С учетом районного коэффициента: Как рассчитывается районный коэффициент к зарплате в 2020 году

С учетом районного коэффициента: Как рассчитывается районный коэффициент к зарплате в 2020 году

Содержание

Разъяснения Роструда о включении районного коэффициента в состав оклада

Предыдущая часть: об оформлении приказа при надбавке за совмещение

Включение районного коэффициента в состав оклада

Вопрос:

Правомерна ли формулировка в заключенном трудовом договоре, что установленный оклад в размере 40 000 включает в себя районный коэффициент? Ведь оклад представляет собой фиксированный размер оплаты труда работника без учета компенсационных, стимулирующих и социальных выплат, т.е. районный коэффициент не является составной, формирующий оклад работника частью? В выданном расчетном листке в начислениях заработной платы нет строки «районный коэффициент», только указанный выше оклад и премия, значит, он не начисляется?

Ответ:

1. Нет, неправомерна. Если работнику устанавливается окладная система оплаты труда с применением районного коэффициента к заработной плате, то размер оклада и районного коэффициента в трудовом договоре необходимо указывать отдельно.

2. Районный коэффициент не должен включаться в оклад работника.

3. Если в организации применяется районный коэффициент к заработной плате, то в расчетном листке обязательно должна быть отдельная строка с указанием размера коэффициента.

Правовое обоснование:

Согласно абз. 5 ч. 2 ст. 57 ТК РФ условия оплаты труда (в том числе размер тарифной ставки или оклада (должностного оклада) работника, доплаты, надбавки и поощрительные выплаты) являются обязательными для включения в трудовой договор условиями.

В соответствии с ч. 1 ст. 135 ТК РФ заработная плата работнику устанавливается трудовым договором в соответствии с действующими у данного работодателя системами оплаты труда.

Согласно ч. 1 ст. 129 ТК РФ заработная плата (оплата труда работника) — вознаграждение за труд в зависимости от квалификации работника, сложности, количества, качества и условий выполняемой работы, а также компенсационные выплаты (доплаты и надбавки компенсационного характера, в том числе за работу в условиях, отклоняющихся от нормальных, работу в особых климатических условиях и на территориях, подвергшихся радиоактивному загрязнению, и иные выплаты компенсационного характера) и стимулирующие выплаты (доплаты и надбавки стимулирующего характера, премии и иные поощрительные выплаты).

Оклад (должностной оклад) — фиксированный размер оплаты труда работника за исполнение трудовых (должностных) обязанностей определенной сложности за календарный месяц без учета компенсационных, стимулирующих и социальных выплат (ч. 4 ст. 129 ТК РФ).

В соответствии с ч. 1 ст. 136 ТК РФ при выплате заработной платы работодатель обязан извещать в письменной форме каждого работника:

1) о составных частях заработной платы, причитающейся ему за соответствующий период;

2) о размерах иных сумм, начисленных работнику, в том числе денежной компенсации за нарушение работодателем установленного срока соответственно выплаты заработной платы, оплаты отпуска, выплат при увольнении и (или) других выплат, причитающихся работнику;

3) о размерах и об основаниях произведенных удержаний;

4) об общей денежной сумме, подлежащей выплате.

Следующая часть: Средний заработок при увольнении по сокращению штата

Из доклада Роструда за третий квартал 2017

На какие выплаты начисляется районный коэффициент и как регламентируется

В ряде регионов России складываются климатические условия, способные нанести ущерб здоровью работников или сильно осложнить выполнение трудовых обязанностей. И стоимость жизни в этих условиях повышается из-за естественных причин.

Потому разрабатываются дополнительные меры материальной поддержки граждан. Главная цель районных коэффициентов – поддержание материального равенства, выравнивание уровня доходов. На какие выплаты начисляется коэффициент, рассмотрим ниже.

О понятии, определяющих факторах

Коэффициент по районам – числовая единица. Её перемножают с зарплатами, выплатами других видов у граждан. Существует прямая связь между коэффициентами и условиями, складывающимися на местности.Что такое районный коэффициент

Неважно, какую форму собственности обозначило предприятие. Начисления обязательны и для муниципальных, и для частных объектов.

Итоговая цифра зависит от нескольких факторов:

  • климат на местности;
  • экологическая обстановка, условия;
  • инфраструктура, доступность в смысле транспорта.

Какие выплаты требуют начисления районных коэффициентов?

В законах отмечены доходы, у которых повышающие факторы применяют всегда:

  1. Пенсия.
  2. Выплаты тем, у кого неполная ставка или совместительство.
  3. МРОТ.
  4. Расчёт по временному труду, после выполнения сезонных работ.
  5. Компенсации за ночную работу, труд при опасных или вредных условиях.
  6. Надбавки в связи с учеными степенями и высокими квалификациями.
  7. Премии за производственные результаты по целому году.
  8. Дополнения для зарплаты, выслуга лет – в их числе.
  9. Заработная плата, начиная со времени, когда человек вступил в должность.

Районные коэффициенты способствуют пропорциональному увеличению вознаграждения за труд. 

Следующие показатели не входят в базу, когда начисляют коэффициент:

  1. Добавки в связи с работой на Крайнем Севере, приравненных к нему территориях.
  2. Командировочные. За исключением отправления гражданина туда, где условия — неблагоприятные.
  3. Помощь материального характера, однократные выплаты.
  4. Отпускные.

Конкретная территория проживания гражданина определяет размер надбавок:

  • Крайний Север и другие территории со статусом, приравненным к нему;
  • Дальневосточный регион;
  • южные регионы Восточной Сибири.

Регулирование на уровне законов

Нормы относительно коэффициентов прописываются в следующих законодательных актах:

  • статья 10 в Федеральном Законе №4520-1 от 93 года;
  • статьи 146, 148 ТК РФ. В них приводится подробная расшифровка самого понятия районных коэффициентов;
  • статья 316 ТК РФ.

Кто будет претендентом на повышение выплат?

Деньги выплачиваются всем работникам, если они проживают на соответствующих территориях либо выполняют рабочие обязанности с опасными условиями. Доплату применяют к любым сотрудникам, заключившим официальный трудовой контракт. Исключений не существует, деньги перечисляют с первого рабочего дня.

Описание в трудовых соглашениях и других документах

Районные коэффициенты – вид государственных гарантий. Потому в трудовых договорах их относят к существенным условиям. Компенсации за труд описывают в документах, как и их связь с определёнными факторами.На какие выплаты начисляется районный коэффициент и чем регламентируется

Допустима ситуация, когда делают ссылку на один из следующих документов, регулирующих начисление районного коэффициента:

  • коллективные договоры с такими же сведениями;
  • положение о заработной плате.

Как начисляют компенсации с учетом коэффициентов?

Увеличение зарплаты на определенный процент – итог взаимодействия с таким фактором. Стандартный диапазон – от 1 до 2,5%. Первым идёт расчёт компенсации за труд по стандартной схеме, действующей для всей РФ. Затем результат умножают на районные коэффициенты, если они применимы.

Региональная Трудовая инспекция проводит разъяснения для работодателей, которые путаются в начислениях. В этом учреждении собирают всю информацию, связанную с решением вопроса. Соблюдение законов в этом направлении обязательно для любых предприятий. Официальная информация представлена на сайте учреждения, различных информационных ресурсах.

Служба оформляет специальные таблицы, где перечисляют особые регионы и размеры выплат, применимых для конкретных ситуаций.

При переезде из одного района в другой учету подлежит время по факту, которое проведено гражданином в новой для него местности.

Жителям Севера полагается больше

Надбавки для жителей Крайнего Севера применяются по тем же схемам, что и для остальных граждан. Но сами показатели всё равно имеют свои определённые отличия. Крайний Север – регион, имеющий финансовый статус, отличающийся от остальных. Ведь и климатические условия у него особенные. Нормы в этом направлении были приняты еще во времена СССР, и с тех пор не подвергались значительным изменениям.

Предполагается, что к основной части зарплаты постоянно прибавляют определённые проценты. Размер отличается от того, который устанавливают для других регионов:

  1. Двойную надбавку в 20% получают молодые специалисты. Повышение происходит быстро. Действие выплаты начинается с первого дня устройства в компании. Но главное условие – проживание в регионе минимум пять лет до того, как началась официальная работа.
  2. За первые трудовые полгода остальным категориям граждан выплачивают 10% надбавки.
  3. Каждые последующие полгода ставку увеличивают на 10%. Так происходит до тех пор, пока не дойдут до лимита в 80%. До 100% сумма выплаты доходит только для отдельных регионов.
  4. Только после года работы 10%-е увеличение происходит в случае с территориями, значение которых приравнено к Крайнему Северу. Далее увеличения однократные каждые 12 месяцев. Лимит – 50%.

Основной порядок и особенности начисления

Надбавки по районам добавляют ко всем видам официального дохода граждан, выполняющих соответствующие условия.На какие выплаты начисляется районный коэффициент и как рассчитывается

Статья 135 ТК РФ говорит, что заработная плата включает три компонента:

Законодательные нормы регулируют размеры окладов, компенсационных выплат. При расчете заработка эти компоненты обязательны, вне зависимости от типа предприятия. То есть, для них применение районного коэффициента обязательно. С другими видами перечислений ситуация складывается не так однозначно. Особенно это касается стимулирующих выплат. Ведь в некоторых случаях это разовое решение, добровольно принятое руководством.

То есть, в локальных актах такие виды выплат тоже могут быть не закреплены. С руководителей снимают обязанность применять коэффициенты. Исключение – ситуации, когда сами стимулирующие выплаты относятся к официальной зарплате, с соответствующим документальным оформлением.

О премиальных начислениях

Здесь правила действуют такие же, что и в предыдущем случае. Если премии закреплены в локальных актах компании, имеют постоянную основу – то без повышающих показателей не обойтись. Статья 316 ТК подтверждает эту информацию.

Правила при расчете больничных

Статья 318 ТК РФ подтверждает, что на время потери трудоспособности за гражданином сохраняют всё:

  1. Рабочее место.
  2. Средний заработок.

Только измеряются выплаты в зависимости от рабочего стажа, набранного конкретным подчиненным в определённой организации. Сам стаж определяется на основании норм, изложенных в Федеральном Законе №255.

К расчёту с самого начала применяют формулу оплаты, действующую для всех:

  • 100% при рабочем стаже от 8 лет и более;
  • 80% — если этот срок меньше.

В средний заработок гражданина районные надбавки включены изначально. Потому к учёту принимаются все начисления на протяжении года. К самому больничному никаких коэффициентов не добавляется. Считается, что всё рассчитано изначально.

Особенности для пенсии

Пенсионные начисления регламентируются нормами ФЗ №400. В этих же нормах говорится, что размер начислений при достижении определённого возраста увеличивается, если у гражданина набрано 15–20 лет стажа на территориях Крайнего Севера и в других регионах с приравненным к нему значением. То есть, размер пенсии изначально повышен для этих граждан, что становится частью программ по материальной поддержке.На какие выплаты начисляется районный коэффициент и как влияет на пенсию

Некоторые спорные моменты

Много проблем вызывают конкретные ситуации по начислению зарплаты, коэффициента. С нюансами следует ознакомиться заранее:

Спорный моментОписание
Доплата в связи с совмещением должностейПредполагается, что одновременно с основной работой лицо выполняет дополнительные обязанности. Оплата для такой деятельности производится отдельно. Если совместительство связано с опасными и сложными условиями – применение коэффициента обязательно.
Размер оплаты труда по минимуму11280 р – минимальный размер оплаты за труд, установленный на федеральном уровне с 1 января 2019 года. Если на территории Крайнего Севера физическое лицо работает более года – то учитывается надбавка.
Платежи одноразового характераОбе стороны освобождают от коэффициентов. Ведь к труду сотрудника такие компенсации не относятся. Исключение – плата, предоставляемая один раз, но зафиксированная в каких-либо локальных актах.
Периоды командировокДополнительные выплаты отсутствуют, если предприятие сотрудника не находится на Крайнем Севере, а там проводят только саму командировку

В случае с квартальными премиями

Премия за квартал – одна из форм денежного поощрения. Её выплачивают после каждых трёх месяцев работы. Информация по подобным выплатам требует отражения в следующих видах документации:

  1. Трудовые соглашения.
  2. Положения о премировании.
  3. Другие разнообразные нормативные акты.

При фиксации факта перечисления премий за квартал в локальных актах деньги – часть общей системы вознаграждения за труд для предприятия. Районные коэффициенты вводятся для любых категорий сотрудников.

Итоговые годовые выплаты

Ещё их называют «тринадцатой зарплатой». Поощрительные выплаты имеют разный размер, зависящий от таких показателей:

  1. Длительность труда для конкретной компании.
  2. Величина трудового вознаграждения за прошедший год.

Сами выплаты поступают из нескольких источников:

  • фонд социального развития;
  • фонд материальной поддержки;
  • трудовой фонд и так далее.

Устав организации описывает источники поступления денег. Правило по районным коэффициентам действует так же, как и в предыдущих случаях. Если фиксация в местных документах есть – то применение обязательно.

Правила начисления коэффициентов не так сложны, как кажется вначале. Достаточно опираться на систему оплаты труда, действующую для того или иного предприятия. 

К зарплате работников в местностях с особыми климатическими условиями применяются районные коэффициенты. Об этом в следующем видео:

Заметили ошибку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить нам.

Расчет зарплаты по окладу с северными надбавками

Граждане РФ, проживающие на Крайнем Севере, а также приравненных к нему районах, имеют статус «работающих в тяжелых климатических условиях». Поэтому расчет зарплаты по окладу производится с учетом северных надбавок. Они значительно повышают доход работника, ведь стоимость продуктов питания и других услуг этих регионов гораздо выше.

Основные правила расчета зарплаты с учетом северной надбавки и районного коэффициента

Все положения по дополнительной оплате регулирует статьи 315, 316 Трудового Кодекса РФ.

Северные надбавки применяются к персоналу:

  • штатному;
  • работающему по совместительству;
  • временному и сезонному;
  • вахтовому, дистанционному.

Начисления производятся на;

  • оклад;
  • оплату за вредность;
  • по выслуге лет;
  • премию;
  • тарифные доплаты;
  • за мастерство, классность;
  • за ученую степень;
  • тринадцатую ЗП.

По закону РФ дополнительно не применяются на:

  • командировочные;
  • больничные;
  • отпускные;
  • единоразовое вознаграждение;
  • материальную помощь.

Северная надбавка и районный коэффициент не подлежат начислению друг на друга. Таким образом формула расчета зарплаты по окладу будет выглядеть следующим образом:

  • О*СН=ОН
  • О*К=ОК
  • ОН+ОК=ЗП
  • ЗП- (ЗП*13%)=В

Где, О — ставка, К- районный коэффициент, ОН- размер надбавки, ОК- ставка с РК, ЗП – оплата труда до вычета налогов, В – выдача на руки работнику.

Начисление зарплаты осуществляется сверх МРОТ (минимального размера оплаты труда) РФ. Надбавка зависит от возраста работника, продолжительности его работы в сложных климатических условиях, сфере деятельности организации. Максимальная величина устанавливается для каждого района отдельно.

Всего существует 4 группы районов:

  1. максимально 100%;
  2. предел 80%;
  3. максимум 50%;
  4. не более 30%.

Наибольший доход можно получить только, отработав определенное количество времени на предприятии.

Влияние возраста на северные доплаты

Для сотрудников, которым уже есть 30 лет, определена следующая последовательность получения льгот по группе проживания:

  1. каждые 6 месяцев по 10% до достижения 100%;
  2. каждые полгода по 10% до достижения 60%, после чего каждые 12 мес. 10% до получения 80%;
  3. каждый год 10% до 50%,
  4. через 12 мес. 10%, далее каждые 2 года 10% до уровня 30%.

К молодым специалистам применяется ускоренная северная надбавка, что позволяет привлекать и удерживать трудоспособную молодежь в регионах.

Для специалистов до 30 лет осуществляются следующие доплаты:

  1. через 6 мес. компенсация к окладу составит 20%, ещё через полгода 40%, а отработав всего 1,5 года молодой специалист будет получать северные 60%. Далее каждые 12 месяцев увеличение происходит на 20%. То есть через 3,5 года молодой человек будет получать максимальный ее размер — 100%;
  2. через полгода работы молодой специалист получает 20%, далее через 6 мес. вырастет еще на 20%, затем еще через полгода достигнет 60%. Через 12 мес. у сотрудника будет 80%. Тогда достаточно отработать 2,5 года, чтобы достигнуть предельный суммы;
  3. получает каждые 6 месяцев дополнительные 10%, соответственно достигнуть 50%, то есть максимум этого региона получится через 2,5 года;
  4. каждые полгода получает дополнительные 10% северных или (дальневосточной), через 1,5 года такой сотрудник будет иметь дополнительно 30%.

Не смотря на старания правительства, молодежь не сильно спешит в регионы с сложными климатическими условиями.

Калькулятор расчета по окладу

Проверить правильность выплаченного оклада, рассчитать северную надбавку к зарплате, а также РК, легко с помощью онлайн калькулятора, через интернет. Необходимо заполнить все его строки.

Работа онлайн калькулятора по расчету зарплаты понятен на интуитивном уровне. С помощью него легко не только проверить правильность выплат, также узнать, какая сумма удержана налогами.

В результате подсчитать свои «кровно заработанные», со всеми доплатами, налоговыми вычетами может каждый работник. Проверить правильность начислений, узнать, когда увеличится величина северных понятно станет после изучения соответствующего закона. А размер коэффициента следует найти в местном законодательстве каждого региона.

Статья ТКРФ 316. Районный коэффициент к заработной плате в районах Крайнего севера

Комментарий к статье 316

1. Районный коэффициент представляет собой числовую величину повышения заработной платы в связи с особыми климатическими условиями, в данном случае в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях (см. ст. 148 ТК).

2. В ст. 316 ТК и ст. 10 Закона РФ «О государственных гарантиях и компенсациях для лиц, работающих и проживающих в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях» содержится три основных правила, относящихся к районному коэффициенту:

— его размер и порядок применения устанавливаются Правительством РФ;

— органы государственной власти субъектов Российской Федерации и местного самоуправления за счет средств их бюджетов могут установить более высокие размеры районных коэффициентов для работников учреждений, финансируемых из этих бюджетов;

— органы государственной власти субъектов Российской Федерации могут установить для входящих в его состав муниципальных образований предельный размер повышения районного коэффициента.

3. Решения Правительства о размере районного коэффициента и порядке его выплаты, о которых говорится в ст. 316 ТК, до сих пор не принято, поэтому продолжаются применяться прежние нормативные правовые акты, включая принятые в СССР, которыми установлены размеры районных коэффициентов в диапазоне от 1,15 до 2,0.

Для практических целей размеры коэффициентов для работников непроизводственных отраслей в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностей можно найти в действующем информационном письме, утвержденном Департаментом по вопросам пенсионного обеспечения Минтруда России от 9 июня 2003 г. N 1199-16, Департаментом доходов населения и уровня жизни Минтруда России от 19 мая 2003 г. N 670-9 и Пенсионным фондом РФ от 9 июня 2003 г. N 25-23\5995.

4. Применение районного коэффициента к заработной плате начинается с первого дня работы в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях и не зависит от продолжительности предыдущего стажа работы.

5. Начисление районного коэффициента производится на фактический заработок работника, полученный в соответствующем месяце, причем не обязательно полном.

В этот заработок включаются, в частности, оплата по тарифным ставкам и окладам; надбавки и доплаты; повышенная оплата сверхурочных работ и работы в ночное время, в выходные и нерабочие праздничные дни; оплата простоя; премии, обусловленные системой оплаты труда; вознаграждение за выслугу лет, выплачиваемое ежемесячно, ежеквартально или единовременно (см. п. 1 разъяснения Минтруда от 11 сентября 1995 г. N 3).

Повышение заработной платы с использованием районных коэффициентов не образует новых окладов и тарифных ставок, поэтому в тех случаях, когда законодательством установлено, что определенные выплаты должны производиться только из расчета тарифной ставки (оклада), указанные коэффициенты не применяются.

Районный коэффициент не начисляется на различного рода компенсации (надбавки за вахтовый метод работы, полевое довольствие и т. д.), поскольку они не относятся к заработной плате (см. ст. 164 ТК), а имеют целью возместить работнику затраты, понесенные в связи с его трудовой деятельностью.

Не производится начисление районного коэффициента на процентные надбавки к заработной плате за работу в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях, единовременные поощрительные выплаты, суммы материальной помощи, а также на персональные надбавки.

Не применяется районный коэффициент к среднему заработку, поскольку при его исчислении коэффициент уже был учтен.

Предельного размера заработка, к которому должен применяться районный коэффициент, законодательство в настоящее время не устанавливает, поэтому начисление следует осуществлять на всю сумму фактического заработка независимо от его величины.

6. Часть 2 ст. 316 ТК предоставляет право органам государственной власти субъектов РФ устанавливать за счет их бюджетов более высокие размеры районных коэффициентов для учреждений, финансируемых из средств этих бюджетов, по сравнению с установленными на федеральном уровне.

Полагаю, что с учетом формулировок других статей гл. 50 ТК (ст. ст. 323, 325 и 326), касающихся прав субъектов РФ на регулирование гарантий и компенсаций, употребление в ч. 2 ст. 316 ТК термина «учреждений» является юридико-технической ошибкой и надо использовать термин «организаций».

Правом, предоставленным ч. 2 ст. 316 ТК, воспользовалась, в частности, Республика Саха (Якутия), принявшая Закон от 18 мая 2005 г. N 476-III, в котором (ст. 2) районные коэффициенты лицам, работающим в организациях, финансируемых из государственного бюджета этого субъекта РФ, установлены в размере 1,7 в улусах (районах), расположенных до Полярного круга, и в размере 2,0 в улусах (районах), расположенных за Полярным кругом.

В результате в целом ряде районов коэффициент оказался выше по сравнению с федеральными нормами, которые установили в разных районах размеры коэффициента от 1,4 до 2,0.

В ст. 4 названного Закона Республики Саха (Якутия) на основании второго предложения ч. 2 ст. 316 ТК регламентировано, что муниципальные образования этого субъекта Федерации не могут устанавливать (даже за счет их собственных бюджетов) более высокие размеры районных коэффициентов по сравнению с установленными ст. 2 комментируемого Закона для работников организаций, финансируемых из государственного бюджета Республики Саха (Якутия).

7. В соответствии с ч. 3 ст. 316 ТК суммы расходов, связанных с выплатами районного коэффициента, относятся к расходам на оплату труда в полном размере. Здесь имеются в виду как расходы по коэффициенту, установленному на федеральном уровне, так и расходы в связи с установлением повышенного размера коэффициента на уровнях субъекта РФ и муниципальных образований.

Комментарии к Трудовому кодексу Российской Федерации

Издательский Дом «Городец», 2007

Источник: СПС Консультант

Принимая во внимание — Идиомы по The Free Dictionary

На основании всех зафиксированных фактов, включая обязательства, предоставленные Банком, ограничивающие деятельность предлагаемого офиса, было определено, что на Банк распространяется система надзора, которая соответствует деятельности предлагаемого представительства, с учетом При анализе, учитывающем количество сексуальных партнеров женщины на протяжении всей жизни и ее возраст на момент первого полового акта, у ВПЧ-положительных женщин, которые также были инфицированы ВПГ-2, вероятность развития плоскоклеточного рака почти в два раза выше, чем у тех, кто оказался отрицательным на ВПГ-2 (1.9). Доверительный фонд, по его условиям, предписывал, что доход должен был быть выплачен ей, «поскольку доверительный управляющий, по разумному усмотрению доверительного собственника, определит, что он подходит для здоровья, образования или поддержки, содержания, комфорта и благополучия , «с учетом г-жи (3) В случае заявки на открытие представительства стандарт в отношении надзора в стране происхождения будет соблюдаться, если на банк-заявитель распространяется система надзора, соответствующая деятельности предлагаемый офис с учетом характера деятельности и операционных данных заявителя.В своем записке товарища по суду TEI утверждала, что Конституция не разрешает пропорциональное распределение консолидированной или унитарной многогосударственной налоговой базы без учета соответствующих коэффициентов пропорционального распределения предприятий в группе, генерирующих доход или стоимость, составляющую налог. В результате (с учетом листового металла на верхней стороне) коэффициент лобового сопротивления составляет 0,26, а подъемная сила спереди и сзади равна нулю 22, 20 (14, но участники конференции призывают Казначейство и IRS оперативно решить открывать дела с учетом положений AJCA.Если сумма возврата, возникающая в результате отчуждения собственности, ограничена в результате отчуждения путем дарения или безналогового обмена, и принимающая сторона впоследствии реализует собственность в сделке, которая в противном случае приводит к повторному захвату по разделу 467, предварительное заниженное включение для получатель рассчитывается с учетом сумм, относящихся к периоду владения передающей стороной. Комиссия будет проверять имеющиеся доказательства на периодической основе и оценивать смещение в ИПЦ, принимая во внимание как последние исследования источников, так и величины предвзятость и любые корректирующие действия, предпринятые BLS.481 (a) корректировка, с учетом только тех затрат, понесенных в налоговые годы, заканчивающиеся после января. Применение требования в отношении 80 процентов в разделе 351 (e) основано на справедливой рыночной стоимости переданных активов с учетом учитывать любую задолженность, которая обременяет такие активы. .

С учетом — определение учета по The Free Dictionary

счет

(ə-kount ′) n.

1. Повествование или запись событий.

2.

а. Причина, указанная для конкретного действия или события: Какова причина этой потери?

б. Отчет о поведении: дала удовлетворительный отчет о себе.

с. Основание: нет причин для беспокойства по этому поводу.

3.

а. Официальные банковские, брокерские или деловые отношения, установленные для предоставления регулярных услуг, деловых и других финансовых операций.

б. Точный список финансовых операций.

с. Денежная сумма, внесенная для проверки, сбережения или брокерского использования.

г. Клиент, имеющий деловые или кредитные отношения с фирмой: продавцы посещают свои счета.

4. Частный доступ к компьютерной системе или онлайн-сервису, обычно для входа требуется пароль.

5. Достоинство, положение или важность: землевладелец определенного уровня.

6. Прибыль или преимущество: улучшила свои навыки письма.

тр.в. счетов , счетов , счетов Считать существующими; считать. См. Синонимы при рассмотрении. См. Примечания по использованию на как 1 . Фразовый глагол: account for

1. Составить определяющий или основной фактор в: Плохая погода объясняет долгую задержку.

2. Чтобы дать объяснение или оправдание: Подозреваемый не мог объяснить свое время в ту ночь.

Идиомы: вызов на счет

1. Чтобы бросить вызов или оспорить.

2. Привлечь к ответственности.

на счете

Из-за; ради: «Мы поженились из-за ребенка» (Энн Тайлер).

без счета

Ни при каких обстоятельствах.

за свой счет

1. На себя.

2. Самостоятельно; сам по себе: Он хочет работать самостоятельно.

на (чьем-то) счете

Для чьей-то выгоды: приятно, что вы приложили такие усилия для его счета.

принять к сведению

принять к сведению; разрешить.


[среднеанглийский, от старофранцузского acont, от aconter, до счетчика : a-, до (от латинского ad-; см. ad- ) + cunter, для счета (от латинского computāre, для суммирования ; см. , вычисление ).]

Словарь английского языка American Heritage®, пятое издание. Авторские права © 2016 Издательская компания Houghton Mifflin Harcourt.Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.

счет

(əˈkaʊnt) n

1. устное или письменное сообщение, описание или повествование о каком-либо происшествии, событии и т. Д.

2. объяснение поведения, особенно, сделанное кому-либо из представителей власти

3. земля; основа; рассмотрение (часто в фразах на этом ( то, каждый, нет, и т.д.) счет , счет )

4. важность, последствия или ценность: мало значения.

5. Оценка ; суждение

6. прибыль или преимущество: обратить идею в расчет.

7. частично или по имени (только в фразе на своем или на чьем-либо счете )

8. (Банковское дело и финансы) finance

a. деловые отношения между банком, универмагом, биржевым маклером и т. Д. И вкладчиком, покупателем или клиентом, разрешающие последнему определенные банковские или кредитные услуги

b. денежная сумма, размещенная в банке

c. сумма кредита, доступная держателю счета

d. запись из этих

9. (Банковское дело и финансы) отчет о денежных операциях с итоговым балансом

10. (Фондовая биржа) (на Лондонской фондовой бирже) период, обычно продолжительностью две недели , по которым ранее совершались операции и по окончании которых производились расчеты

11. (Бухгалтерский учет и бухгалтерский учет) Бухгалтерский учет хронологический список дебетов и кредитов, относящихся к определенным активам, обязательствам, расходам или доходам бизнеса и составляющих часть бухгалтерской книги

12. (Торговля)

a . постоянный клиент или покупатель, особенно фирма, закупающая товары в кредит

b. сфера деятельности, назначенная другому: они передали свой рекламный аккаунт новому агенту.

13. вызвать на счет привести на счет

a. настаивать на объяснении

b. запретить; выговор

в. привлечь к ответственности

14. дать плохую репутацию плохо выступить: на экзамене он дал плохую оценку себя.

15. дать хороший отчет о себе хорошо работать

16. (коммерция) на счете

a. в кредит

б. Также: на счет в качестве частичного платежа

17. (Банки и финансы) на счете

а. в кредит

б. Также: на счет как частичный платеж

18. на счет ( предлог ) из-за; по причине

19. принять во внимание принять во внимание принять во внимание; разрешить

20. (Банковское дело и финансы) для оплаты или получения остатка причитающейся суммы

21. (Торговля), чтобы заплатить или получить остаток, причитающийся

22. , чтобы отомстить (кому-то)

vb

( tr ), чтобы рассмотреть или принять во внимание: он считает себя бедным.

[C13: со старофранцузского acont, из conter, compter для подсчета 1 ]

Словарь английского языка Коллинза — полный и несокращенный, 12-е издание 2014 г. © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014

счет •

(əˈkaʊnt)

н., т. -счет • изд, -счет • инг. н.

1. устное или письменное описание конкретных событий или ситуаций; повествование.

2. объяснительное поведение в отношении начальника.

3. изложение причин, причин и т. Д., Объясняющее какое-либо событие.

4. причина; Основание: На этом основании я отказываюсь от вашего предложения.

5. важность; ценность; стоимость; Следствие: вещи, не имеющие значения.

6. оценка; Суждение: По его словам, это было чудо.

7. сумма денег, депонированная в банке, например, на текущий или сберегательный счет.

8. помещение, предоставленное клиенту, позволяющее взимать плату за товары или услуги.

9. отчет о финансовых операциях.

10. официальный отчет о дебетах и ​​кредитах, относящихся к определенному лицу, предприятию и т. Д.

11.

а. деловые отношения, в которых используется кредит.

б. покупатель или клиент, особенно один осуществляется на регулярной кредитной основе.

в.и.

12. для объяснения (обычно по для ).

13. ответить по поводу своего поведения, обязанностей и т. Д. (Обычно вместо ).

14. для предоставления отчета о полученных, хранимых и потраченных деньгах.

15. вызывать (обычно для ): Жара является причиной нашего дискомфорта.

в.т.

16. учитывать; Считайте так: я считаю себя хорошо оплачиваемым.

17. для присвоения или вменения (обычно с по ).

Идиомы: 1. вызов на счет,

a. привлекать к ответственности; винить.

б. , чтобы попросить объяснений.

2. дать хороший отчет о себе, вести себя или работать хорошо.

3. держать на счете, считать ответственным и подотчетным.

4. в счет, в рассрочку или частичный платеж.

5. за счет,

а. по причине; из-за.

б. ради.

6. ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах; точно нет.

7. на чей-то счет, на чей-то счет.

8. принять во внимание,

а. рассмотреть; сделать скидку на.

б. Также учитываем . заметить.

9. обратиться к счету, для получения прибыли или использования.

[1225–75; Среднеанглийский ac (c) ount (e), ac (c) ompte aco (u) nte, acompte. См. Счет 1 ]

Random House Словарь колледжа Кернермана Вебстера © 2010 K Dictionaries Ltd. Авторские права 2005, 1997, 1991, Random House, Inc. Все права защищены.

.

без учета — Перевод на французский — примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Он оставил без учёта приоритетов областного правления.

И это даже без учёта применения антидемпинговых пошлин .

И это без учета периодической экономии, создаваемой новой высокопроизводительной системой.

Et c’est sans compter les économies récurrentes générées par un nouveau système performance.

Ясно, что способ, которым действовал бы разумный человек, не может быть оценен без учета этих решающих обстоятельств.

Или, il est évident qu’on ne saurait apprécier la pipelineite qu’aurait eue une personne raisonnable en faisant abstraction de ces circonstances cruciales.

Обвинения и ордера на арест старших должностных лиц не должны выдаваться без учета их функционального иммунитета.

Des accusations et des mandats d’arrêt à l’encontre de responsables officiels ne devraient pas être délivrés sans tenir compte des Immunités liées à leurs fonctions.

Они говорят об управлении , не принимая во внимание неуправляемый .

ЧИЛИ предостерегает от установления пороговых значений без учета значимости источника глобальных выбросов ртути.

Le CHILI — это неправильное обращение с таблицей запасов sans tenir compte de l’importance de la source des émissions mondiales de mercure.

Однако вышеупомянутые авторы анализируют боливийский выпуск без учета региональной динамики .

Mais, ces auteurs analysent la question bolivienne, sans tenir compte d’une Dynamique régionale.

Но он был похоронен в Абиджане без учёта всех этих требований.

При оценке макроэкономического воздействия учитывались только затраты на борьбу с загрязнением воздуха, без учета положительных воздействий на здоровье и окружающую среду.

Оценка макроэкономических показателей воздействия на окружающую среду и загрязнение окружающей среды sans tenir compte des retombées positives sur la santé et l’environment.

По этим причинам многие страны взимают с выручки без учета всех или хотя бы части понесенных затрат.

Pour toutes ces raisons, bon nombre de pays, imsent les recettes sans tenir compte , ne serait-ce qu’en partie, des coûts support (Минц и Чен, 2012).

В качестве альтернативы плательщик может применить новую ставку удержания без учета предыдущих удержанных сумм.

Autrement, le payeur peut appliquer le nouveau taux de retenue sans tenir compte des montants retenus antérieurement.

Ранее системы управления создавались без учета угрозы взлома или кибератак.

Предусмотрено, что система управления на этом основании без тени угрозы пиратства или кибер-атаки.

Иногда вы можете записаться на программу сжигания жира , не принимая во внимание , важную роль играет физическая активность.

Parfois, une seule mai s’inscrire sur un régime de perte de graisse sans tenir compte du rôle important joué par l’activité Physique.

Это могло быть связано с тем, что авторы составили обзор без учета специфики каждой страны.

Ceci peut être dû au fait que les auteurs ont retenu une vue d’ensemble, sans tenir compte des spécificités de chaque pays.

Совет принял резолюцию 1822 без учета наших предложений .

Поддерживая одну часть без учета потребностей другой части , вы можете создать разрушительные искажения, что и произошло.

Soutenir l’une sans tenir compte des besoins de l’autre risque de créer un déséquilibre dangereux, et c’est précisément ce qu’il s’est passé.

Некоторые поправки фактически предусматривали введение систематического коэффициента увеличения для всех энергетических продуктов, , без учета международных ограничений, применимых в рамках ВТО.

Определенные изменения, предусматривающие эффективную работу, обеспечивают системную работу по расширению системного ансамбля энергетических продуктов, sans tenir compte des contraintes internationales que nous connaissons dans le cadre de l’OMC.

Великий федеральный мастер решил самостоятельно внезапно отозвать или изменить правила , не принимая во внимание усилия, которые мы приложили в Квебеке, чтобы развиваться.

Le grand maître fédéral décide par lui-même, tout à coup, de se retirer or de changer les regles du jeu sans tenir compte des усилия, которые nous avons faits au québec pour nous développer.

Скорее, он представил план помощи, зависящий от принятия бюджета, , без учета мрака, который сохраняется в регионах Квебека.

Планируется, что план помощи в соответствии с бюджетом, sans tenir compte de la morosité qui persiste dans les régions du Québec. .

без учета — Перевод на французский — примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Он оставил без учёта приоритетов регионального правления.

В качестве альтернативы плательщик может применить новую ставку удержания без учета предыдущих удержанных сумм .

Autrement, le payeur peut appliquer le nouveau taux de retenue sans tenir compte des montants retenus antérieicing.

Ранее системы управления создавались без учета угрозы взлома или кибератак.

Предусмотрено, что системы управления на этом уровне без предупреждения об угрозе пиратства или кибер-атаки .

Скорее, он представил план помощи, зависящий от принятия бюджета , без учета уныния , сохраняющегося в регионах Квебека.

Плутон передан по плану помощи в соответствии с бюджетом, без учета morosité qui persiste dans les régions du Québec.

Иногда можно записаться на программу сжигания жира , не принимая во внимание важную роль , которую играет физическая активность.

Parfois, une seule mai s’inscrire sur un régime de perte de graisse sans tenir compte du role important joué par l’activité Physique.

Логически невозможно сделать значимый вывод из данного процентного увеличения или уменьшения объема без учета начальной точки .

Это логика невозможна в отношении вывода значительного увеличения или уменьшения объема в размере без учета стоимости в пунктов.

Это может быть связано с тем, что авторы составили обзор без учета специфики каждой страны.

Ceci peut être dû au fait que les авторов ont retenu une vue d’ensemble, sans tenir compte des spécificités de chaque pays.

Поддерживая одну часть , не принимая во внимание потребности другой части , вы можете создать разрушительные искажения, что и произошло.

Soutenir l’une sans tenir compte des besoins de l’autre risque de créer un déséquilibre dangereux, et c’est précisément ce qu’il s’est passé.

Некоторые поправки фактически предусматривали введение систематического коэффициента увеличения для всех энергетических продуктов, , без учета международных ограничений , применимых в рамках ВТО.

Определенные изменения, предусматривающие эффективную работу системы повышения эффективности работы энергетического оборудования, без учета требований , противоречат международным стандартам, связанным с кадрами OMC.

Великий федеральный мастер решил самостоятельно внезапно отозвать или изменить правила , не принимая во внимание усилия , которые мы приложили в Квебеке, чтобы развиваться.

Le grand maître fédéral décide par lui-même, tout a coup, de se retirer or de changer les règles du jeu sans tenir compte des усилий, которые были сделаны в Квебеке для развития.

Они приписывают все эти действия обычным преступникам, , не принимая во внимание серьезных угроз и насильственных преступлений, совершенных против профсоюзных чиновников в Гватемале.

Elle a attribué ces actes criminels à des delinquants de droit commun, sans tenir compte des graves угроз, qui avaient été proférées, ni des насилия и des преступления dont sont Victimes les dirigeants sydicaux de ce pays.

Мы не можем обсуждать этот конкретный вопрос , не принимая во внимание положение дел в Йемене .

Nous ne pouvons aborder cette question spécifique sans tenir compte de la position qui règne actuellement au Yémen.

Точно так же неприемлемо отсутствие социальной чуткости, с которой проводится вся эта реформа, без учета нынешней серьезной ситуации с безработицей .

De même, le manque de sensibilité sociale dont nous faisons preuve en menant cette réforme, sans tenir compte de la position préoccupante du chômage, est tout bonnement inacceptable.

Но это не обязательно означает, что предприятие могло принять решение без учета требований государственных органов.

Toutefois, cette coïncidence n’implique pas nécessairement que l’entreprise puisse accept sa décision sans tenir compte des dispositions des autorités publiques.

Иногда проблема заключается в самом «развитии», когда навязывается без учета специфики конкретных контекстов.

Парфуа, c’est le «développement» lui-même quipose problème, lorsqu’on l’impose sans tenir compte des specificités de context spécifiques.

Принято решение продвигать только те вопросы, которые их интересуют, без учета мнения других государств.

Il a été décidé de s’occuper seulement des questions qui les intéressaient, sans tenir compte des autres États.

После первоначальной радости возникло беспокойство, когда Клемансо выбрал быструю ассимиляцию, , не принимая во внимание особенности , дорогие этим народам, или даже их язык, который не был французским.

Passée la première joie, le malaise s’installe lorsque Clemenceau fait le choix d’une assimilation rapide, sans tenir compte des specialités chères à ces populations, ni même de leur langue qui n’est pas le français.

Статья 12 определяет депортацию иностранных граждан, осужденных за террористические преступления, после отбытия наказания в Тунисе без учета принципа недопустимости принудительного возвращения .

Статья 12 требует высылки переселенцев, осужденных за террористические правонарушения и совершенных в Тунисе без соблюдения принципа невыдворения .

Однако эти исследования по существу измеряют корреляции, , не принимая во внимание потенциально эндогенный характер незащищенности работы (1).

Cependant, ces travaux mesurent essentiellement des corrélations sans tenir compte du caractère pottiellement endogène de l’insécurité de l’emploi (1).

Каждые 3 часа без учета отметки «водонепроницаемый» на упаковке.

.

Об авторе

alexxlab administrator

Оставить ответ