобы перефразировать текст

Возможности инструмента перефразирования

Некоторые из функций этого инструмента:

Загрузка файлов

Вы можете загрузить файл прямо со своего компьютера в следующих форматах:

  1. . doc
  2. .docx
  3. .txt
  4. .pdf

Вы также можете загрузить файл прямо с Google Диска одним щелчком мыши.

Контент без плагиата

Окончательный результат работы нашего инструмента перефразирования будет полностью свободен от плагиата.

Если вы не уверены в плагиате в тексте, вы можете проверить это с помощью программы проверки на плагиат.

Загрузить отчет

Наш бесплатный инструмент для перефразирования дает возможность загрузить окончательный отчет в формате.Формат Docx и .Txt.

Бесплатно и надежно

Генератор перефразирования полностью бесплатен и на 100% безопасен для всех видов переписывания.


Использование онлайн-перефразирования

Перефразирование содержимого вручную — непростая задача. Это требует времени и усилий. Таким образом, использование онлайн-инструмента может сэкономить много времени и усилий.

Другое использование:

  1. Помогает студентам сдавать задания и академические работы без плагиата
  2. Быстро перефразировать содержание
  3. Помогает изучать новые структуры предложений
  4. Это снижает вероятность плагиата в перефразированном содержании
  5. 100% бесплатный инструмент перефразирования

Кто пользуется инструментом перефразирования?

Перефразировщик не является требованием каждого писателя, но он широко используется:

.Трудно придумать интересный контент. Этот инструмент помогает уникальным способом писать статьи на одну и ту же тему.

Писателям-фрилансерам время от времени приходится писать качественный и оригинальный контент. Это помогает им выполнять задачи по содержанию.

Это позволяет студентам перефразировать эссе, задания и объемные домашние задания.

Чтобы предотвратить плагиат в своей исследовательской работе, они, как правило, используют перефразировщик.

Теперь вы можете использовать онлайн-блокнот, невидимый символ, сумматор текста и генератор мелкого текста на панели редактирования.

Бесплатный онлайн-инструмент перефразирования | Лучший инструмент перефразирования

Письмо — работа интересная и творческая. Хорошие навыки письма делают ваш контент ценным и интересно читать. Но добиться хорошего содержания так же просто, как кажется — вот почему самый простой способ получить уникальный и качественный контент — использовать инструмент перефразирования. У тебя есть текст что вы выбрали из любого существующего источника? Если да, то скопируйте его и перепишите, так как он должен пройти программа проверки плагиата для проверки его уникальность.Поисковые системы любят уникальный контент и наказывают скопированный или дублированный контент. Не только для использования в Интернете, но вам также может потребоваться уникальный контент для университетское задание или любая исследовательская работа. Готовы ли вы написать что-нибудь по работе задание, но не уверены, как выполнить весь процесс без ущерба для качества и уникальность? Rewritertools.com предоставляет вам с хорошим профессиональным инструментом, который позволяет создавать потрясающий контент.

Как быстро получить свежий контент с помощью бесплатного инструмента перефразирования?

Просто выполните следующие несколько простых шагов, и вы получите то, к чему стремитесь —

.

Шаг 1:

Скопируйте и вставьте текст, который вы хотите перефразировать, в данное поле и нажмите «Начать». Перефразирование ».

Шаг 2:

Нажмите кнопку «Далее» и либо скопируйте, либо загрузите только что перефразированный контент.

Шаг 3:

Если вы хотите изменить любое слово, которое инструмент изменил по-своему, то после шага 1 нажмите по выделенному тексту. Вы увидите множество предложенных синонимов — здесь вы можете выбрать любое слово по своему вкусу. Инструмент перефразирования также позволяет добавлять слова для замены предыдущего единицы.

Вот и все. Следуйте им, и вы получите уникальный перефразированный контент в течение нескольких секунд.

Как работает генератор перефразирования?

Есть много статей rewriter вы найдете в Интернете, но этот инструмент отличается во многих аспекты для максимально быстрого предоставления качественного контента. Как только вы вводите текст в текстовую панель при условии, что алгоритм инструмента перефразирования генерирует синонимы слов, которые вы использовали используя свой богатый словарный запас. Генератор перефразирования сначала проверяет контекст данного материала. прежде чем приступить к процессу перефразирования.Удивительный инструмент займет всего несколько минут, чтобы понять структура и дает результаты так же быстро.

Почему вам следует использовать инструмент перефразирования?

  • За это не нужно платить. Доброжелательный инструмент полностью бесплатен для использования, и вы можете использовать это сколько угодно раз.
  • Он генерирует отличное качество и уникальный контент. Это означает, что вам не нужно беспокоиться о плагиат.
  • Инструмент перефразирования занимает всего несколько минут, чтобы предоставить абсолютно аутентичный контент.

Советы по грамотному письму —

  • Прежде чем вы начнете писать, вы должны иметь в уме несколько слов, которые вы будете использовать в своем содержание. очень хорошо и глубоко исследуйте, чтобы найти правильные слова, которые соответствуют вашей теме в совершенстве.
  • Используйте приличную программу для редактирования статей. Выберите онлайн-инструмент для перефразирования, который может вам помочь написать уникальный контент легко .
  • Еще одна вещь, о которой вы должны знать, — это использование правильных ключевых слов и фраз.Помнить, ваш контент имеет значение только в том случае, если в нем есть целевые ключевые слова. В противном случае поисковые системы будут полностью игнорируйте это.
  • Будьте осторожны и неуклонно относитесь к структуре вашего контента. В противном случае он будет выглядеть отключенным и разлетелись.
  • Проверяйте и перепроверяйте снова и снова. Чем больше вы корректируете, тем лучший контент вы создаете.
  • Грамматика очень важна для качественного содержания. Итак, используйте хороший инструмент для проверки грамматики создать безупречный контент.
  • Читать. Нет ничего лучше, чем чтение, чтобы улучшить свое письмо. вы можете получить массу идей просто прочитав блогов , литература и др.

Перефразирование — Слово о чтении и письме в колледже

Перефразирование — это еще один способ изложения идей из исходного материала своими словами, но без уплотнения, которое происходит в резюме. Вместо этого, пересказы остаются примерно той же длины, что и перефразируемый исходный исходный материал.

Зачем перефразировать?

Чтобы продемонстрировать понимание

Перефразирование может продемонстрировать ваше понимание текста, включая его более сложные детали и связи между его основными положениями, а также может помочь вам дважды проверить глубину вашего понимания текста.

для оказания поддержки

Вы можете перефразировать раздел из источника (в отличие от резюме, маловероятно, что вам когда-либо понадобится перефразировать весь источник), когда идея или пункт в этом источнике важны для задания, над которым вы работаете, и вы чувствуете, что это необходимо быть включенным, но вы можете перефразировать его так, чтобы он соответствовал вашей работе, без потери какой-либо ключевой информации.


Используйте перефразирование вместо прямой цитаты, если у вас нет веских причин сохранить точный язык исходного текста. Часто причина сохранения исходного текста в прямой цитате заключается в том, что в этом тексте используется специальный язык, который вы не можете легко перефразировать. По возможности большая часть вашей работы должна быть написана вашим собственным голосом.


Например, давайте посмотрим на последний абзац статьи Scientific American (можно найти на сайте www.scientificamerican.com) «Вы — магнит для комаров?» о том, почему одни люди больше привлекают комаров, чем других. Предложение «Ученые, изучающие человеческие запахи и генетику, ранее предполагали, что запаховые сигналы, связанные с генетикой, вероятно, контролируются генами главного комплекса гистосовместимости (MHC)», может быть хорошим кандидатом на прямую цитату, потому что я не знаю, как перефразировать Часть о генах MHC.

Однако следующее предложение гласит:

«Эти гены, по-видимому, играют роль в производстве запахов, а также в выборе млекопитающих для спаривания, потому что люди и мыши, похоже, предпочитают партнеров, которые пахнут меньше, чем они сами, что, по предположениям ученых, может быть естественным контролем против инбридинга.”

Поскольку здесь нет особо специализированного или оригинального языка, который необходимо сохранить, это второе предложение является хорошим кандидатом для перефразирования. Один из способов (из многих возможностей!) Это может выглядеть так:

Те же самые гены, которые могут привлекать комаров больше для одних из нас, чем для других, также могут помогать нам выбирать партнеров, с которыми мы вряд ли связаны.

Что делает что-то парафразом?

Парафраз

  • Это своими словами.
  • Не уплотнен.
  • Избегает личного мнения.
  • Полностью перефразирован с оригинала.

Как и резюме, пересказ — это чья-то идея, переписанная вашими словами. Однако, в отличие от резюме, перефразирование не должно быть сжатым — идеи, когда вы их пишете, должны занимать примерно такое же количество места, как и в исходном тексте. Перефразирование не должно включать ваше собственное мнение о теме, то, что автор текста говорит по этому поводу, или то, как этот автор представляет свою точку зрения

При перефразировании можно легко полагаться на некоторые фразы автора или прямые синонимы оригинальных слов автора.Помните, что перефразирование должно быть полностью вашим собственным написанием, а не просто фразами или словами, замененными в той же структуре предложения, длине и т. Д., Которые используются в исходном тексте. Пишите пересказы в структуре предложений, которые естественны для вас и соответствуют вашему собственному голосу письма. Единственная задача перефразирования — точно и полностью передать соответствующую идею, представленную в перефразируемом тексте.

Как организовать пересказ?

Маловероятно, что вы столкнетесь с заданием, которое требует только перефразировать текст.Вместо этого вы будете использовать перефразирование, чтобы поддержать свои собственные мысли и идеи в работе с широким кругом целей. Тем не менее, есть несколько рекомендаций по включению перефразирования в вашу работу:

  • Укажите автора и исходный текст, как если бы вы делали резюме.
  • Если есть релевантный контекст, также укажите это.
  • Затем переформулируйте часть исходного текста, которую вы хотите использовать , на своем собственном языке оригинала и в структурах предложений.
  • Включите ссылку в скобках (при необходимости) в конце перефразированного материала.(Чтобы узнать, как это сделать правильно, см. Обсуждение цитирования в тексте в разделе «Указание и цитирование ваших источников» в разделе «Правильное использование источников». )
  • После доставки и цитирования перефразированного материала повторно свяжите эту информацию со своей собственной темой и точкой.

Проверьте свое понимание: перефразирование

Вот краткий отрывок из статьи Сары Боксер в The Atlantic, «Художник для эпохи Instagram»: «Тот факт, что некоторым людям удалось создать сцену, в то время как другие остались в стороне от холода, является неотъемлемой частью волнения участия Изобразительное искусство.Острые ощущения сродни экзотическому путешествию или встрече с Гамильтоном. Поскольку не все, кто хочет получить опыт, на самом деле получают этот опыт, эти работы, даже если их намерения и послания демократичны, имеют тенденцию становиться эксклюзивным делом ».

Что из следующего является подходящим перефразированием этого отрывка? Почему один «хороший», а другой менее функциональный, если перефразировать?

  1. Правда о том, что многие люди смогли присутствовать на этих мероприятиях, поскольку другие были исключены из них, является ключом к тому, что делает этот вид искусства привлекательным. Волнение похоже на поездку за границу или посещение показа мюзикла с аншлагами. Поскольку некоторые люди, желающие присутствовать, не могут этого сделать, эти формы искусства, несмотря на то, что они не обязательно хотят этого, часто заканчиваются тем, что отказывают в доступе многим потенциальным посетителям.
  2. Boxer отмечает, что этот вид искусства сохраняет свою привлекательность только до тех пор, пока на него требуется больше людей, чем на самом деле. Эта зависимость от дефицита означает, что эти художники в конечном итоге полагаются на элитарные принципы, чтобы добиться успеха и остаться востребованными.

См. Ответы в Приложении «Результаты упражнений« Проверьте свое понимание »».

Перефразирование // Лаборатория письма Purdue

Эта страница предоставлена ​​вам OWL в Университете Пердью. При печати этой страницы вы должны включить полное юридическое уведомление.

Авторские права © 1995-2018, Лаборатория письма и СОВ при Университете Пердью и Пердью. Все права защищены. Этот материал нельзя публиковать, воспроизводить, транслировать, переписывать или распространять без разрешения.Использование этого сайта означает принятие наших условий добросовестного использования.


Парафраз: напишите своими словами

Резюме:

Этот раздаточный материал предназначен для того, чтобы помочь вам лучше освоить использование цитат, перефразирований и резюме и различать их. В этом раздаточном материале сравниваются и противопоставляются три термина, даются некоторые подсказки и содержится короткий отрывок, который вы можете использовать для отработки этих навыков.

Перефразирование — это один из способов использования текста в собственном написании без прямого цитирования исходного материала.Каждый раз, когда вы берете информацию из чужого источника, вам необходимо указать, откуда вы взяли эту информацию.

Перефразировать …
  • Ваше собственное представление важной информации и идей, высказанных кем-то другим, в новой форме.
  • Один законный способ (при наличии точной документации) заимствовать у источника.
  • Более подробное переформулирование, чем краткое изложение, которое сосредоточено на одной основной идее.
Перефразирование — ценный навык, потому что…
  • Это лучше, чем цитировать информацию из незаметного отрывка.
  • Это помогает вам контролировать соблазн цитировать слишком много.
  • Мысленный процесс, необходимый для успешного перефразирования, помогает вам уловить полное значение оригинала.
6 шагов к эффективному перефразированию
  1. Перечитайте исходный отрывок, пока не поймете его полное значение.
  2. Отложите оригинал в сторону и напишите свой пересказ на карточке для заметок.
  3. Запишите несколько слов под вашим пересказом, чтобы позже напомнить вам, как вы представляете себе использование этого материала. Вверху карточки заметки напишите ключевое слово или фразу, чтобы обозначить тему пересказа.
  4. Сравните ваше воспроизведение с оригиналом, чтобы убедиться, что ваша версия точно передает всю важную информацию в новой форме.
  5. Используйте кавычки для обозначения любого уникального термина или фразеологии, которые вы заимствовали именно из источника.
  6. Запишите источник (включая страницу) на своей карточке для заметок, чтобы вы могли легко указать его, если решите включить материал в свою статью.

Примеры для сравнения

Обратите внимание, что в примерах в этом разделе используется стиль MLA для цитирования в тексте.

Оригинальный отрывок:

Студенты часто чрезмерно используют прямые цитаты в заметках, и в результате они чрезмерно используют цитаты в заключительной [исследовательской] статье. Вероятно, только около 10% вашей окончательной рукописи должно появиться как напрямую цитируемый материал. Поэтому вам следует стремиться ограничить количество точной расшифровки исходных материалов при ведении заметок. Лестер, Джеймс Д. Написание исследовательских работ . 2-е изд., 1976, стр. 46-47.

Законный пересказ:

В исследовательских работах студенты часто чрезмерно цитируют, не доводя цитируемый материал до желаемого уровня. Поскольку проблема обычно возникает во время ведения заметок, важно минимизировать дословно записанный материал (Лестер 46-47).

Приемлемое резюме:

Студенты должны сделать несколько заметок в прямой цитате из источников, чтобы минимизировать количество цитируемого материала в исследовательской работе (Lester 46-47).

Плагиат версия:

Студенты часто используют слишком много прямых цитат, когда делают заметки, в результате чего их слишком много в итоговой исследовательской работе. Фактически, вероятно, только около 10% окончательной копии должно состоять из напрямую цитируемых материалов. Поэтому важно ограничить количество копируемых исходных материалов при ведении заметок.

Примечание о плагиате: этот пример был классифицирован как плагиат отчасти из-за того, что в нем не было цитирования. Плагиат — серьезное преступление в академическом мире.Однако мы признаем, что термин «плагиат» сложно дать определение; что его определение может зависеть от контекста; и что не все случаи плагиата одинаковы — то есть существуют разные «степени вопиющего» для разных случаев плагиата.

Цитирование, перефразирование и обобщение | UAGC Writing Center

Цитирование — это дословное повторение работы автора. Прямые кавычки помещаются в кавычки («») и цитируются с использованием внутритекстовой ссылки с использованием ожидаемого стиля форматирования (APA, MLA и т. Д.)). Например (с цитатой в формате APA):

«Систематическое развитие грамотности и обучения означало новое разделение в обществе на образованных и необразованных» (Cook-Gumperz, 1986, стр. 27).

Если вы цитируете более длинные отрывки (более 40 слов), см. Наше руководство по блочным цитатам.

Цитата…

  • когда слова автора передают мощный смысл
  • , когда невозможно передать информацию лучше
  • , чтобы представить позицию автора, которую вы хотите обсудить
  • для обоснования претензий в письменной форме или предоставления доказательств в пользу высказанных вами соображений

Как указать:

Если вы хотите включить цитату в свой текст, обязательно представьте, процитируйте и объясните цитату. Этот метод известен как метод ICE.

Представить

Представьте свои цитаты, указав фамилию автора, любую необходимую справочную информацию и сигнальный глагол. Согласно рекомендациям APA, сигнальные глаголы должны быть написаны в прошедшем времени, а в MLA сигнальные глаголы должны быть в настоящем времени.

Например (в APA):

Как заявил Кормак Маккарти в своем романе 2006 года Дорога : «Вы забываете то, что хотите вспомнить, и вы вспоминаете то, что хотите забыть» (стр.12).

цитировать

Предоставьте в тексте цитаты в ожидаемом стиле форматирования для всех цитат. Поместите каждую кавычку в кавычки («») и дословно скопируйте текст, включая исходную пунктуацию текста и заглавные буквы.

Чтобы получить помощь по правильному цитированию, см. Наши руководства по адресу:

Объяснить

Обязательно объясните свои расценки. Дайте объяснение или понимание того, почему эта цитата важна, или прокомментируйте важность цитаты. Чтобы помочь с объяснением, задайте себе следующие вопросы:

  • О чем говорится в этой цитате?
  • Как эта информация дополняет то, что я пытаюсь доказать в этом абзаце?
  • Почему важно то, что я говорю? В чем его значение?
  • Что я пытаюсь показать или доказать с помощью этой информации?

Никогда не оставляйте места для устного перевода. Вы как автор обязаны объяснить читателю цитируемую информацию.

Как перефразировать текст с помощью Python | автор: Chanin Nantasenamat

Мы собираемся выполнить перефразирование текста в облаке с помощью Google Colab, онлайн-версии записной книжки Jupyter, которая позволяет запускать код Python в облаке. Если вы новичок в Google Colab, вы захотите освежить в памяти основы в блокноте Вводный.

  1. Войдите в свою учетную запись Gmail, затем перейдите на Google Colab .
  2. Запустите обучающую записную книжку, сначала перейдя к Файл> Открыть записную книжку , а затем щелкните вкладку Загрузить (крайняя справа).
  3. Введите dataprofessor / parrot в поле поиска
  4. Щелкните файл parrot.ipynb
Снимок экрана загрузки учебной записной книжки PARROT.

Библиотеку PARROT можно установить через pip, введя в ячейку кода следующее:

! pip install git + https: //github.com/PrithivirajDamodaran/Parrot.git 

Установка библиотеки должна занять короткое время.

Снимок экрана, показывающий установку библиотеки Python PARROT.

Здесь мы собираемся импортировать 3 библиотеки Python, состоящие из parrot , torch и предупреждений . Вы можете продолжить и ввести следующее (или скопировать и вставить) в ячейку кода, а затем запустить его, нажав кнопки CTRL + Enter (Windows и Linux) или кнопки CMD + Enter (Mac OSX). Кроме того, ячейку кода также можно запустить, нажав кнопку воспроизведения слева от ячейки кода.

 из parrot import Torch для импорта Parrot 

предупреждений импорта
предупреждений. filterwarnings ("ignore")
Снимок экрана кнопки воспроизведения, которая позволяет запускать ячейку кода.

Библиотека parrot содержит предварительно обученную модель перефразирования текста, которую мы будем использовать для выполнения задачи перефразирования.

Под капотом предварительно обученная модель перефразирования текста была создана с помощью PyTorch ( torch ), и поэтому мы импортируем ее сюда, чтобы запустить модель. Эта модель называется parrot_paraphraser_on_T5 и указана на сайте Hugging Face.Следует отметить, что компания Hugging Face разрабатывает библиотеку преобразователя , в которой размещена модель parrot_paraphraser_on_T5 .

Как следует из кода, появляющиеся предупреждения будут игнорироваться библиотекой предупреждений .

Для обеспечения воспроизводимости перефразирования текста будет установлено случайное начальное число. Это дает одинаковые результаты для одного и того же начального числа (даже если он запускается повторно несколько раз).

Чтобы установить случайное начальное число для воспроизводимости, введите следующий блок кода в ячейку кода:

  def  random_state (seed): 
torch.manual_seed (seed)
if torch.cuda.is_available ():
torch.cuda.manual_seed_all (seed)

random_state (1234)

Теперь мы загрузим и инициализируем модель PARROT, введя следующее в ячейку кода и запускаем ячейку.

 попугай = Попугай (model_tag = "prithivida / parrot_paraphraser_on_T5", use_gpu = False) 

Модели будут загружены, как показано ниже:

Скриншот инициализированной модели.

Введенный текст для этого примера: Какие самые вкусные папайи? будет присвоено переменной phrases , которую мы будем использовать чуть позже.

Чтобы узнать ответ на этот вопрос, обязательно посмотрите сопроводительное видео на YouTube ( Как перефразировать текст на Python с помощью библиотеки PARROT (Ft. Ken Jee) ).

 phrases = ["Какие самые вкусные папайи?"] 

Теперь перейдем к самой интересной части создания перефразированного текста с помощью модели PARROT T5.

7.1. Код

Введите следующий блок кода в ячейку кода и запустите ячейку.

 для фразы в фразах: 
print ("-" * 100)
print ("Input_phrase:", фраза)
print ("-" * 100)
para_phrases = parrot.augment (input_phrase = фраза)
для пара_фразы в пара_фразах:
печать (пара_фраза)

7.2. Построчное объяснение

Здесь мы будем использовать цикл для для перебора всех предложений в переменной phrases (в приведенном выше примере мы присвоили этой переменной только одно предложение или одну фразу. ).

Для каждой фразы из фраз переменная:

  • Распечатайте символ - 100 раз.
  • Распечатайте «Входная фраза:» , за которой следует возвращенный результат фразы , которая повторяется.
  • Распечатайте символ - 100 раз.
  • Выполните перефразирование с помощью функции parrot.augment () , которая принимает в качестве входного аргумента повторяемую фразу . Сгенерированные пересказы присваиваются переменной para_phrases .
  • Выполните вложенный цикл для для переменной para_phrases :
    — Распечатайте возвращенный результат перефразирования из переменной para_phrases , которые были сгенерированы итеративно (4 перефразированных текста, которые мы скоро увидим в следующем разделе ).

7.3. Вывод кода

Этот блок кода генерирует следующий вывод:

Здесь мы видим, что PARROT производит 4 перефразированных текста, и вы можете выбрать любой из них для дальнейшего использования.

Поздравляем, вы можете успешно создавать перефразированный текст с помощью ИИ!

Если вы хотите сделать еще один или два шага вперед.

Вот несколько идей для проектов, которые вы можете опробовать и воплотить в жизнь, чтобы расширить свой собственный портфель проектов. Говоря о портфолио, вы можете узнать, как создать веб-сайт портфолио бесплатно из этой недавней статьи, которую я написал:

Project Idea 1

Создайте блокнот Colab / Jupyter, который расширяется на этом примере (который генерирует перефразированный текст для одного ввода фраза), создав версию, которая может принимать на входе несколько фраз.Например, мы можем присвоить входной переменной абзац, состоящий из пары фраз, который затем используется кодом для генерации перефразированного текста. Затем для возвращаемых выходов каждой фразы случайным образом выберите один выход для представления каждой фразы (т.е. каждая входная фраза будет соответственно иметь 1 перефразированный текст). Объедините перефразированные фразы в новый абзац. Сравните исходный абзац и новый перефразированный абзац.

Project Idea 2

Расширьте Project Idea 1, превратив ее в веб-приложение с помощью Streamlit (также ознакомьтесь с учебным плейлистом Streamlit) или PyWebIO . В частности, веб-приложение будет принимать в качестве входных данных параграф фраз и применять код для создания перефразированного текста и возвращать их в качестве выходных данных на главной панели веб-приложения.

Поделитесь своими творениями

Я хотел бы увидеть некоторые из ваших творений, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь размещать их в разделе комментариев. Удачного творения!

Код, использованный в этой статье, был адаптирован из примера, предоставленного создателем Parrot Притхивираджем Дамодараном.

Использование интернет-инструментов перефразирования: оригинальная работа, исправление ошибок или спровоцированный плагиат? | Международный журнал честности в образовании

  • Амбати В., Фогель С. и Карбонелл Дж. Г. (2010).Активное обучение и краудсорсинг для машинного перевода. Документ, представленный на Седьмой Международной конференции по языковым ресурсам и оценке (LREC’10), Мальта.

  • Аткинсон Д., Лим С.Л. (2013) Улучшение процессов оценивания в высшем образовании: восприятие студентами и преподавателями эффективности рубрики, встроенной в LMS. Australas J Educ Technol 29 (5): 651–666

    Google ученый

  • Баггейли Дж., Спенсер Б. (2005) Ум плагиатора.Обучение, СМИ и технологии 30 (1): 55–62. DOI: 10.1080 / 13581650500075587

    Артикул Google ученый

  • Бейли К., Вызов Р. (2015) Восприятие учащимися ценности программного обеспечения для сопоставления текста Turnitin как учебного инструмента. Практические исследования в сфере высшего образования 9 (1): 38–51

    Google ученый

  • Bodie GD, Cannava KE, Vickery AJ (2016) Поддерживающее общение и адекватный пересказ.Commun Res Rep 33 (2): 166–172. DOI: 10.1080 / 08824096.2016.1154839

    Артикул Google ученый

  • Бретаг Т. и Махмуд С. (2009a). Модель определения студенческого плагиата: электронное обнаружение и академическая оценка. Документ представлен на Азиатско-Тихоокеанской конференции 4APFEI по целостности образования APFEI, Вуллонгонг.

  • Bretag T, Mahmud S (2009b) Самоплагиат или соответствующее повторное использование текста? J Академическая этика 7 (3): 193–205.DOI: 10.1007 / s10805-009-9092-1

  • Бретаг Т., Махмуд С. (2016) Концептуальная основа для реализации образцовой политики академической честности в австралийском высшем образовании. В: Bretag T (ed) Handbook of Academic Integrity. Спрингер, Сингапур, стр. 463–480

    Глава Google ученый

  • Burnett AJ, Enyeart Smith TM, Wessel MT (2016) Использование социальной когнитивной теории для формирования представлений студентов университетов об обмане.J Академическая этика 14 (1): 49–69. DOI: 10.1007 / s10805-015-9252-4

    Артикул Google ученый

  • Callison-Burch C, Flournoy RS (2001) Программа для автоматического выбора наилучшего результата из нескольких машин машинного перевода, Статья, представленная на Proceedings of the Machine Translation Summit VIII

    Google ученый

  • Кэрролл Дж., Эпплтон Дж. (2005).К последовательным решениям о штрафах за нарушение академических правил в одном британском университете. Int J Educ Integr 1 (1): 1–11

  • Картер Д., Инкпен Д. (2012) Поиск некачественного машинного перевода: изучение разницы между человеческим письмом и машинным переводом, доклад, представленный на конференции «Достижения в области искусственного интеллекта» : 25-я Канадская конференция по искусственному интеллекту, Canadian AI 2012, 28–30 мая 2012 г., Торонто, Онтарио, Канада

    Google ученый

  • Чен Дж., Кузнецова П., Уоррен Д. и Чой Й (2015).Déja image-captions: Корпус повторяющихся выразительных описаний. Документ, представленный на конференции 2015 г. Североамериканского отделения Ассоциации компьютерной лингвистики: технологии человеческого языка.

  • Chen MH, Huang ST, Chang JS, Liou HC (2015b) Разработка инструмента перефразирования на основе корпуса для улучшения письменных навыков учащихся EFL. Comput Assist Lang Learn 28 (1): 22–40. DOI: 10.1080 / 09588221.2013.783873

    Артикул Google ученый

  • Кларк Р. и Ланкастер Т. (2013).Коммерческие аспекты обмана контрактов. Документ, представленный на материалах 18-й конференции ACM по инновациям и технологиям в компьютерном образовании.

  • Cumming A, Lai C, Cho H (2016) Письма студентов из источников для академических целей: синтез последних исследований. J Engl Acad Purp 23: 47–58, http://dx.doi.org/10.1016/j.jeap.2016.06.002

    Артикул Google ученый

  • Крисп G (2007 г.).Отношение персонала к решению проблем плагиата: перспективы одного австралийского университета. Int J Educ Integr 3 (1): 3–15

  • Dahl S (2007). Turnitin®: взгляд студентов на использование программного обеспечения для обнаружения плагиата. Закон учиться выше

    Google ученый

  • Дэвис М., Морли Дж. (2015) Фразовая интертекстуальность: ответы ученых из разных дисциплин на повторное использование студентами фраз. J Second Lang Writ 28: 20–35, http: // dx.doi.org/10.1016/j.jslw.2015.02.004

    Артикул Google ученый

  • Эванс К. (2013) Осмысление обратной связи по оценке в высшем образовании. Rev Educ Res 83 (1): 70–120. DOI: 10.3102 / 0034654312474350

    Артикул Google ученый

  • Evering LC, Moorman G (2012) Переосмысление плагиата в цифровую эпоху. J Adolesc Adult Lit 56 (1): 35–44.DOI: 10.1002 / JAAL.00100

    Артикул Google ученый

  • Fillenbaum S (1970) Заметка о «Поиске смысла»: Разумность перефразирования правильно сформированных и искаженных выражений. Psychon Sci 18 (2): 67–68. DOI: 10.3758 / bf03335699

    Артикул Google ученый

  • Границ Н. (2007) Применение этических теорий: интерпретация студенческого плагиата и реагирование на него.Этика J Bus 72 (3): 293–306. DOI: 10.1007 / s10551-006-9171-9

    Артикул Google ученый

  • Hirvela A, Du Q (2013) «Почему я перефразирую?» Участие студентов бакалавриата в академическом письме и чтении на основе источников. J Engl Acad Purp 12 (2): 87–98, http://dx.doi.org/10.1016/j.jeap.2012.11.005

    Артикул Google ученый

  • Ховард Р.М. (1995) Плагиат, авторство и академическая смертная казнь.Coll Engl 57 (7): 788–806. DOI: 10.2307 / 378403

    Артикул Google ученый

  • Инаба Р., Мураками И., Надамото А. и Исида Т. (2007). Поддержка многоязычного общения с помощью языковой сетки. Межкультурное сотрудничество. Springer, Berlin Heidelberg, p 118–132

  • Keck C (2006) Использование перефразирования при написании резюме: сравнение авторов L1 и L2. J Second Lang Writ 15 (4): 261–278

    Статья Google ученый

  • Кек С. (2010).Как студенты университета пытаются избежать плагиата? Грамматический анализ стратегий перефразирования студентов. Письмо и педагогика 2 (2): 192-222

  • Keck C (2014) Копирование, перефразирование и развитие академического письма: повторный анализ методов реферирования L1 и L2. Книга J на ​​втором языке 25: 4–22, http://dx.doi.org/10.1016/j.jslw.2014.05.005

    Артикул Google ученый

  • Kiros R, Zhu Y, Salakhutdinov R, Zemel RS, Torralba A, Urtasun R, Fidler S (2015) Skip-Thought Vectors, Paper, представленный на Neural Information Processing Systems 2015, Монреаль, Канада

    Google ученый

  • Ланкастер Т., Кларк Р. (2009) Автоматическое создание эссе — начальное исследование, доклад, представленный на 10-й ежегодной конференции Тематического центра информационных и компьютерных наук

    Google ученый

  • Ли А. (2016) Взгляд студентов на плагиат.В: Bretag T (ed) Handbook of Academic Integrity. Спрингер, Сингапур, стр. 519–535

    Google ученый

  • Li Y, Casanave CP (2012) Две стратегии первокурсников для письма из источников: патчрайтинг или плагиат? J Second Lang Writ 21 (2): 165–180, http://dx.doi.org/10.1016/j.jslw.2012.03.002

    Артикул Google ученый

  • Лопес А. (2008) Статистический машинный перевод.Обзор вычислений ACM 40 (3): 1–49. DOI: 10.1145 / 1380584.1380586

    Артикул Google ученый

  • Мадера К., Гарсия-Вальдес М. и Мансилла А. (2014). Оптимизация рекламного текста с использованием интерактивных методов эволюционных вычислений. Последние достижения в области гибридных подходов к проектированию интеллектуальных систем. Springer, Heidelberg, стр. 671–680

  • McCarthy G (2014). Коучинг и наставничество для бизнеса: Sage, London

  • McCarthy G, Rogerson AM (2009) Ссылки недостаточно: использование отчетов об оригинальности для улучшения академических стандартов, соответствия требованиям и результатов обучения среди аспирантов.Int J Educ Integr 5 (2): 47–57

    Google ученый

  • Menai MEB (2012) Выявление плагиата в арабских документах. Int J Inf Technol Comput Sci 4 (10): 80–89

    Google ученый

  • Niño A (2009) Машинный перевод в изучении иностранного языка: восприятие его преимуществами и недостатками учащимися и преподавателями. ЗВОНИТЕ 21 (02): 241–258

    Артикул Google ученый

  • Патил С., Карекатти Т. (2015) Использование коммуникативных стратегий в устных коммуникативных ситуациях студентами инженерных специальностей.Язык в Индии 15 (3): 214–238

    Google ученый

  • Pfannenstiel AN (2010) Цифровая грамотность и академическая честность. Int J Educ Integr 6 (2): 41–49

    Google ученый

  • Rabab’ah G (2016) Влияние обучения стратегии коммуникации на развитие стратегической компетентности и устной коммуникативности учащихся EFL. J. Психолингвист Res 45 (3): 625–651.DOI: 10.1007 / s10936-015-9365-3

    Артикул Google ученый

  • Роджерсон А.М. (2014). Обнаружение работы фабрик сочинений и сайтов обмена файлами: некоторые подсказки, которые они оставляют после себя. Доклад, представленный на 6-й Международной конференции по честности и плагиату в Ньюкасл-он-Тайн.

  • Роджерсон А.М., Бассанта Дж. (2016) Одноранговый обмен файлами и академическая честность в эпоху Интернета. В: Bretag T (ed) Handbook of Academic Integrity.Спрингер, Сингапур, стр. 273–285

    Google ученый

  • Roig M (2001) Критерии плагиата и перефразирования профессоров колледжей и университетов. Этика и поведение 11 (3): 307–323

    Статья Google ученый

  • Roig M (2016) Переработка собственной работы в цифровую эпоху. В: Bretag T (ed) Handbook of Academic Integrity. Спрингер, Сингапур, стр. 655–669

    Google ученый

  • Sambell K, McDowell L, Montgomery C (2013) Оценка для обучения в высшем образовании.Рутледж, Абингдон, Оксон

    Google ученый

  • Scanlon PM, Neumann DR (2002) Интернет-плагиат среди студентов колледжей. Дж. Колл Стад Дев 43 (3): 374–385

    Google ученый

  • Ши Л. (2012) Переписывание и перефразирование исходных текстов на втором языке. J Написание на втором языке 21: 134–148. DOI: 10.1016 / j.jslw.2012.03.003

    Артикул Google ученый

  • Socher R, Huang EH, Pennin J, Manning CD, Ng AY (2011) Динамическое объединение и разворачивание рекурсивных автоэнкодеров для обнаружения перефразирования, доклад, представленный на конференции Advances in Neural Information Processing Systems (NIPS), Гранада, Испания

    Google ученый

  • Somers H (2012).Компьютерное изучение языков и машинный перевод. Энциклопедия прикладной лингвистики. Blackwell Publishing Ltd, Хобокен, стр. 1-9

  • Somers H, Gaspari F, Niño A (2006) Выявление ненадлежащего использования бесплатного онлайн-машинного перевода студентами, изучающими иностранные языки. Особый случай обнаружения плагиата, доклад, представленный на 11-м заседании. Ежегодная конференция Европейской ассоциации машинного перевода — Proceedings, Осло, Норвегия

    Google ученый

  • Спиевак Э. Р., Хейс-Боханан П. (2016) Создание порядка: роль эвристики в выборе веб-сайтов.Internet Reference Services Quarterly 21 (1-2): 23–46. DOI: 10.1080 / 10875301.2016.1149541

    Артикул Google ученый

  • Stamatatos E (2011) Анализ плагиата и авторства: Введение в специальный выпуск. Lang Resour Eval 45 (1): 1–4. DOI: 10.1007 / s10579-011-9136-1

    Артикул Google ученый

  • Suchan J (2014) К пониманию арабского убеждения: западная перспектива.Int J Bus Commun 51 (3): 279–303. DOI: 10.1177 / 2329488414525401

    Артикул Google ученый

  • Sun Y-C (2012) Имеет ли значение читаемость текста? Исследование перефразирования и плагиата в английском языке как контексте письма на иностранном языке. Исследователь в области образования Азиатско-Тихоокеанского региона 21 (2): 296–306

    Google ученый

  • Тэтчер С.Г. (2008) Дилемма авторского права Китая.Learned Publishing 21 (4): 278–284

    Статья Google ученый

  • Уокер Дж. (1998) Студенческий плагиат в университетах: что мы с этим делаем? Исследования и разработки в сфере высшего образования 17 (1): 89–106

    Статья Google ученый

  • Warnock S (2006) «Отличная работа!» — Или это было? «Многие глаза» среды асинхронного письма и последствия для плагиата.

  • Об авторе

    alexxlab administrator

    Оставить ответ