Укажите максимальный срок действия соглашения: ТК РФ Статья 48. Действие соглашения / КонсультантПлюс

Укажите максимальный срок действия соглашения: ТК РФ Статья 48. Действие соглашения / КонсультантПлюс

Содержание

ТК РФ Статья 48. Действие соглашения / КонсультантПлюс

(в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

 

Соглашение вступает в силу со дня его подписания сторонами либо со дня, установленного соглашением.

Срок действия соглашения определяется сторонами, но не может превышать трех лет. Стороны имеют право один раз продлить действие соглашения на срок не более трех лет.

Соглашение действует в отношении:

всех работодателей, являющихся членами объединения работодателей, заключившего соглашение, а также являющихся членами объединений работодателей, иных некоммерческих организаций, входящих в объединение работодателей, заключившее соглашение. Прекращение членства в объединении работодателей не освобождает работодателя от выполнения соглашения, заключенного в период его членства. Работодатель, вступивший в объединение работодателей в период действия соглашения, обязан выполнять обязательства, предусмотренные этим соглашением;

(в ред. Федерального закона от 24.11.2014 N 358-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

работодателей, не являющихся членами объединения работодателей, заключившего соглашение, которые уполномочили указанное объединение от их имени участвовать в коллективных переговорах и заключить соглашение либо присоединились к соглашению после его заключения;

органов государственной власти и органов местного самоуправления в пределах взятых ими на себя обязательств.

В отношении работодателей — государственных органов, органов местного самоуправления, государственных или муниципальных учреждений, государственных или муниципальных унитарных предприятий соглашение действует также в случае, если оно заключено от их имени уполномоченными государственным органом или органом местного самоуправления (статья 34 настоящего Кодекса).(часть четвертая в ред. Федерального закона от 02.04.2014 N 55-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

Соглашение действует в отношении всех работников, состоящих в трудовых отношениях с работодателями, указанными в частях третьей и четвертой настоящей статьи.

В тех случаях, когда в отношении работников действует одновременно несколько соглашений, применяются условия соглашений, наиболее благоприятные для работников.

Соглашением может быть предусмотрено, что в случае невозможности реализации по причинам экономического, технологического, организационного характера отдельных положений соглашения работодатель и выборный орган первичной профсоюзной организации или иной представитель (представительный орган), избранный работниками в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, вправе обратиться в письменной форме к сторонам соглашения с мотивированным предложением о временном приостановлении действия отдельных положений соглашения в отношении данного работодателя. Стороны рассматривают это предложение и могут принять соответствующее решение о временном приостановлении действия отдельных положений соглашения в отношении данного работодателя.(часть седьмая введена Федеральным законом от 24.11.2014 N 358-ФЗ)

По предложению сторон заключенного на федеральном уровне отраслевого соглашения руководитель федерального органа исполнительной власти, осуществляющего функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере труда, имеет право после опубликования соглашения предложить работодателям, не участвовавшим в заключении данного соглашения, присоединиться к этому соглашению. Указанное предложение подлежит официальному опубликованию и должно содержать сведения о регистрации соглашения и об источнике его опубликования.

Если работодатели, осуществляющие деятельность в соответствующей отрасли, в течение 30 календарных дней со дня официального опубликования предложения о присоединении к соглашению не представили в федеральный орган исполнительной власти, осуществляющий функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере труда, мотивированный письменный отказ присоединиться к нему, то соглашение считается распространенным на этих работодателей со дня официального опубликования этого предложения. К указанному отказу должен быть приложен протокол консультаций работодателя с выборным органом первичной профсоюзной организации, объединяющей работников данного работодателя.

В случае отказа работодателя присоединиться к соглашению руководитель федерального органа исполнительной власти, осуществляющего функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере труда, имеет право пригласить представителей этого работодателя и представителей выборного органа первичной профсоюзной организации, объединяющей работников данного работодателя, для проведения консультаций с участием представителей сторон соглашения.

Представители работодателя, представители работников и представители сторон соглашения обязаны принимать участие в указанных консультациях.

Порядок опубликования заключенных на федеральном уровне отраслевых соглашений и порядок опубликования предложения о присоединении к соглашению устанавливаются федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере труда, с учетом мнения Российской трехсторонней комиссии по регулированию социально-трудовых отношений. Порядок опубликования иных соглашений определяется их сторонами.

Открыть полный текст документа

Трудовой кодекс РФ. Глава 7. Коллективные договоры и соглашения

Статья 40. Коллективный договор

(в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

При недостижении согласия между сторонами по отдельным положениям проекта коллективного договора в течение трех месяцев со дня начала коллективных переговоров стороны должны подписать коллективный договор на согласованных условиях с одновременным составлением протокола разногласий.

Неурегулированные разногласия могут быть предметом дальнейших коллективных переговоров или разрешаться в соответствии с настоящим Кодексом, иными федеральными законами.

Коллективный договор может заключаться в организации в целом, в ее филиалах, представительствах и иных обособленных структурных подразделениях.

Для проведения коллективных переговоров по подготовке, заключению или изменению коллективного договора в филиале, представительстве или ином обособленном структурном подразделении организации работодатель наделяет необходимыми полномочиями руководителя этого подразделения или иное лицо в соответствии с частью первой статьи 33 настоящего Кодекса. При этом правом представлять интересы работников наделяется представитель работников этого подразделения, определяемый в соответствии с правилами, предусмотренными для ведения коллективных переговоров в организации в целом (части вторая — пятая статьи 37 настоящего Кодекса).

(часть пятая в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

Статья 41. Содержание и структура коллективного договора

В коллективный договор могут включаться обязательства работников и работодателя по следующим вопросам:

формы, системы и размеры оплаты труда;

выплата пособий, компенсаций;

механизм регулирования оплаты труда с учетом роста цен, уровня инфляции, выполнения показателей, определенных коллективным договором;

занятость, переобучение, условия высвобождения работников;

рабочее время и время отдыха, включая вопросы предоставления и продолжительности отпусков;

улучшение условий и охраны труда работников, в том числе женщин и молодежи;

соблюдение интересов работников при приватизации государственного и муниципального имущества;

экологическая безопасность и охрана здоровья работников на производстве;

гарантии и льготы работникам, совмещающим работу с обучением;

оздоровление и отдых работников и членов их семей;

частичная или полная оплата питания работников;

контроль за выполнением коллективного договора, порядок внесения в него изменений и дополнений, ответственность сторон, обеспечение нормальных условий деятельности представителей работников, порядок информирования работников о выполнении коллективного договора;

отказ от забастовок при выполнении соответствующих условий коллективного договора;

другие вопросы, определенные сторонами.

(часть вторая в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

В коллективном договоре с учетом финансово-экономического положения работодателя могут устанавливаться льготы и преимущества для работников, условия труда, более благоприятные по сравнению с установленными законами, иными нормативными правовыми актами, соглашениями.

Часть четвертая утратила силу. — Федеральный закон от 30.06.2006 N 90-ФЗ.

Статья 42. Порядок разработки проекта коллективного договора и заключения коллективного договора

(в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)


Статья 43. Действие коллективного договора

Стороны имеют право продлевать действие коллективного договора на срок не более трех лет.

(в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

Действие коллективного договора распространяется на всех работников организации, индивидуального предпринимателя, а действие коллективного договора, заключенного в филиале, представительстве или ином обособленном структурном подразделении организации, — на всех работников соответствующего подразделения.


(часть третья в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

Коллективный договор сохраняет свое действие в случаях изменения наименования организации, реорганизации организации в форме преобразования, а также расторжения трудового договора с руководителем организации.

(часть четвертая в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

При смене формы собственности организации коллективный договор сохраняет свое действие в течение трех месяцев со дня перехода прав собственности.

(часть пятая в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

При реорганизации организации в форме слияния, присоединения, разделения, выделения коллективный договор сохраняет свое действие в течение всего срока реорганизации.

(часть шестая в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

При реорганизации или смене формы собственности организации любая из сторон имеет право направить другой стороне предложения о заключении нового коллективного договора или продлении действия прежнего на срок до трех лет.

При ликвидации организации коллективный договор сохраняет свое действие в течение всего срока проведения ликвидации.

Статья 44. Изменение и дополнение коллективного договора

(в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)


Статья 45. Соглашение. Виды соглашений

(в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

По договоренности сторон, участвующих в коллективных переговорах, соглашения могут быть двусторонними и трехсторонними.

Соглашения, предусматривающие полное или частичное финансирование из соответствующих бюджетов, заключаются при обязательном участии соответствующих органов исполнительной власти или органов местного самоуправления, являющихся стороной соглашения.

В зависимости от сферы регулируемых социально-трудовых отношений могут заключаться соглашения: генеральное, межрегиональное, региональное, отраслевое (межотраслевое), территориальное и иные соглашения.

Генеральное соглашение устанавливает общие принципы регулирования социально-трудовых отношений и связанных с ними экономических отношений на федеральном уровне.

Межрегиональное соглашение устанавливает общие принципы регулирования социально-трудовых отношений и связанных с ними экономических отношений на уровне двух и более субъектов Российской Федерации.

Региональное соглашение устанавливает общие принципы регулирования социально-трудовых отношений и связанных с ними экономических отношений на уровне субъекта Российской Федерации.

Отраслевое (межотраслевое) соглашение устанавливает общие условия оплаты труда, гарантии, компенсации и льготы работникам отрасли (отраслей). Отраслевое (межотраслевое) соглашение может заключаться на федеральном, межрегиональном, региональном, территориальном уровнях социального партнерства.

Территориальное соглашение устанавливает общие условия труда, гарантии, компенсации и льготы работникам на территории соответствующего муниципального образования.

Иные соглашения — соглашения, которые могут заключаться сторонами на любом уровне социального партнерства по отдельным направлениям регулирования социально-трудовых отношений и иных непосредственно связанных с ними отношений.

Статья 46. Содержание и структура соглашения

В соглашение могут включаться взаимные обязательства сторон по следующим вопросам:

оплата труда;

условия и охрана труда;

режимы труда и отдыха;

развитие социального партнерства;

иные вопросы, определенные сторонами.

(часть вторая введена Федеральным законом от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

Статья 47. Порядок разработки проекта соглашения и заключения соглашения

(в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

Заключение и изменение соглашений, требующих бюджетного финансирования, по общему правилу осуществляются сторонами до подготовки проекта соответствующего бюджета на финансовый год, относящийся к сроку действия соглашения.

Генеральное соглашение, отраслевые (межотраслевые) соглашения по отраслям, организации которых финансируются из федерального бюджета, должны заключаться по общему правилу до внесения проекта федерального закона о федеральном бюджете на очередной финансовый год в Государственную Думу Федерального Собрания Российской Федерации.

(в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

Региональные и территориальные соглашения должны заключаться по общему правилу до внесения проектов соответствующих бюджетов в представительные органы субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления.

Порядок, сроки разработки проекта соглашения и заключения соглашения определяются комиссией. Комиссия имеет право уведомить работодателей, не являющихся членами объединения работодателей, ведущего коллективные переговоры по разработке проекта соглашения и заключению соглашения, о начале коллективных переговоров, а также предложить им формы возможного участия в коллективных переговорах. Работодатели, получившие указанное уведомление, обязаны проинформировать об этом выборный орган первичной профсоюзной организации, объединяющей работников данного работодателя.

(часть пятая в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

Соглашение подписывается представителями сторон.

Статья 48. Действие соглашения

(в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

Срок действия соглашения определяется сторонами, но не может превышать трех лет. Стороны имеют право один раз продлить действие соглашения на срок не более трех лет.

Соглашение действует в отношении:

всех работодателей, являющихся членами объединения работодателей, заключившего соглашение. Прекращение членства в объединении работодателей не освобождает работодателя от выполнения соглашения, заключенного в период его членства. Работодатель, вступивший в объединение работодателей в период действия соглашения, обязан выполнять обязательства, предусмотренные этим соглашением;

работодателей, не являющихся членами объединения работодателей, заключившего соглашение, которые уполномочили указанное объединение от их имени участвовать в коллективных переговорах и заключить соглашение либо присоединились к соглашению после его заключения;

органов государственной власти и органов местного самоуправления в пределах взятых ими на себя обязательств.

В отношении работодателей — федеральных государственных учреждений, государственных учреждений субъектов Российской Федерации, муниципальных учреждений и других организаций, финансируемых из соответствующих бюджетов, соглашение действует также в случае, когда оно заключено от их имени соответствующим органом государственной власти или органом местного самоуправления (статья 34 настоящего Кодекса).

Соглашение действует в отношении всех работников, состоящих в трудовых отношениях с работодателями, указанными в частях третьей и четвертой настоящей статьи.

В тех случаях, когда в отношении работников действует одновременно несколько соглашений, применяются условия соглашений, наиболее благоприятные для работников.

По предложению сторон заключенного на федеральном уровне отраслевого соглашения руководитель федерального органа исполнительной власти, осуществляющего функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере труда, имеет право после опубликования соглашения предложить работодателям, не участвовавшим в заключении данного соглашения, присоединиться к этому соглашению. Указанное предложение подлежит официальному опубликованию и должно содержать сведения о регистрации соглашения и об источнике его опубликования.

Если работодатели, осуществляющие деятельность в соответствующей отрасли, в течение 30 календарных дней со дня официального опубликования предложения о присоединении к соглашению не представили в федеральный орган исполнительной власти, осуществляющий функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере труда, мотивированный письменный отказ присоединиться к нему, то соглашение считается распространенным на этих работодателей со дня официального опубликования этого предложения. К указанному отказу должен быть приложен протокол консультаций работодателя с выборным органом первичной профсоюзной организации, объединяющей работников данного работодателя.

В случае отказа работодателя присоединиться к соглашению руководитель федерального органа исполнительной власти, осуществляющего функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере труда, имеет право пригласить представителей этого работодателя и представителей выборного органа первичной профсоюзной организации, объединяющей работников данного работодателя, для проведения консультаций с участием представителей сторон соглашения. Представители работодателя, представители работников и представители сторон соглашения обязаны принимать участие в указанных консультациях.

Порядок опубликования заключенных на федеральном уровне отраслевых соглашений и порядок опубликования предложения о присоединении к соглашению устанавливаются федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере труда, с учетом мнения Российской трехсторонней комиссии по регулированию социально-трудовых отношений. Порядок опубликования иных соглашений определяется их сторонами.

Статья 49. Изменение и дополнение соглашения

(в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)


Статья 50. Регистрация коллективного договора, соглашения

(в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

Вступление коллективного договора, соглашения в силу не зависит от факта их уведомительной регистрации.

При осуществлении регистрации коллективного договора, соглашения соответствующий орган по труду выявляет условия, ухудшающие положение работников по сравнению с трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права, и сообщает об этом представителям сторон, подписавшим коллективный договор, соглашение, а также в соответствующую государственную инспекцию труда. Условия коллективного договора, соглашения, ухудшающие положение работников, недействительны и не подлежат применению.

(в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)


Статья 51. Контроль за выполнением коллективного договора, соглашения

При проведении указанного контроля представители сторон обязаны предоставлять друг другу, а также соответствующим органам по труду необходимую для этого информацию не позднее одного месяца со дня получения соответствующего запроса.

(в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

Укажите максимальный срок действия коллективного соглашения — LawsExp.com

Содержание статьи

Коллективный договор – правовой акт, регулирующий социально-трудовые отношения в организации или у индивидуального предпринимателя. Заключается коллективный договор между работниками и работодателями в лице их представителей. По своей правовой природе коллективный договор является локальным нормативным актом.
Однако коллективный договор не относится к обязательным локальным нормативным актам. Коллективный договор разрабатывается и принимается в том случае, если работники в лице своих представителей либо работодатель проявили инициативу по проведению коллективных переговоров (ст. 36 ТК РФ).
Для придания динамизма процессу коллективных переговоров и обеспечения их результативности Трудовой Кодекс РФ установил трехмесячный срок для их проведения. При не достижении согласия между сторонами в течение трех месяцев со дня начала переговоров стороны должны подписать коллективный договор на согласованных условиях с одновременным составлением протокола разногласий (ст. 40 ТК РФ).
На практике часто возникает вопрос, связанный со сроками действия коллективного договора и порядком продления срока.
В ст. 43 ТК РФ записано, что коллективный договор заключается на срок не более трех лет и вступает в силу со дня подписания, либо со дня, установленного коллективным договором.
Стороны имеют право продлевать действие коллективного договора на срок не более трех лет. Юридически значимыми обстоятельствами здесь является следующее:
1. Коллективный договор заключается на срок не более трех лет, т.е. стороны могут заключить договор на меньший срок.
2. Продлевать действие коллективного договора стороны имеют право на срок не более трех лет, т.е. при окончании срока действия заключенного коллективного договора, срок можно увеличить (продлить) до трех лет.
Поскольку в правовой норме нет запрета на неоднократное продление срока действия коллективного договора (в отличие от нормы в ст. 48 ТК РФ, касающейся срока действия соглашения), то продлевать действие коллективного договора можно многократно.
При этом, по моему мнению, продление действия коллективного договора на дополнительный срок не может происходить автоматически. Этот вопрос, к сожалению, не урегулирован трудовым законодательством. Однако, исходя из того, что в ст. 42 ТК РФ порядок разработки проекта коллективного договора и его заключения определяется сторонами в соответствии с Трудовым Кодексом РФ и иными федеральными законами, представляется возможным порядок продления разрабатывать и устанавливать в самом коллективном договоре. Если такой порядок не установлен, то возможно использование процедуры, предусмотренной ст. 44 ТК РФ, когда изменения коллективного договора производятся в порядке, установленном ТК РФ для его заключения (ст. 37 ТК РФ).
Установление определенного порядка продления срока действия коллективного договора или применение ст. 44 ТК РФ преследует главную цель социального партнерства: обеспечение согласования интересов работников и работодателей, а также контроль за выполнением условий принятых коллективных договоров.
Установив указанные правила для действия коллективного договора, законодатель обеспечит преемственность коллективно-договорного регулирования социально-трудовых отношений на уровне организации.

Копьева Т.В. – госинспектор труда
ГИТ в Омской области

Коллективный договор — это документ, относящийся к правовым актам.

Коллективный договор регулирует социальные, экономические, трудовые отношения между работниками и работодателем в организации и заключается в письменной форме между работодателем и работниками в лице их представителей.

Коллективный договор отражает интересы работников и работодателя в конкретной организации.

Коллективный договор не должен содержать условия, которые ограничивают права работников или уменьшают уровень гарантий работников.

Если такие условия включены в коллективный договор, то они не подлежат применению (ч. 2 ст. 9 ТК РФ).

Коллективный договор не является обязательным документом для организации и заключается в добровольном порядке.

Таким образом, наличие коллективного договора у работодателя не обязательно.

Согласно ст. 27 ТК РФ заключение такого договора является одной из форм социального партнерства, которое подразумевает добровольность принятия сторонами на себя обязательств (ст. 24 ТК РФ).

Поэтому никакая третья сторона не может обязать работников и работодателей заключить коллективный договор, а также привлечь к ответственности за его отсутствие.

Действие коллективного договора

Действие коллективного договора распространяется на всех работников организации, в том числе и на работников, которые начинают работать после заключения коллективного договора.

Коллективный договор начинает действовать с момента даты его подписания либо с даты, указанной в договоре.

Обращаем Ваше внимание, законодательством предусмотрена ответственность работодателя за неисполнение обязательств, установленных коллективным договором.

Так, за нарушение или невыполнение обязательств по коллективному договору работодателю может быть вынесено предупреждение либо на него может быть наложен штраф.

На какой срок заключается коллективный договор

Коллективный договор может заключаться на срок до трех лет.

По истечении срока действия коллективного договора стороны вправе либо продлить срок его действия еще на три года либо заключить новый договор.

Сколько раз осуществляется такое продление — законодательством не регламентировано. Поэтому делать это можно неоднократно.

Стороны обязаны исполнять условия коллективного договора с момента его вступления в силу.

Эти условия являются обязательными как в течение всего срока действия договора, так и в случае его продления.

Содержание коллективного договора

Содержание коллективного договора определяется сторонами коллективных переговоров.

Статья 41 Трудового кодекса РФ указывает на то, какие положения могут содержаться в коллективном договоре, а также устанавливает его структуру.

Содержание и структура коллективного договора определяются сторонами при его заключении.

Стандартный коллективный договор может включать в себя обязательства работников и работодателя по следующим вопросам:

— системы, формы и размеров оплаты труда;

— выплаты различных пособий, компенсаций;

— оплаты труда с учетом инфляции, выполнения определенных коллективным договором показателей;

— дополнительного переобучения работников;

— рабочего времени и времени отдыха, включая порядок предоставления отпусков;

— улучшения условий и охраны труда работников, в том числе женщин и молодежи;

— гарантий и льгот сотрудникам, которые совмещают работу с обучением;

— отдыха работников и членов их семей;

— частичной или полной оплаты питания работников;

— контроля за надлежащим выполнением коллективного договора, порядка внесения изменений и дополнений в коллективный договор;

— других вопросов, подлежащих обсуждению.

Все условия коллективного договора можно разбить по трем видам:

— нормативные условия. Это условия о предоставлении дополнительных льгот или установлении видов и размеров оплаты труда. Нормативные условия действуют в течение всего времени существования коллективного договора;

— обязательные условия. Это условия о предоставлении конкретных обязательств сторон с указанием срока их выполнения и исполнителей, отвечающих за их выполнение;

— организационные условия. Это условия о сроках действия договора, контроля за его выполнением, о порядке изменения и пересмотра, а также об ответственности за нарушение условий коллективного договора.

Работодатель обязан обеспечить профсоюзам возможность доведения разработанных ими проектов коллективного договора до каждого работника, предоставлять имеющиеся у него средства внутренней связи и информации, помещения для собраний, конференций.

В коллективном договоре с учетом финансово-экономического состояния работодателя могут устанавливаться льготы и преимущества для работников, условия труда, более благоприятные по сравнению с установленными Трудовым кодексом РФ и иными законами.

Остались еще вопросы по бухучету и налогам? Задайте их на форуме «Зарплата и кадры».

Коллективный договор

Похожие публикации

Вопрос о том, на какой срок заключается коллективный договор, важен как для работодателя, так и для работника. Ведь от правильности оформления кадрового документооборота зависит законность регулирования труда персонала в организации. Рассмотрим, как может меняться срок действия колдоговора с учетом особенностей трудового законодательства РФ.

Срок действия коллективного договора по ТК РФ

В соответствии со стат. 43 ТК коллективный договор можно заключить на срок не больше трех лет. Минимальный срок не установлен. При этом вступление документа в силу происходит со дня, определенного условиями договора или по умолчанию, то есть с момента подписания участниками. Соблюдение контракта обязательно для всего персонала предприятия/ИП или же его обособленного подразделения в случае самостоятельного найма сотрудников.

Обратите внимание! Коллективный договор продолжает действовать при реорганизации компании способом преобразования, при изменениях в наименовании, а также при смене руководства. Если же меняется правовой статус фирмы-работодателя, срок действия коллективного договора сохраняется в течение еще 3 мес. со дня соответствующих юридических нововведений.

Срок коллективного договора – возможна ли пролонгация?

Из норм трудового законодательства РФ ясно, что коллективный договор заключается на срок не более 3 лет. Но как быть, когда требуется продлить трудовые взаимоотношения с персоналом? В этом случае понадобится пролонгация контракта – максимум на ближайшие три года. Если же сторонам необходимо изменить условия, можно подписать новый договор. Количество возможных пролонгаций законодательно никак не ограничено. Порядок продления утверждается работодателем самостоятельно с учетом требований ТК (стат. 42). Если кадровый регламент предприятием не предусмотрен, можно руководствоваться общепринятыми правилами.

ООО «Гарантия» заключило коллективный договор с сотрудниками 14.07.14 г. на общий срок в 3 года, т.е. по 13.07.17 г. включительно. После проведения коллективного собрания было решено продлить действие контракта еще на 3 г. Для этого администрация компании совместно с кадровой службой на основании локального документа от 10.04.17 г. (не позже 3 мес. до завершения действия старого договора) обсудила возможность пролонгации трудовых взаимоотношений.

Никакие изменения или дополнения в основные условия не вносятся. А 03.07.17 г. (не позднее 7 дн. до окончания действия старого договора) работодатель направил уведомления персоналу о предстоящем продлении контракта. Соответственно, новый колдоговор был заключен 14.07.17 г. вплоть до 13.07.20 г.

adminlawsexp

голоса

Рейтинг статьи

Укажите максимальный срок действия коллективного соглашения

Коллективный договор – правовой акт, регулирующий социально-трудовые отношения в организации или у индивидуального предпринимателя. Заключается коллективный договор между работниками и работодателями в лице их представителей. По своей правовой природе коллективный договор является локальным нормативным актом.
Однако коллективный договор не относится к обязательным локальным нормативным актам. Коллективный договор разрабатывается и принимается в том случае, если работники в лице своих представителей либо работодатель проявили инициативу по проведению коллективных переговоров (ст. 36 ТК РФ).
Для придания динамизма процессу коллективных переговоров и обеспечения их результативности Трудовой Кодекс РФ установил трехмесячный срок для их проведения. При не достижении согласия между сторонами в течение трех месяцев со дня начала переговоров стороны должны подписать коллективный договор на согласованных условиях с одновременным составлением протокола разногласий (ст. 40 ТК РФ).
На практике часто возникает вопрос, связанный со сроками действия коллективного договора и порядком продления срока.
В ст. 43 ТК РФ записано, что коллективный договор заключается на срок не более трех лет и вступает в силу со дня подписания, либо со дня, установленного коллективным договором.
Стороны имеют право продлевать действие коллективного договора на срок не более трех лет. Юридически значимыми обстоятельствами здесь является следующее:
1. Коллективный договор заключается на срок не более трех лет, т.е. стороны могут заключить договор на меньший срок.
2. Продлевать действие коллективного договора стороны имеют право на срок не более трех лет, т.е. при окончании срока действия заключенного коллективного договора, срок можно увеличить (продлить) до трех лет.
Поскольку в правовой норме нет запрета на неоднократное продление срока действия коллективного договора (в отличие от нормы в ст. 48 ТК РФ, касающейся срока действия соглашения), то продлевать действие коллективного договора можно многократно.
При этом, по моему мнению, продление действия коллективного договора на дополнительный срок не может происходить автоматически. Этот вопрос, к сожалению, не урегулирован трудовым законодательством. Однако, исходя из того, что в ст. 42 ТК РФ порядок разработки проекта коллективного договора и его заключения определяется сторонами в соответствии с Трудовым Кодексом РФ и иными федеральными законами, представляется возможным порядок продления разрабатывать и устанавливать в самом коллективном договоре. Если такой порядок не установлен, то возможно использование процедуры, предусмотренной ст. 44 ТК РФ, когда изменения коллективного договора производятся в порядке, установленном ТК РФ для его заключения (ст. 37 ТК РФ).
Установление определенного порядка продления срока действия коллективного договора или применение ст. 44 ТК РФ преследует главную цель социального партнерства: обеспечение согласования интересов работников и работодателей, а также контроль за выполнением условий принятых коллективных договоров.
Установив указанные правила для действия коллективного договора, законодатель обеспечит преемственность коллективно-договорного регулирования социально-трудовых отношений на уровне организации.

Копьева Т.В. – госинспектор труда
ГИТ в Омской области

Коллективный договор – это документ, относящийся к правовым актам.

Коллективный договор регулирует социальные, экономические, трудовые отношения между работниками и работодателем в организации и заключается в письменной форме между работодателем и работниками в лице их представителей.

Коллективный договор отражает интересы работников и работодателя в конкретной организации.

Коллективный договор не должен содержать условия, которые ограничивают права работников или уменьшают уровень гарантий работников.

Если такие условия включены в коллективный договор, то они не подлежат применению (ч. 2 ст. 9 ТК РФ).

Коллективный договор не является обязательным документом для организации и заключается в добровольном порядке.

Таким образом, наличие коллективного договора у работодателя не обязательно.

Согласно ст. 27 ТК РФ заключение такого договора является одной из форм социального партнерства, которое подразумевает добровольность принятия сторонами на себя обязательств (ст. 24 ТК РФ).

Поэтому никакая третья сторона не может обязать работников и работодателей заключить коллективный договор, а также привлечь к ответственности за его отсутствие.

Действие коллективного договора

Действие коллективного договора распространяется на всех работников организации, в том числе и на работников, которые начинают работать после заключения коллективного договора.

Коллективный договор начинает действовать с момента даты его подписания либо с даты, указанной в договоре.

Обращаем Ваше внимание, законодательством предусмотрена ответственность работодателя за неисполнение обязательств, установленных коллективным договором.

Так, за нарушение или невыполнение обязательств по коллективному договору работодателю может быть вынесено предупреждение либо на него может быть наложен штраф.

На какой срок заключается коллективный договор

Коллективный договор может заключаться на срок до трех лет.

По истечении срока действия коллективного договора стороны вправе либо продлить срок его действия еще на три года либо заключить новый договор.

Сколько раз осуществляется такое продление – законодательством не регламентировано. Поэтому делать это можно неоднократно.

Стороны обязаны исполнять условия коллективного договора с момента его вступления в силу.

Эти условия являются обязательными как в течение всего срока действия договора, так и в случае его продления.

Содержание коллективного договора

Содержание коллективного договора определяется сторонами коллективных переговоров.

Статья 41 Трудового кодекса РФ указывает на то, какие положения могут содержаться в коллективном договоре, а также устанавливает его структуру.

Содержание и структура коллективного договора определяются сторонами при его заключении.

Стандартный коллективный договор может включать в себя обязательства работников и работодателя по следующим вопросам:

– системы, формы и размеров оплаты труда;

– выплаты различных пособий, компенсаций;

– оплаты труда с учетом инфляции, выполнения определенных коллективным договором показателей;

– дополнительного переобучения работников;

– рабочего времени и времени отдыха, включая порядок предоставления отпусков;

– улучшения условий и охраны труда работников, в том числе женщин и молодежи;

– гарантий и льгот сотрудникам, которые совмещают работу с обучением;

– отдыха работников и членов их семей;

– частичной или полной оплаты питания работников;

– контроля за надлежащим выполнением коллективного договора, порядка внесения изменений и дополнений в коллективный договор;

– других вопросов, подлежащих обсуждению.

Все условия коллективного договора можно разбить по трем видам:

– нормативные условия. Это условия о предоставлении дополнительных льгот или установлении видов и размеров оплаты труда. Нормативные условия действуют в течение всего времени существования коллективного договора;

– обязательные условия. Это условия о предоставлении конкретных обязательств сторон с указанием срока их выполнения и исполнителей, отвечающих за их выполнение;

– организационные условия. Это условия о сроках действия договора, контроля за его выполнением, о порядке изменения и пересмотра, а также об ответственности за нарушение условий коллективного договора.

Работодатель обязан обеспечить профсоюзам возможность доведения разработанных ими проектов коллективного договора до каждого работника, предоставлять имеющиеся у него средства внутренней связи и информации, помещения для собраний, конференций.

В коллективном договоре с учетом финансово-экономического состояния работодателя могут устанавливаться льготы и преимущества для работников, условия труда, более благоприятные по сравнению с установленными Трудовым кодексом РФ и иными законами.

Остались еще вопросы по бухучету и налогам? Задайте их на форуме «Зарплата и кадры».

Коллективный договор

Похожие публикации

Вопрос о том, на какой срок заключается коллективный договор, важен как для работодателя, так и для работника. Ведь от правильности оформления кадрового документооборота зависит законность регулирования труда персонала в организации. Рассмотрим, как может меняться срок действия колдоговора с учетом особенностей трудового законодательства РФ.

Срок действия коллективного договора по ТК РФ

В соответствии со стат. 43 ТК коллективный договор можно заключить на срок не больше трех лет. Минимальный срок не установлен. При этом вступление документа в силу происходит со дня, определенного условиями договора или по умолчанию, то есть с момента подписания участниками. Соблюдение контракта обязательно для всего персонала предприятия/ИП или же его обособленного подразделения в случае самостоятельного найма сотрудников.

Обратите внимание! Коллективный договор продолжает действовать при реорганизации компании способом преобразования, при изменениях в наименовании, а также при смене руководства. Если же меняется правовой статус фирмы-работодателя, срок действия коллективного договора сохраняется в течение еще 3 мес. со дня соответствующих юридических нововведений.

Срок коллективного договора – возможна ли пролонгация?

Из норм трудового законодательства РФ ясно, что коллективный договор заключается на срок не более 3 лет. Но как быть, когда требуется продлить трудовые взаимоотношения с персоналом? В этом случае понадобится пролонгация контракта – максимум на ближайшие три года. Если же сторонам необходимо изменить условия, можно подписать новый договор. Количество возможных пролонгаций законодательно никак не ограничено. Порядок продления утверждается работодателем самостоятельно с учетом требований ТК (стат. 42). Если кадровый регламент предприятием не предусмотрен, можно руководствоваться общепринятыми правилами.

ООО «Гарантия» заключило коллективный договор с сотрудниками 14.07.14 г. на общий срок в 3 года, т.е. по 13.07.17 г. включительно. После проведения коллективного собрания было решено продлить действие контракта еще на 3 г. Для этого администрация компании совместно с кадровой службой на основании локального документа от 10.04.17 г. (не позже 3 мес. до завершения действия старого договора) обсудила возможность пролонгации трудовых взаимоотношений.

Никакие изменения или дополнения в основные условия не вносятся. А 03.07.17 г. (не позднее 7 дн. до окончания действия старого договора) работодатель направил уведомления персоналу о предстоящем продлении контракта. Соответственно, новый колдоговор был заключен 14.07.17 г. вплоть до 13.07.20 г.

ТК РФ Статья 43. Действие коллективного договора / КонсультантПлюс

Путеводитель по кадровым вопросам. Вопросы применения ст. 43 ТК РФ

Действие коллективного договора

 

Коллективный договор заключается на срок не более трех лет и вступает в силу со дня подписания его сторонами либо со дня, установленного коллективным договором.

Стороны имеют право продлевать действие коллективного договора на срок не более трех лет.

(в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

Действие коллективного договора распространяется на всех работников организации, индивидуального предпринимателя, а действие коллективного договора, заключенного в филиале, представительстве или ином обособленном структурном подразделении организации, — на всех работников соответствующего подразделения.

(часть третья в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

Коллективный договор сохраняет свое действие в случаях изменения наименования организации, изменения типа государственного или муниципального учреждения, реорганизации организации в форме преобразования, а также расторжения трудового договора с руководителем организации.

(в ред. Федеральных законов от 30.06.2006 N 90-ФЗ, от 02.04.2014 N 55-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

При смене формы собственности организации коллективный договор сохраняет свое действие в течение трех месяцев со дня перехода прав собственности.

(часть пятая в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

При реорганизации организации в форме слияния, присоединения, разделения, выделения коллективный договор сохраняет свое действие в течение всего срока реорганизации.

(часть шестая в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

При реорганизации или смене формы собственности организации любая из сторон имеет право направить другой стороне предложения о заключении нового коллективного договора или продлении действия прежнего на срок до трех лет.

При ликвидации организации коллективный договор сохраняет свое действие в течение всего срока проведения ликвидации.

Открыть полный текст документа

Исправление даты покупки или даты окончания срока действия вашего соглашения AppleCare

Зная ограничения системы прав на сервисное обслуживание Apple (в дальнейшем — Системы), вы сможете избежать различных проблем. Информация, содержащаяся в Системе, призвана помочь клиентам определить, подлежат ли их продукты обслуживанию в рамках условий ограниченной гарантии Apple или расширенного контракта на обслуживание Apple, например программ поддержки AppleCare Protection Plan и AppleCare+.

Для клиентов, на продукты которых распространяется действие законов или правил о защите прав потребителей тех стран, регионов или штатов, в которых была осуществлена покупка, право на сервисное обслуживание, описанное в Системе, может не отражать все права и компенсации, которые возможны в рамках такой защиты. К этой категории могут относиться права клиентов из штата Калифорния и других регионов, в которых срок гарантии увеличивается на время в сутках, в течение которого продукт находился в гарантийном ремонте. Для расчета количества суток, на которое продлевается срок гарантии, компания Apple может потребовать от клиента предоставить исходный чек на продукт и документы по ремонту. Кроме того, информация, содержащаяся в Системе, не отражает дополнительных программ, которые могут расширять право на обслуживание Apple, включая программы, описанные на странице Расширенные программы замены и ремонта.

Информация о праве на сервисное обслуживание, описанная в Системе, действует относительно даты приобретения, которая определяется по сведениям, имеющимся в компании Apple. Точность этих сведений зависит от того, был ли продукт зарегистрирован и когда это произошло, а также был ли он приобретен у авторизованного дилера компании Apple или в магазине Apple Store. Если вы считаете, что эти сведения неточны, обновите их, обратившись в Apple по соответствующей ссылке на данной странице. Сведения о продукте и праве на его сервисное обслуживание по гарантии, которые поступили недавно, могут быть не отражены в реестре Системы. Клиенты не имеют права использовать Систему для совершения противоправных действий или подстрекательств к любой незаконной деятельности или иной деятельности, которая нарушает права компании Apple или других лиц.

Соглашение об онлайн-подписке | Microsoft Azure

Соглашение о подписке Microsoft Online

Настоящее Соглашение о подписке Microsoft Online заключается между юридическим лицом, которое вы представляете, или если вы не назначили юридическое лицо в связи с приобретением или возобновлением действия Подписки, лично вами (далее — «вы» или «ваше») и Microsoft Ireland Operations Limited (далее — «Microsoft», «мы» или «наше»). Оно состоит из условий, изложенных ниже, а также Условий использования Веб-служб, Соглашений об уровне обслуживания (SLA) и Сведений о предложении касательно вашей Подписки или возобновления ее действия (далее вместе — «соглашение»). Настоящее соглашение вступает в силу в день предоставления вам подтверждения Подписки или в день обновления вашей Подписки, в зависимости от обстоятельств. Основные термины определены в Разделе 8.

1.Использование Веб-служб.

a. Право на использование. Мы предоставляем вам право на доступ к Веб-службам и их использование, а также на установку и использование Программного обеспечения, включенного в вашу Подписку, как описано далее в настоящем соглашении. Мы оставляем за собой все остальные права.

b. Допустимое использование. Вы имеете право использовать Продукт только в соответствии с настоящим соглашением. Вы не имеете права изучать технологию, декомпилировать, деассемблировать или обходить технические ограничения Продукта, за исключением случаев, когда такие действия разрешены применимым правом, несмотря на данное ограничение. Вы не имеете права отключать, искажать или другим способом пытаться обойти любой механизм выставления счетов, который учитывает использование вами Веб-служб. Вы не имеете права сдавать в прокат, аренду или временное пользование, перепродавать, передавать Продукт или какую-либо его часть либо предоставлять удаленный доступ к ним третьим лицам, за исключением случаев, явно разрешенных в этом соглашении или Условиях использования Веб-служб.

c. Пользователи. Вы управляете доступом Пользователей и несете ответственность за использование ими Продукта в соответствии с настоящим соглашением. Например, вы должны обеспечить соблюдение Пользователями Правил допустимого использования.

d. Данные клиента. Вы единолично несете ответственность за содержимое всех Данных клиента. Вы обязуетесь получить и сохранять все права, связанные с Данными клиента, которые необходимы нам для предоставления вам Веб-служб, без нарушения прав третьих лиц и без наложения на Microsoft каких-либо других обязательств по отношению к вам или третьим лицам. Microsoft не имеет и не будет принимать на себя какие бы то ни было обязательства, которые могут касаться Данных клиента или использования вами Продукта, за исключением случаев, явным образом определенных в настоящем соглашении или в соответствии с применимым правом.

e. Ответственность за учетные записи. Вы также несете ответственность за обеспечение конфиденциальности любых закрытых учетных данных для проверки подлинности, связанных с использованием вами Веб-служб. Вы должны незамедлительно уведомить нашу группу поддержки клиентов о возможном незаконном использовании ваших учетных записей или учетных данных для проверки подлинности, а также о любом нарушении безопасности, связанном с Веб-службами.

f. Предварительные выпуски. Мы можем предоставлять доступ к Предварительным выпускам. Предварительные выпуски предоставляются «как есть», «со всеми ошибками» и «по мере доступности», и на них не распространяются Соглашения об уровне обслуживания и ограниченные гарантии, обусловленные в настоящем соглашении. Предварительные выпуски могут не обеспечиваться поддержкой клиентов. Мы вправе изменять Предварительные выпуски или прекращать их предоставление в любое время без уведомления. Мы также можем принять решение о том, чтобы не делать Предварительный выпуск общедоступным.

g. Управляемые услуги для Microsoft Azure. Вы можете использовать Службы Microsoft Azure, чтобы предоставлять Решение «Управляемая услуга», при условии, что (1) у вас есть единоличная возможность получать доступ к Службам Microsoft Azure, настраивать и администрировать их, (2) у вас есть административный доступ к виртуальным операционным средам, если они имеются, в Решении «Управляемая услуга», и (3) третье лицо имеет административный доступ только к своим приложениям и виртуальным операционным средам. Вы несете ответственность за использование третьим лицом Служб Microsoft Azure в соответствии с условиями этого соглашения. На предоставление Управляемых услуг распространяются следующие ограничения (и любые другие ограничения, изложенные в Условиях использования Веб-служб):

(i) вы не можете перепродавать или вторично распространять Службы Microsoft Azure.

(ii) вы не можете разрешать нескольким пользователям прямо или косвенно использовать доступ к каким-либо функциям Служб Microsoft Azure, предоставляемым «на пользователя».

h. Принятие контроля Администратором. Если вы используете адрес электронной почты, предоставленный организацией, с которой вы аффилированы (например, работодателем или школой) для заказа Веб-служб лично, вы тем самым подтверждаете, что вы имеете полномочия на использование домена данной организации для заказа Подписки, при этом вы действуете в качестве члена данной организации. Эта организация, как владелец домена, связанного с вашим адресом электронной почты, может взять на себя контроль над ним и управлять использованием вами Веб-служб. В таком случае назначенный вашей организацией администратор (ваш «Администратор») может (i) контролировать вашу учетную запись и администрировать ее, в том числе изменять права вашего доступа и прекращать ваш доступ, и (ii) осуществлять доступ к вашим данным и обрабатывать их, включая содержимое вашей переписки и файлов. Microsoft может сообщить вам, что ваша организация приняла на себя контроль Веб-службами, на которые распространяется ваша Подписка, но Microsoft не обязуется предоставлять такое уведомление. Если ваша организация администрирует использование вами Веб-служб или управляет клиентом, связанным с вашей Подпиской, направляйте свои запросы субъекта данных и запросы относительно конфиденциальности вашему администратору. Если ваша организация не администрирует использование вами Веб-служб и не управляет таким клиентом, направляйте свои запросы субъекта данных и запросы относительно конфиденциальности в Microsoft.

i. Данные общего каталога. Когда вы заказываете Веб-службу с использованием адреса электронной почты в домене, предоставленном организацией, с которой вы аффилированы (например, работодателем или школой), Веб-служба добавляет вас в каталог пользователей, которые совместно используют тот же домен электронной почты. Ваши данные в каталоге (имя, дата регистрации и адрес электронной почты) могут быть видны другим пользователям Веб-служб из домена электронной почты вашей организации.

j. Дополнительное Программное обеспечение для использования с Веб-службами. Для обеспечения оптимального доступа к определенным Веб-службам и их использования вам может потребоваться установить и использовать определенное Программное обеспечение, связанное с использованием Веб-служб, согласно описанию в Условиях использования Веб-служб. Мы предоставляем вам Программное обеспечение по лицензии, а не продаем его. Подтверждением предоставления лицензии на Программное обеспечение является (1) настоящее соглашение, (2) какое-либо подтверждение заказа и (3) подтверждение платежа. Ваши права доступа к Программному обеспечению на любом устройстве не предоставляют вам права на реализацию патентов или другой интеллектуальной собственности Microsoft в программном обеспечении и устройствах, имеющих доступ к такому устройству.

2.Приобретение услуг.

a. Доступные предложения по Подпискам. На Портале содержатся Сведения о предложениях доступных вариантов Подписок для каждого Продукта, которые можно разделить на следующие общие категории (или их сочетание).

(i) Предложение с обязательствами. Вы заранее обязуетесь приобрести определенное количество Веб-служб с целью их использования в течение Срока действия и совершить в их отношении предоплату или осуществлять периодические авансовые платежи в течение Срока действия. Что касается Служб Microsoft Azure, дополнительное или другое использование (например, использование вне рамок заказанного вами объема) может быть обработано как Предложение с оплатой фактического использования. Срок действия выделенного количества копий, которые не использовались в течение Срока, истекает в конце Срока.

(ii) Предложение с оплатой фактического использования (также называемое «Оплата по факту использования»). Вы оплачиваете фактическое использование за предыдущий месяц без предварительных обязательств и предоплаты. Платеж за истекший период совершается периодически.

(iii) Предложение с ограничениями. Вы получаете ограниченное количество Веб-служб на ограниченный срок без оплаты (например, как пробную Подписку или в виде бесплатной учетной записи) или в составе другого предложения Microsoft (например, подписки MSDN). Положения настоящего соглашения в отношении цен, платы за прекращение, платежей и хранения данных могут не применяться.

b. Оформление заказов.

(i) При размещении заказа на Подписку или возобновлении ее действия вы соглашаетесь со Сведениями о предложении для этой Подписки. Если в этих Сведениях о предложении не указано иное, Веб-службы предоставляются «по мере доступности». Вы можете размещать заказы за своих Аффилированных лиц в рамках настоящего соглашения и предоставлять им административные права на управление Подпиской, но Аффилированные лица не могут размещать заказы по этому соглашению. Вы также можете передать права, предоставленные в соответствии с Разделом 1.a., третьему лицу для их использования таким третьим лицом в рамках внутренней деятельности вашей организации. Если вы предоставите какие-либо права Аффилированным или третьим лицам в отношении Программного обеспечения или вашей Подписки, эти Аффилированные или третьи лица также будут обязаны соблюдать требования настоящего соглашения; вы также соглашаетесь нести солидарную ответственность за какие-либо действия этих Аффилированных или третьих лиц, связанные с использованием ими Продуктов.

(ii) В соответствии с условиями некоторых предложений вы можете иметь право изменять количество Веб-служб, заказанных в течение Срока действия Подписки. Срок действия дополнительного количества Веб-служб, включенных в Подписку, прекращается вместе с окончанием Срока действия этой Подписки. Если в течение Срока действия вы сокращаете число лицензий, мы можем взыскать с вас плату за отмену при снижении их числа, как описано ниже в Разделе 3.b.

c. Цены и оплата. Платежи должны быть произведены в соответствии со Сведениями о предложении для вашей Подписки.

(i) Для Предложений с обязательствами ценовой уровень может зависеть от количества заказанных Веб-служб. В некоторых предложениях вам может быть предоставлена возможность изменения количества Веб-служб, заказанных в течение Срока действия, и ваш ценовой уровень может быть пересмотрен в соответствии с новым объемом, но изменения ценового уровня не будут иметь обратной силы. В течение Срока действия вашей Подписки цены на Веб-службы не будут повышаться для вашей Подписки по сравнению с указанными на Портале в момент вступления в силу или возобновления действия Подписки, за исключением случаев, когда цены указаны как временные в Сведениях о предложении, или в случае Предварительных выпусков либо Продуктов, производимых не Microsoft. Все цены могут изменяться в начале каждого Возобновления действия подписки.

(ii) Для Предложений с оплатой фактического использования цены могут быть изменены в любой момент с предварительным уведомлением.

d. Возобновление действия.

(i) После возобновления действия вашей Подписки данное соглашение прекратит действие, и в дальнейшем ваша Подписка будет регулироваться условиями, указанными на Портале в день возобновления Подписки («Условия возобновления»). Если вы не согласны с любым из Условий возобновления, возобновление Подписки может быть отменено вами.

(ii) Для Предложений с обязательствами вы можете выбрать автоматическое возобновление действия Подписки или ее прекращение по окончании Срока действия. Автоматическое продление выбрано по умолчанию. Выбранный вариант можно изменить в любой момент в течение Срока действия. Если текущий Срок действия больше одного календарного месяца, мы направим вам уведомление об автоматическом возобновлении действия Подписки до окончания Срока действия.

(iii) В случае Предложений с оплатой фактического использования Подписка автоматически возобновляется на дополнительные одномесячные сроки, пока вы не прекратите действие этой Подписки.

(iv) Для Предложений с ограничениями возобновление может быть запрещено.

e. Доступность версий Academic, Government и Nonprofit. Вы соглашаетесь с тем, что если вы приобретаете продукт для образовательных учреждений, для государственных организаций или для некоммерческого использования, вы соответствуете применимым требованиям, указанным на следующих веб-сайтах.

(i) В случае продуктов для образовательных учреждений требования для таких организаций (в том числе административных офисов или советов по образованию, публичных библиотек или музеев) находятся по адресу: https://www.microsoftvolumelicensing.com/DocumentSearch.aspx?Mode=3&DocumentTypeId=7;

(ii) В случае продуктов для государственных органов требования приведены по адресам: https://www.microsoftvolumelicensing.com/DocumentSearch.aspx?Mode=3&DocumentTypeId=6;

(iii) В случае продуктов для некоммерческого использования требования приведены по адресу: https://www.microsoftvolumelicensing.com/DocumentSearch.aspx?Mode=3&DocumentTypeId=19.

Корпорация Microsoft оставляет за собой право на проверку вашего права на эти версии в любое время и приостановку предоставления Веб-служб, если вы не соответствуете применимым требованиям.

f. Налоги. В ценах не учитываются налоги, если в счете не указано обратное. Вы должны оплачивать все применимые налоги на добавленную стоимость, налоги на товары и услуги, от продажи, валового дохода и другие налоги с оборота, взносы, счета, доплаты или любые возмещения по нормативным издержкам либо подобные начисления, которые подлежат уплате в рамках данного соглашения и которые мы можем взимать с вас согласно применимому праву. Вы несете ответственность за уплату всех применимых гербовых сборов и других налогов, которые вы должны уплачивать по закону, включая все налоги, обязанность по уплате которых возникает в связи с распространением или предоставлением Продуктов вашим Аффилированным лицам. Мы несем ответственность за уплату всех налогов, которыми облагается наш чистый доход, налогов на валовую выручку, предусмотренных вместо налогов на доходы или прибыль, либо налогов на нашу личную собственность.

Если по закону подлежат удержанию какие-либо налоги на ваши платежи в нашу пользу, то вы можете вычесть такие налоги из суммы, причитающейся нам, и уплатить их соответствующему налоговому органу; при этом вы должны незамедлительно отправить нам официальную квитанцию об этих удерживаемых суммах и другие документы, которые мы обоснованно запрашиваем, чтобы иметь право на иностранный налоговый кредит или возмещение налога. Вы должны принимать меры для уменьшения всех удерживаемых налогов в максимально допустимой степени в соответствии с применимым правом.

3.Срок действия, прекращение и приостановка.

a. Срок действия соглашения и прекращение действия. Настоящее соглашение действует до окончания срока действия, прекращения или возобновления действия вашей Подписки, в зависимости от того, какое из этих событий наступит раньше.

b. Прекращение действия Подписки Вы можете прекратить действие Подписки в любой момент во время Срока ее действия, но вы должны выплатить всю задолженность до прекращения ее действия.

(i) Месячная подписка. Действие Подписки с одномесячным Сроком действия может быть прекращено в любое время без какой-либо платы за прекращение.

(ii) Подписки со сроком действия более одного месяца. Если вы прекращаете действие Подписки на Службы Microsoft Azure в течение 30 дней с даты начала (или возобновления) ее действия, возмещение не предоставляется, и вы должны оплатить первые 30 дней Подписки, но за оставшееся время действия прекращенной Подписки плата не взимается. Если вы прекращаете действие Подписки на Службы Microsoft Azure в любое другое время в течение срока действия, вы должны оплатить остающееся время Срока действия, и возмещение не предоставляется.

(iii) Предложения с ограничениями. Microsoft может в любое время, без предупреждения прекратить вашу Подписку на Предложение с ограничениями в течение Срока действия.

(iv) Другие Подписки. Касательно всех прочих Подписок, если вы прекращаете действие Подписки до окончания Срока действия, вы должны уплатить сумму, равную плате за один месяц Подписки, а также вы получите возмещение любой части платы за Подписку, которую вы внесли за остающуюся часть Срока действия, с той оговоркой, что за частично неиспользованные месяцы возмещение не предоставляется.

c. Приостановка. Microsoft может приостановить ваше использование Веб-служб в следующих случаях. (1) Это обоснованно требуется для предотвращения несанкционированного доступа к Данным клиента; (2) вы не отвечаете на требование о предполагаемом нарушении прав согласно разделу 5 в разумные сроки; (3) вы не оплачиваете необходимые взносы по настоящему соглашению; (4) вы не соблюдаете Правила допустимого использования или нарушаете другие условия настоящего соглашения; или (5) для Предложений с ограничениями Подписка становится неактивной вследствие того, что вы не осуществляете доступ к Веб-службам так, как это описано в Сведениях о предложении. При выполнении одного или более этих условий:

(i) В случае Предложений с ограничениями мы можем приостановить использование вами Веб-служб, действие вашей Подписки и вашей учетной записи немедленно и без уведомления.

(ii) В случае всех остальных Подписок действие соглашения приостанавливается по отношению к минимально необходимой части Веб-служб; приостановка прекращает действовать сразу же после исчезновения условия или необходимости. Microsoft уведомит вас перед приостановкой, если ситуация, по нашему мнению, не будет требовать незамедлительной приостановки действия соглашения. Microsoft предоставит уведомление о приостановке за неуплату как минимум за 30 дней до приостановки. Если вы не устраните причины приостановки полностью в течение 60 дней после приостановки, Microsoft может прекратить действие вашей Подписки и удалить ваши Данные клиента без какого-либо периода хранения. Мы также имеем право прекратить действие вашей Подписки, если использование вами Веб-служб приостанавливается более чем два раза за любой 12-месячный период.

4.Гарантии

a. Ограниченная гарантия.

(i) Веб-службы. Microsoft гарантирует, что Веб-службы будут соответствовать положениям Соглашения об уровне обслуживания в течение Срока действия соглашения. Все возможные компенсации за нарушение этой гарантии описаны только в Соглашении об уровне обслуживания.

(ii) Программное обеспечение. Microsoft гарантирует, что в течение одного года после первого использования Программного обеспечения оно в целом будет работать, как описано в применимой документации для пользователей. Если Программное обеспечение не будет соответствовать этой гарантии, мы по своему выбору и в качестве вашего исключительного средства защиты прав предоставляем (1) возмещение уплаченной суммы за Программное обеспечение или (2) осуществляем ремонт либо замену Программного обеспечения.

b. Исключения в отношении ограниченной гарантии. К данной ограниченной гарантии применяются следующие ограничения:

(i) все подразумеваемые гарантии, условия или обязательства, отказ от которых невозможен в силу действующего законодательства, действуют в течение одного года с даты начала действия ограниченной гарантии;

(ii) данная ограниченная гарантия не распространяется на проблемы, вызванные несчастными случаями, применением не по назначению или использованием Продуктов каким-либо образом, противоречащим настоящему соглашению, опубликованной документации или руководствам, либо возникшие в результате событий, которые находятся за пределами нашего разумного контроля;

(iii) данная ограниченная гарантия не применяется при возникновении проблем, вызванных несоблюдением минимальных системных требований;

(iv) данная ограниченная гарантия не распространяется на Предварительные выпуски или Предложения с ограничениями.

c. ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. Кроме настоящей гарантии, Microsoft не предоставляет других явных, подразумеваемых или предусмотренных законом (или иным образом) гарантий, включая гарантии товарной пригодности или пригодности для определенной цели. Эти положения об отказе от предоставления гарантий применяются, если только такой отказ не запрещается применимым правом.

5.Организация защиты в связи с исками о нарушении прав.

a. Защита.

(i) Мы будем защищать вас от любых требований, предъявленных неаффилированным третьим лицом в связи с тем, что Продукт нарушает патентные, авторские права или права на товарные знаки этого третьего лица или ведет к незаконному использованию его коммерческой тайны.

(ii) Вы обязуетесь защищать нас от любых требований, предъявленных неаффилированным третьим лицом в связи с тем, что (1) какие-либо Данные клиента, Решение для клиента или Продукты либо услуги, производимые не Microsoft, которые вы предоставляете напрямую или косвенно при использовании Продукта, нарушают патентные, авторские права или права на товарные знаки третьего лица или ведут к незаконному использованию его коммерческой тайны; (2) нарушаются Правила допустимого использования.

b. Ограничения. Наши обязательства в Разделе 5.a. не будут иметь силы в том случае, если основанием для предъявления требования или вынесения судебного решения является следующее: (i) какое-либо Решение для клиента, Данные клиента, Продукты, производимые не Microsoft, изменения, которые вы вносите в Продукт, а также услуги и материалы, которые вы предоставляете в рамках использования Продукта; (ii) объединение вами Продукта с Данными клиента или продуктом, производимым не Microsoft, данными или бизнес-процессом или ущерб, основанный на их стоимости; (iii) использование вами товарного знака Microsoft без нашего прямого письменного согласия или использование вами Продукта после получения уведомления о необходимости остановить применение Продукта по требованию третьего лица; (iv) передача вами Продукта какому-либо неаффилированному третьему лицу или использование Продукта для выгоды такого лица; (v) Продукты, предоставляемые бесплатно.

c. Средства защиты прав. Если мы обоснованно считаем, что иск по Разделу 5.a.(i) может запретить вам использовать Продукт, мы будем изыскивать возможности для выполнения следующих действий: (i) получения права на использование Продукта для вас; (ii) изменения или замены Продукта на функционально эквивалентный ему и уведомления вас о необходимости прекратить использовать предыдущую версию Продукта. Если эти варианты не являются коммерчески обоснованными, мы можем прекратить действие ваших прав на использование Продукта и компенсировать все авансовые платежи за неиспользованные права на Подписку.

d. Обязательства. Каждая из сторон должна уведомить другую сторону об иске согласно этому Разделу. Сторона, ищущая защиты, должна (i) предоставить другой стороне возможность самостоятельно осуществлять действия по защите прав или заключению мирового соглашения; и (ii) оказывать разумное содействие при ведении защиты в связи с предъявленным иском. (ii) Сторона, обеспечивающая защиту, (1) возместит другой стороне обоснованные фактические расходы, понесенные ею при оказании такого содействия, и (2) уплатит сумму любого неблагоприятного судебного решения или мирового соглашения. Соответствующие права сторон на защиту и оплату судебных решений (или сумм, подлежащих уплате по мировому соглашению, с которым согласна другая сторона) в соответствии с этим разделом 5 действуют вместо любых прав на возмещение по общему праву или закону, и каждая сторона отказывается от таких прав, основанных на общем праве или законе.

6.Ограничение ответственности.

a. Ограничения. Совокупная ответственность каждой из сторон, возникающая в связи с любыми требованиями по настоящему соглашению, ограничивается возмещением прямых убытков в размере, не превышающем сумму, уплаченную в соответствии с настоящим соглашением за Веб-службу в течение 12 месяцев перед возникновением основания для иска, при условии, что совокупная ответственность для любой Веб-службы не может превышать сумму, уплаченную за эту Веб-службу в течение срока Подписки. Для Продуктов, предоставляемых бесплатно, ответственность Microsoft ограничивается суммой прямых убытков в размере, не превышающем 5000 долларов США.

b. ИСКЛЮЧЕНИЯ. Ни одна из сторон не несет ответственность за какие-либо штрафные, косвенные, специальные, случайные или опосредованные убытки, а также за убытки в виде упущенной выгоды и упущенной выручки, убытки вследствие прерывания коммерческой деятельности или утраты коммерческой информации, даже если сторона знала о том, что они являются возможными или обоснованно предсказуемыми.

c. Исключения из ограничений. Ограничения ответственности в данном Разделе применяются в максимальной степени, допустимой законодательством, но не применяются к: (1) обязательствам сторон по Разделу 5; (2) нарушению одной из сторон прав на интеллектуальную собственность другой стороны.

7.Прочее.

a. Уведомления. Уведомления направляются в письменном виде и считаются доставленными в день доставки по адресу, в день, указанный на квитанции о получении, в день передачи сообщения электронной почты, в день, указанный в подтверждении о получении факса или в подтверждении о доставке, предоставляемом курьером. Уведомления для Microsoft следует направлять по следующему адресу:

Microsoft Ireland Operations Limited

One Microsoft Place

South County Business Park

Leopardstown

Dublin 18,

D18 P521

Уведомления для вас будут направляться по адресу, который вы укажете в своей учетной записи в качестве адреса для уведомлений. Microsoft может направлять вам уведомления и другие сведения с помощью электронной почты или других форм электронной связи.

b. Передача лицензий, прав и обязанностей. Вы не можете полностью или частично передавать права и обязанности по настоящему соглашению либо передавать лицензии без согласия Microsoft.

c. Согласие на выплату партнерских вознаграждений. При размещении заказа вам может быть предоставлена возможность указать «Зарегистрированного партнера», связанного с вашими Подписками. Указывая Зарегистрированного партнера напрямую или путем предоставления разрешения третьему лицу на такое действие, вы соглашаетесь с установленными нами вознаграждениями, которые нужно выплачивать Зарегистрированному партнеру. Вознаграждение выплачивается за оказание предпродажной поддержки и также может включать оказание послепродажной поддержки. Размер вознаграждения зависит от объема вашего заказа; при увеличении объема заказа также увеличивается и размер вознаграждения. Наши цены на Веб-службы остаются прежними, независимо от того, указываете ли вы Зарегистрированного партнера.

d. Независимость положений. Если какая-либо часть настоящего соглашения признана недействительной, остальные положения в полной мере сохранят юридическую силу.

e. Отказ от прав. Неосуществление любого из положений настоящего соглашения не должно считаться отказом от их реализации.

f. Отсутствие посредничества. Настоящее соглашение не подразумевает создание агентства, партнерства или совместного предприятия.

g. Отсутствие бенефициаров из числа третьих лиц. Какие-либо сторонние бенефициары по настоящему соглашению отсутствуют.

h. Применимое право и место рассмотрения споров. Настоящее соглашение регулируется в соответствии с законодательством Ирландии. В случае возбуждения нами иска с целью принудительного исполнения условий настоящего соглашения такой иск будет возбужден нами в той стране, в которой расположен ваш главный офис. Если вы возбуждаете иск с целью принудительного исполнения настоящего соглашения, такой иск должен быть возбужден в Ирландии. Данный выбор юрисдикции не лишает ни одну из сторон права добиваться судебного запрета в связи с нарушением прав на интеллектуальную собственность в любой соответствующей юрисдикции.

i. Полный договор. Настоящее соглашение является полным относительно предмета соглашения и замещает любые прежние или одновременно действующие договоренности. При наличии противоречий между какими-либо из указанных в данном соглашении документов, которые не будут прямо урегулированы в этих документах, их условия будут иметь следующий порядок приоритетности: (1) настоящее Соглашение о подписке Microsoft Online, (2) Условия использования Веб-служб, (3) применимые Сведения о предложении и (4) какие-либо другие документы в настоящем соглашении.

j. Сохранение юридической силы. Условия Разделов 1, 2.c, 2.e, 4, 5, 6, 7 и 8 сохраняют юридическую силу после прекращения или окончания срока действия настоящего соглашения.

k. Экспортная юрисдикция США. В отношении Продуктов действует экспортное законодательство США. Вы обязуетесь соблюдать все нормы применимого права, включая Правила управления экспортом США (U.S. Export Administration Regulations), Международные правила торговли оружием, а также ограничения по конечным пользователям, способам и регионам использования продукта, существующие в США и других странах.

l. Обстоятельства непреодолимой силы. Ни одна из сторон не будет ответственной за любое неисполнение, которое имело место по причинам, выходящим за пределы разумного контроля стороны (например, пожары, взрывы, аварии энергосистем с отключением электричества, землетрясения, наводнения, ураганы, забастовки, эмбарго, трудовые споры, акты гражданских или военных властей, войны, случаи терроризма (включая кибертерроризм), стихийные бедствия, случаи действия или бездействия операторов связи, предоставляющих линии для интернет-трафика, действия или бездействие регулирующих или правительственных органов (включая принятие законов и постановлений, а также других актов государственной власти, которые затрагивают предоставление Веб-служб)). Данный раздел, тем не менее, не применяется к вашим платежным обязательствам в рамках настоящего соглашения.

m. Полномочия на заключение контракта. Если вы являетесь физическим лицом и принимаете данные условия от имени юридического лица, вы заявляете, что обладаете юридическими полномочиями заключить настоящее соглашение от имени этого юридического лица. Если вы укажете субъект или воспользуетесь адресом электронной почты, предоставленным субъектом, с которым вы аффилированы (например, работодателем), в связи с приобретением или возобновлением действия Подписки, этот субъект будет считаться в контексте настоящего соглашения владельцем Подписки.

n. Представители государственных организаций, выступающие в роли клиентов. Представители государственных организаций, выступающие в роли клиентов, должны обратиться за консультацией в Microsoft до заключения соглашения. Принимая данное соглашение, вы подтверждаете, что соблюдаете и продолжите соблюдать в дальнейшем все требования применимого законодательства и требования к закупкам, осуществляемым государственными организациями.

8.Определения.

Любое упоминание слова «день» в рамках данного соглашения относится к календарному дню.

«Правила допустимого использования» изложены в Условиях использования Веб-служб.

«Аффилированное лицо» — любое юридическое лицо, которым сторона владеет на праве собственности, которое владеет стороной на праве собственности или которое находится совместно с нею во владении на праве собственности. «Владение на праве собственности» в целях данного определения означает контроль над более чем 50%-ной долей участия в уставном (складочном) капитале юридического лица.

«Предложение с оплатой фактического использования», «Предложение с обязательствами» и «Предложение с ограничениями» представляют категории предложений Подписки и описываются в Разделе 2.

Термин «Данные клиента» определен в Условиях использования Веб-служб.

Термин «Решение для клиента» определен в Условиях использования Веб-служб.

«Пользователь» — любое лицо, которому вы разрешаете получить доступ к Данным клиента, размещенным в Веб-службах, или использовать Веб-службы иным образом, либо какой-либо пользователь Решения для клиента.

«Решение «Управляемая услуга» — это управляемая ИТ-услуга, предоставляемая вами третьему лицу и заключающаяся в администрировании и поддержке Служб Microsoft Azure.

Термин «Службы Microsoft Azure» определен в Условиях использования Веб-служб.

Термин «Продукт, производимый не Microsoft» определен в Условиях использования Веб-служб.

«Сведения о предложении» означает цены и связанные с ними условия, применимые к предложению Подписки, как указано на Портале.

«Веб-службы» означают любую службу, размещенную на мощностях Microsoft, на которую вы оформляете подписку по настоящему соглашению.

«Условия использования Веб-служб»— это условия, которые регулируют использование вами Продуктов, доступные на веб-странице https://www.microsoft.com/en-us/Licensing/product-licensing/products.aspx. Условия использования Веб-служб включают условия, регулирующие использование вами Продуктов в дополнение к условиям, указанным в данном соглашении.

«Предварительные выпуски» — предварительные выпуски, бета-версии или другие предварительные версии либо функции Веб-служб или Программного обеспечения, предлагаемые Microsoft в целях получения отзывов клиентов.

«Портал» — соответствующие веб-сайты Веб-служб, находящиеся по адресу:https://products.office.com/en-us/home, https://azure.microsoft.com/en-us/pricing/ или на другом указанном нами веб-сайте.

«Продукт» означает любую Веб-службу (включая любое Программное обеспечение).

«Соглашения об уровне обслуживания (SLA)» — обязательства, касающиеся предоставления и (или) производительности Веб-службы, которые опубликованы по адресу:https://aka.ms/csla, https://azure.microsoft.com/en-us/support/legal/sla/ или на другом указанном нами веб-сайте.

«Программное обеспечение» — программное обеспечение Microsoft, которое мы предоставляем для установки на вашем устройстве в рамках вашей Подписки или использования совместно с Веб-службой с целью обеспечения определенной функциональности.

«Подписка» — соглашение о регистрации в Веб-службах на определенный Срок действия, как указано на Портале. Вы можете приобрести несколько Подписок, которые могут управляться раздельно и которые регулируются условиями отдельного Соглашения о подписке Microsoft Online.

«Срок действия» — продолжительность Подписки (например, 30 дней или 12 месяцев).

Трудовые договоры: фиксированный или максимальный срок

Если вы хотите нанять сотрудника на короткий или определенный срок, вам необходимо знать, какой вид трудового договора использовать. В сегодняшнем бюллетене Workplace Bulletin мы объясняем разницу между срочными и максимальными контрактами, чтобы помочь вам понять, какой из них лучше всего использовать для вашего сотрудника.

В чем разница между срочными контрактами и максимальными сроками?

Что такое срочный контракт?

Срочный контракт — это контракт, по которому обе стороны соглашаются, что занятость будет на определенный период времени.

Срочный контракт может предусматривать квалифицированное право на увольнение по определенным основаниям. Например, «Если вы не устраните неудовлетворительную работу в течение одного месяца с момента получения уведомления о плохой работе, Компания может немедленно расторгнуть договор».

Однако существенной особенностью срочного контракта является то, что обе стороны отказались от договорного права на прекращение трудовых отношений без причины или причины. Стороны предполагают, что при отсутствии определенных событий или оснований для досрочного прекращения трудовые отношения будут продолжаться в течение периода или срока, указанного в контракте.

Что такое максимальный срок контракта?

Максимальный срок контракта определяет дату, когда обе стороны соглашаются, что трудовые отношения будут прекращены.

Тем не менее, в соответствии с контрактом на максимальный срок обе стороны сохранили за собой право прекратить трудовые отношения без причины или причины, направив уведомление. Стороны не ожидают (по крайней мере, в соответствии с условиями контракта) трудоустройства на максимальный период или срок, предусмотренный в контракте.

Прекращение приема на работу сотрудников по срочным или максимальным контрактам

Сотрудники, нанятые по срочным контрактам или контрактам, по которым они «работают на определенный период времени», освобождены от прав NES на уведомление и выплату при увольнении в соответствии с Законом о справедливой работе 2009 (Cth) (Закон FW).

Если вы хотите уволить сотрудника, работающего на определенный период времени, до истечения этого периода, вы можете нарушить трудовой договор, если расторжение не соответствует сроку, допускающему досрочное увольнение.

Если бы работник иным образом мог получить доступ к законам о несправедливом увольнении в соответствии с Законом о справедливой работе, увольнение работника, нанятого на определенный период времени до истечения этого срока, также могло бы быть оспорено как несправедливое увольнение.

Если стороны трудового договора соглашаются, что занятость закончится в указанную дату или наступит конкретное событие (что имеет место как для срочных, так и для максимальных срочных контрактов), прекращение занятости в дату или событие не произойдет в инициатива работодателя. Это означает, что при увольнении не будут возникать права NES, права на уведомление и оплату за избыточность. Он также не подлежит оспариванию в соответствии с положениями Закона о несправедливом увольнении FW.

Используйте эту таблицу, чтобы понять это больше:

Событие прекращения Несправедливое увольнение в соответствии с Законом о FW Применение уведомлений NES и обязательств по выплате пособий по сокращению штата
Истекает срок действия максимального или срочного контракта Нет (s 386 (2 ) (a) Закон FW предусматривает, что это не увольнение) Нет, потому что работодатель не инициирует расторжение
Досрочное расторжение максимального срока контракта в соответствии с неограниченным правом на расторжение Да Да
Досрочно расторжение срочного контракта в соответствии с особым правом на досрочное прекращение контракта Да (за исключением минимального периода занятости) Нет, потому что работник исключен согласно s 123 (1) Закона о FW

Исключения:

· Если у работника есть разумные основания полагать, что срочный контракт будет продлен или продлен (например,грамм. поскольку он несколько раз продлевался в прошлом или нет никакого операционного обоснования для срочного соглашения), ваш отказ от продления контракта может привести к тому, что вы инициируете увольнение.

· Если серьезной причиной для вашего найма сотрудника по срочному контракту было уклонение от применения уведомления и выплаты пособия по сокращению штата NES, то освобождение не применяется (статья 123 (2) Закона о справедливой работе).

SEC.gov | Превышен порог скорости запросов

Чтобы обеспечить равный доступ для всех пользователей, SEC оставляет за собой право ограничивать запросы, исходящие от необъявленных автоматизированных инструментов.Ваш запрос был идентифицирован как часть сети автоматизированных инструментов за пределами допустимой политики и будет обрабатываться до тех пор, пока не будут приняты меры по объявлению вашего трафика.

Укажите свой трафик, обновив свой пользовательский агент, включив в него информацию о компании.

Чтобы узнать о передовых методах эффективной загрузки информации с SEC.gov, в том числе о последних документах EDGAR, посетите sec.gov/developer. Вы также можете подписаться на рассылку обновлений по электронной почте о программе открытых данных SEC, в том числе о передовых методах, которые делают загрузку данных более эффективной, и о SEC.gov, которые могут повлиять на процессы загрузки по сценарию. Для получения дополнительной информации обращайтесь по адресу [email protected].

Для получения дополнительной информации см. Политику конфиденциальности и безопасности веб-сайта SEC. Благодарим вас за интерес к Комиссии по ценным бумагам и биржам США.

Код ссылки: 0.67fd733e.1629812157.737ce65c

Дополнительная информация

Политика безопасности в Интернете

Используя этот сайт, вы соглашаетесь на мониторинг и аудит безопасности.В целях безопасности и для обеспечения того, чтобы общедоступная услуга оставалась доступной для пользователей, эта правительственная компьютерная система использует программы для мониторинга сетевого трафика для выявления несанкционированных попыток загрузки или изменения информации или иного причинения ущерба, включая попытки отказать пользователям в обслуживании.

Несанкционированные попытки загрузить информацию и / или изменить информацию в любой части этого сайта строго запрещены и подлежат судебному преследованию в соответствии с Законом о компьютерном мошенничестве и злоупотреблениях 1986 года и Законом о защите национальной информационной инфраструктуры 1996 года (см. Раздел 18 U.S.C. §§ 1001 и 1030).

Чтобы обеспечить хорошую работу нашего веб-сайта для всех пользователей, SEC отслеживает частоту запросов на контент SEC.gov, чтобы гарантировать, что автоматический поиск не влияет на возможность доступа других лиц к контенту SEC.gov. Мы оставляем за собой право блокировать IP-адреса, которые отправляют чрезмерное количество запросов. Текущие правила ограничивают пользователей до 10 запросов в секунду, независимо от количества машин, используемых для отправки запросов.

Если пользователь или приложение отправляет более 10 запросов в секунду, дальнейшие запросы с IP-адреса (-ов) могут быть ограничены на короткий период.Как только количество запросов упадет ниже порогового значения на 10 минут, пользователь может возобновить доступ к контенту на SEC.gov. Эта практика SEC предназначена для ограничения чрезмерного автоматического поиска на SEC.gov и не предназначена и не ожидается, чтобы повлиять на людей, просматривающих веб-сайт SEC.gov.

Обратите внимание, что эта политика может измениться, поскольку SEC управляет SEC.gov, чтобы гарантировать, что веб-сайт работает эффективно и остается доступным для всех пользователей.

Примечание: Мы не предлагаем техническую поддержку для разработки или отладки процессов загрузки по сценарию.

Внешние ограничения на максимальный срок трудовых договоров в будущем после решения Navitas — Трудоустройство и HR

Чтобы распечатать эту статью, вам нужно только зарегистрироваться или войти на сайт Mondaq.com.

ВВЕДЕНИЕ

Решение Полного состава Комиссии по справедливой работе 8 Декабрь 2017 г., дело Саид Хайям против Navitas English Pty Ltd t / a Navitas English [2017] FWCFB 5162 ( Navitas ) сузил возможности для работодателей полагаться на внешние ограничения или максимальные сроки контрактов в качестве защита по иску о несправедливом увольнении.

« внешний предел » или « максимум термин «договор является договором на» указанный период », который может быть прекращен до окончания этого периода при подаче уведомления.

Предложение серии «срочных» контрактов сотрудников (часто с использованием « внешний предел » или « максимальный срок контрактов»), рассматривается как привлекательная стратегия для найма людей, а затем их увольнение без привлечения несправедливого увольнения положения законодательства о производственных отношениях (как прекращение обычно считается, что не произошло « инициатива работодателя »).

Критерии определения эффективности таких мероприятий в контексте несправедливого увольнения закон до недавнего времени считается решенным решением полной судебной коллегии Австралийская комиссия по трудовым отношениям в 2006 г. дело Министерство юстиции против Ланна (C2006 / 2686) ( Лунн ).

Однако в Navitas решение полной скамьи 2/1 создало у сотрудников больше возможностей утверждать, что действия работодателя следует допросить, чтобы определить, причастны ли они к прекращение трудовых отношений, если они прекращаются по истечении срока трудового договора на «указанный период».

В этой статье рассматривается последнее решение Full Bench Комиссии справедливого труда в Navitas.

РЕШЕНИЕ ПОЛНОЙ СКАМЬИ В НАВИТАСЕ — РЕШЕНИЕ МЕНЬШИНСТВА

В компании Navitas заявитель г-н Хайям работал на серия « максимальных срочных контрактов » в период с апреля 2012 г. и май 2016 г. По истечении последнего контракта его работодатель решил не предлагать ему дальнейший контракт из-за опасения по поводу его производительности.

В первой инстанции комиссар Хант отклонил ходатайство заявителя об увольнении, находящее в соответствии с с принципами Лунна, что работа была прекращена истечения времени и в соответствии с согласованными условиями сторон и, следовательно, иначе, чем по инициативе работодатель. Следовательно, иск о несправедливом увольнении не может быть развлекали.

Затем дело было обжаловано в полную коллегию справедливой работы. Комиссия, которая решила предоставить г-ну Хайяму разрешение на подачу апелляции против решения комиссара Ханта.Разрешение было предоставлено по разным причинам, включая то, что решение в Ланне было на основании более раннего законодательства, и что Комиссия еще не определить вопрос договоров на «определенный срок» времени в контексте Закона о справедливой работе (с. 386) ( Закон ).

После этого решения дело было передано в в ином составе Полный состав Комиссии по справедливому труду.

Решение меньшинства заместителя президента Колмана, признавшего работодатель и отклонил апелляцию, является полезным стартовым точка.

По сути, было два подраздела s. 386, возникшие для рассмотрение в апелляционной жалобе. Первый, связанный с s. 386 (1) и были ли уволены «трудовые отношения» « по инициативе работодателя ».

Раздел 386 (1) Закона гласит, что лицо должно быть « уволено », если их «занятость» прекращено по инициативе работодателя. Другими словами, если увольнение произошло не на по инициативе работодателей иск о несправедливом увольнении не будет доступный.

Колман Д.П. рассмотрел интерпретацию полной скамьи в Lunn, выражения « увольнение в инициатива работодателя »(в ранее действовавшем законодательстве) ограничивается расторжением договора занятость быть ошибочной. Колман Д.П. посчитал, что прекращение работы означало прекращение трудовые отношения не просто занятость договор. В практическом смысле, определение того, будет ли прекращение трудовые отношения возникли по инициативе работодатель потребует гораздо большего уровня расследования, чем если бы просто определить, закончилась ли работа в связи с истечением срока трудовой договор.

Колман Д.П. отметил, что утверждение в настоящей апелляции было следующим: следует:

«[119] Утверждение в Лунне и в настоящей апелляции дело не в том, что трудовые отношения пережили прекращение действия внешнего лимитного контракта: и г-жа Ланн, и г-н Хайям им перед расторжением контрактов сказали, что они не будет предложен следующий контракт, и он был признан что договор и трудовые отношения закончились одним и тем же день.Скорее, утверждалось, что в то время как контракт внешнего лимита прекращено в соответствии с соглашением сторон, трудовые отношения закончились одновременно, но инициатива работодателя . »(выделено мной)

Колман Д.П. считал, что подход, который следует применять к интерпретация s. 386 (1) должен быть подход, который преобладал при более раннее законодательство или по его словам:

«[128] Правильный подход к интерпретации s 386 (1) — сродни тому, что преобладало в соответствии с Законом WR.При применении s 386 (1) к делу, связанному с контрактами внешнего лимита, все обстоятельства должны быть рассмотрены, чтобы определить, работодатель прекратил трудовые отношения. Необходимо рассмотреть внешний лимитный контракт (в том числе, является ли он действительным или могли быть каким-то образом искажены), возможная актуальность статутные и промышленные инструменты, а также обещания или заявления которые могли быть переданы работнику работодателем во время занятость.Короче говоря, в трудоустройстве может быть что-то большее. отношения, чем контракт внешнего лимита. Однако в отсутствие других важных факторов, занятость станет закончиться истечением времени в соответствии с соглашением стороны. Замечание Высокого суда по делу Victoria v Содружество будет уместным, даже если оно не является обязательным. формулировка закона в отношении толкования статьи 386 (1): ‘говоря обычным языком, работодатель не уволить сотрудника, когда его или ее срок срок работы истекает.'»

Колман Д.П. затем перешел к рассмотрению истории занятости отношения между г-ном Хайямом и Навитасом и считал, что единственное четкое заявление, сделанное Navitas г-ну Хайям относительно будущего трудовых отношений был что он закончится по истечении срока действия внешнего лимитного контракта. Он посчитал, что доказательства не подтверждают, что Навитас прекратил отношения, но решил не вступать в новый.Поэтому то, что принесло отношения к концу было истечение времени, которое было согласовано стороны. Следовательно, только на этом основании прекращение не было по инициативе работодателя, и нельзя было сказать, что г-н Хайям были уволены. Следовательно, апелляция была отклонена.

Хотя он не считал строго необходимым определять с учетом других аргументов, учитывая этот основной вывод, Колман Д.П. продолжил рассмотреть применение s. 386 (2) (а).

S. 386 (2) (a), соответственно, предусматривает, что лицо не было уволены, если они работают по трудовому договору на « установленный период времени … и занятость прекращено в конце периода «.

Он посчитал, что обстоятельства, описанные в с. 386 (2) (а) предполагать, что работа будет прекращена в конце период, потому что конечная дата была достигнута и другой причины для увольнения нет.

Он продолжил рассмотрение отношения между s. 386 (1) и с. 386 (2) (а). Он считал, что последний не был исключение из первого, скорее это подтвердило, что s. 386 (1) не применяется при определенных обстоятельствах. По его словам:

«[141] В обычном случае, когда контракт на указанный срок (или задача, или сезон) заканчивается, и больше ничего нет к отношениям, совершенно очевидно, что не будет «увольнение» в соответствии с разделом 386 (1).Функция s 386 (2) заключается в Подтвердите, что это так. Это не делает s 386 (2) ненужным. Было бы излишним, если бы это было исключением, потому что исключение не требуется. Скорее, s 386 (2) служит полезная функция, привлекая внимание к способам взаимодействия, которые очень распространены в экономике Австралии и не вызывают сомнений что эти обстоятельства (сами по себе и не более) не влекут за собой увольнение ».

Колман Д.П. затем обратился к, пожалуй, самому сложному аргументу в обращение.Этот аргумент касается интерпретации s. 386 (2) (а).

Выражение « указанный период времени » (который появляется в S386 (2) (a)) приобрел устоявшееся значение по решениям, относящимся к толкованию предыдущих законодательство о производственных отношениях. Это означало, что контракт будет ли , а не , для «указанного периода», если разрешено прекращение действия в течение срока, кроме нарушения контракта или неправомерного поведения.То есть, если договор содержат период уведомления, допускающий прекращение, то такой контракт не будет на определенный срок.
Колман Д.П. считал, что введение в с. 386 (2) (а) из Закон о справедливой работе слов « и трудоустройство прекращено в конце периода «дал слова « трудового договора на указанный период «другой контекст по сравнению с тем, что существовало согласно предыдущему законодательству.

То есть акцент под s. 386 (2) (а) ярмарки Закон о трудоустройстве был теперь на одновременном истечении срока действия договор и трудоустройство . Следовательно, не было причин интерпретировать « указано » так, как это было ранее интерпретировались в более узком смысле «исправлено», поскольку в словах «» указано период «теперь согласованы с окончанием трудоустройство.
В заключение по этому поводу, по его словам:

«147 Сотрудник, отбывший срок контракт на «определенный период», не содержащий общих положение о расторжении, и чья занятость закончилась в последний день того периода, и поскольку период закончился, не был уволен согласно разделу 386 (1).Это также ситуация, отвечающая описанию с 386 (2) (а). Если сценарий изменен только включением общее положение о прекращении действия в соответствующем договоре — тот, который явно никогда не использовался — результат — это тот же . На мой взгляд, обстоятельства настоящего дела подпадают под s 386 (2) (a). «(выделено мной)

Colman DP обнаружил, что внешние ограничения или максимальные сроки контрактов (например, трудовые договоры на «определенный период», которые содержат положение об уведомлении), которые прекращаются из-за истечения со временем следует обращаться так же (в соответствии со статьей 386), что и с контрактами на «указанный срок» без периода уведомления.Такой внешние ограничения или максимальные сроки контрактов поэтому подпадают под описание в с. 386 (2) (а).

Он считал, что комиссар Хант достиг правильного заключение и установив, что г-н Хайям не был уволен за в целях статей 385 (а) и 386 (1) (а) Закона отклонил обращаться.

ПОЛНОЕ РЕШЕНИЕ СКАМЬИ В НАВИТАСЕ — РЕШЕНИЕ БОЛЬШИНСТВА

Большинство состоит из вице-президента Хэтчера и комиссара Сондерс удовлетворил апелляцию и вернул дело в Комиссара Ханта для переопределения и, в частности, определить, был ли г-н Хайям уволен Navitas в значении статьи 386 (1) (а) Закона.

Рассмотрев официальные органы и эволюцию более ранних законодательство, содержащее аналогичные положения, они сочли, что 386 (1) (а) Закона следует толковать и применять как следует:

  1. Любой анализ того, было ли увольнение « инициатива работодателя » должна быть проведена со ссылкой на прекращение трудовых отношений отношения без ссылки на прекращение трудового договора действующего непосредственно перед прекращением работы.Такой анализ может, в зависимости от фактов, потребовать рассмотрения обстоятельства всех трудовых отношений, а не только условия окончательного контракта).
  2. В центре расследования находится ли действие со стороны работодатель был основным фактором в прекращение.
  3. Если есть контракт с ограниченным сроком действия, но стороны не договорились о прекращении отношений, это не исключить возможность увольнения по инициативе работодателя — то есть в результате решения или действия работодатель.
  4. Если контракт с ограниченным сроком действия отражает подлинный соглашение о том, что трудовые отношения не будут продолжаться после в указанную дату, и трудовые отношения прекращаются эта дата, а затем отсутствие порчи или другого фактора типа о чем будет сказано ниже, трудовые отношения будут иметь прекращено по соглашению сторон. То есть сказать, что у работодателя не будет увольнения инициатива.Однако, если ограниченный по времени контракт на самом деле не представляют собой соглашение о прекращении трудовых отношений конкретное время, любое решение не предлагать следующий контракт будет одним из фактических вопросов, которые необходимо учитывать при определении было ли действие со стороны работодателя принципалом фактор , который приводит к прекращению действия трудоустройство.
  5. Факторы, которые могут нарушить или повлиять на работу времени ограниченный контракт включён:
    • Введение в заблуждение или вводящее в заблуждение поведение работодателя
    • Сотрудник, заключивший договор в результате серьезного ошибка
    • Недобросовестное поведение, связанное с совершением контракт
    • Принуждение или принуждение
    • Недееспособность работника контракт
    • Контракт является фиктивным и не предназначен сторонами для придать юридическую силу его очевидным условиям
  1. Включены другие факторы:
    • Контракт с ограниченным сроком действия может быть незаконным, поскольку противоречит публичному политика
    • Было ли уместно использование ограниченных по времени контрактов в соответствующая сфера занятости
    • Контракт может быть изменен, заменен или расторгнут отдельное соглашение
    • Трудовой договор не может быть ограничен условиями письменный документ и может быть одним из ряда стандартных форм контракты, используемые для административного удобства, которые не представляют реальность или всю занятость отношения
    • Во время трудовых отношений работодатель мог заявления о том, что работа будет продолжаться после договорный срок
    • Условия ограниченного по времени контракта могут быть несовместимы с условиями награды или соглашения о предприятии, которые могут запрещение или регулирование срочной занятости

Перечислив эти факторы, большинство пришло к выводу, что Комиссар Хант не принял во внимание все соответствующие обстоятельства (ошибка, подлежащая обжалованию).Необходимо отметить, что подход, который она предпринял, был проинформирован ее мнением, что она связаны решением в Lunn.

Тогда большинство приняло во внимание ст. 386 (2) (а) Закона, который соответственно предусмотрено, что « человек не уволено если человек работал по трудовому договору на указанное время … и работа прекращена в конце период ».

Речь идет о внешнем лимите или максимальном сроке контракта. (являясь контрактом на определенный срок, но содержащим безусловное право прекращения до истечения срока) выпало в пределах исключения в с. 386 (2) (а).Большинство считало, что исторический смысл, приданный выражению договор трудоустройство на указанный срок , подано заявление, а именно что такое выражение не включает максимум или трудовой договор с ограниченным сроком действия. Однако он посчитал, что такое выражение не обязательно исключает контракты, в которых может быть ограниченная возможность прекратить действие за нарушение.

Большинство отклонило аргумент о том, что добавление слова «, и , работа прекращена. на конец периода «» составляет переработку все положение так, что более раннее судебное толкование выражение « трудовой договор на указанный период» времени «можно было проигнорировать.

Большинство считает, что окончательный трудовой договор между г-ном Хайямом и Navitas, который предусматривал неквалифицированный право расторжения с уведомлением за 4 недели означало, что договор не было контракта на «определенный срок». Следовательно Исключение в § 386 (2) (а) не применяется.

Он передал дело комиссару Ханту, чтобы она повторно определить, был ли г-н Хайям уволен » на инициатива работодателя «по смыслу п. 386 (1) (а).

СВОДКА

В отношении статьи 386 (1) (а) Закона, Полная соглашение о том, что ссылка на занятость лица прекращено по инициативе работодателя было ссылка на прекращение трудовых отношений как в отличие от трудового договора , являющегося прекращено.

В решениях меньшинства и большинства перечислены обстоятельства что следует учитывать при оценке того, отношения были прекращены по инициативе работодатель.

Колман Д.П. решил, что апелляция должна быть отклонена, поскольку он был удовлетворен тем, что на основании свидетельских показаний комиссара Ханта трудовые отношения не были прекращены по инициативе работодателя.

Hatcher VP и Saunders C сочли, что этот вопрос должен быть повторно передана Комиссару Ханту для повторного определения, как она не учтены все соответствующие обстоятельства.

Если решения меньшинства и большинства разошлись по закону, был в отношении толкования s.386 (2) (а). Хэтчер ВП и Сондерс С. постановили, что внешние ограничения или максимальные сроки контрактов являются не подпадают под исключение в с. 386 (2) (а). Напротив, это кажется, что Colman DP обнаружил, что внешний предел или максимальный срок контракты, которые прекращаются из-за истечения времени, должны быть рассматривается согласно s386 (2) (a) так же, как контракты на «установленный срок» без периода уведомления.

УРОКИ ДЛЯ РАБОТОДАТЕЛЕЙ

Решение большинства в Navitas означает, что работодатели не могут себе позволить успокаиваться на внешнем пределе или максимальном сроке контракты как средство избежать несправедливых исков об увольнении, когда договор не продлевается.

Очевидно, что Комиссия может провести детальный анализ все обстоятельства трудовых отношений в чтобы прийти к мнению о том, отношения закончились по инициативе работодателя. Факторы вид, обозначенный полной скамьей, будет полезным руководством по работодатели при рассмотрении вопроса о том, могут ли трудовые отношения можно сказать, что они закончились по их инициативе.

Хотя это никоим образом не является окончательным, разработка внешнего предела или контракты на максимальный срок, которые содержат положение, в котором четко что трудовые отношения прекратятся в конце в указанный период без каких-либо действий со стороны работодатель для того, чтобы это произошло, может помочь в аргументе, что отношения прекращаются по истечении времени.

Некоторые комментаторы уже сомневались в том, что решение в Navitas может иметь значение для других областей ярмарки Закон о труде № , в котором выражение «занятость » прекращено по инициативе работодателя. Указывается . Для Например, положения Закона о выплате пособий по сокращению штатов.

За дополнительной информацией обращайтесь:

Ричард Оттли, партнер
Телефон: +61 2 9233 5544
Электронная почта: RBO @ SWAAB.COM.AU

Данная статья предназначена для ознакомления с общими сведениями. руководство по предмету. Следует обратиться за консультацией к специалисту. о ваших конкретных обстоятельствах.

Все, что вам нужно знать

Срок действия контракта, также известный как время контракта, — это количество дней между определенной датой начала и определенной датой окончания, как указано в контракте. 3 мин читать

1. Продление контрактов
2. О контрактах Evergreen
3.Дополнительное продление
4. Соглашения об автоматическом продлении

Обновлено 4 ноября 2020 г .:

Период контракта, также известный как время контракта, — это количество дней между определенной датой начала и определенной датой окончания, как указано в контракте.

Продление контрактов

Поскольку многие контракты возобновляются, когда заканчивается срок, дата окончания не всегда является датой окончания. Обновления бывают разных видов.

Контракты с автоматическим продлением могут продлеваться только на определенный период.Продление может происходить автоматически на более чем один период.

Почему бы сторонам контракта просто не использовать дату окончания периода автоматического продления как конец всего контракта? Наиболее частая причина заключается в том, что на автообновлениях часто появляются морщины.

О контрактах Evergreen

Кажется, некоторым контрактам не суждено закончиться. Вместо этого они написаны так, чтобы продолжаться как можно дольше. В вечнозеленых контрактах продление продолжается автоматически без предварительного уведомления.Соглашение может продолжаться до тех пор, пока одна из сторон не решит его расторгнуть.

Многие предприятия и юристы стараются избегать бессрочных контрактов. Однако вечнозеленые статьи по-прежнему часто остаются в силе в следующих случаях:

  • Аренда
  • Договоры купли-продажи
  • Договоры на обслуживание

Контракты Evergreen создают значительные долгосрочные возможности и риски. Это не то же самое, что долгосрочные контракты. Например, 100-летняя аренда может звучать как вечнозеленое соглашение, поскольку дата окончания еще очень далека, но у этой долгосрочной аренды все еще есть дата окончания.Это контракт на определенный срок.

Имея это определение, вы можете видеть, что вечнозеленый контракт — это не то же самое, что соглашение с автоматическим продлением. Контракты с автоматическим продлением продлеваются автоматически, но только определенное количество раз. Например, автоматически продлеваемый четырехлетний договор аренды может включать в себя положение о продлении на один год.

Продление по желанию

Контракты часто дают одной стороне право продлевать контракт или нет.

Рассмотрим следующий пример: Стороны A и B заключают соглашение, которое предоставляет стороне A право продления на двухлетний период.Сторона А решает воспользоваться этим правом в течение четырех лет, а затем останавливается.

В формулировке контракта может быть указано что-то вроде следующего: «Сторона А имеет исключительное право выбрать продление настоящего соглашения на последующие двухлетние периоды. Она должна воспользоваться своим правом за 30 дней до окончания текущего периода».

В соглашении вы также можете найти определенное количество вариантов продления, на которые сторона имеет право. Например, Сторона А может продлить максимум на четыре (4) дополнительных условия.

Соглашения об автоматическом продлении

В приведенном выше примере необязательного продления Сторона A заявляет, что она использует свое право на продление контракта.

Контракты также могут автоматически продлеваться на последующие периоды без явной возможности исполнения. В этих случаях в контракте обычно указывается, что он продлевается на определенный период времени определенное количество раз.

Это может быть примерно следующее: «Соглашение будет продлеваться на один (1) год по окончании текущего срока. Оно будет продлеваться максимум на четыре (4) срока подряд».

Почему бы сторонам просто не указать дату окончания на четыре года вперед? Причина в том, что соглашения об автоматическом продлении часто дают любой из сторон право прекратить продление до начала продления.У сторон есть возможность заключить долгосрочную сделку без твердых долгосрочных обязательств.

Они могут включать такие формулировки, как: «Настоящее соглашение будет продлено на один (1) год после прекращения текущего срока, при условии, что ни одна из сторон не уведомит о расторжении по крайней мере за 30 дней до окончания текущего срока. Это соглашение будет продлить максимум на четыре (4) срока подряд ».

В общем, менеджеры по контрактам и юристы не заботятся об автоматическом продлении контрактов, потому что эти типы соглашений можно зарегистрировать и легко забыть.Когда это происходит, контракт возобновляется до того, как кто-либо из участников сможет его просмотреть. Таким образом, стороны оказываются заблокированными в соглашении на любой период времени, в течение которого он продлится. Чтобы избежать этой проблемы, некоторые стороны предпочитают использовать программное обеспечение для управления контрактами.

Многие люди не хотят быть привязанными к автоматическому продлению. Слишком легко занять себя и забыть просмотреть контракт. Программа для уведомлений может помочь в этом, но не все ею воспользуются. Обычно лучше по возможности избегать таких контрактов.По возможности ищите соглашения, у которых есть определенное начало и конец.

Если вам нужна помощь с периодом действия контракта, вы можете опубликовать свою юридическую потребность на торговой площадке UpCounsel. UpCounsel принимает на свой сайт только 5% лучших юристов. Юристы UpCounsel являются выпускниками юридических школ, таких как Harvard Law и Yale Law, и имеют в среднем 14 лет юридического опыта, включая работу с такими компаниями, как Google, Menlo Ventures и Airbnb, или от их имени.

Каков максимальный срок NDA, если он не упоминается в контракте?

При подписании соглашения о неразглашении преимущества включения условия (т.д., окончание договорных обязательств) зависит от того, есть ли у вас больше шансов раскрыть или получить конфиденциальную информацию. Если вы являетесь стороной , раскрывающей информацию, , вы хотите убедиться, что ваша конфиденциальная информация остается конфиденциальной и не существует потенциальных несанкционированных разглашений. Это означает, что вы хотите как можно дольше защищать конфиденциальность этой информации. Если вы являетесь принимающей стороной , вы хотите ограничить свои обязательства в соглашении, которое включает в себя, какую информацию вы должны сохранять конфиденциальной и как долго вы должны сохранять ее конфиденциальность.

Срок действия соглашения о конфиденциальности

Если пункт условия не включен в NDA, стороны могут подразумевать, что NDA будет действовать бессрочно . NDA без оговорки о сроках чаще встречается в соглашении, в котором существуют постоянные отношения. Если предположить, что NDA содержит пункт о прекращении действия контракта, после того, как сторона уведомит о расторжении контракта, все обязательства по контракту будут прекращены в дату расторжения, если NDA не включает пункт о сохранении действия .Однако обстоятельства могут варьироваться в зависимости от того, считается ли информация коммерческой тайной, где Апелляционный суд Онтарио постановил, что разглашение коммерческой тайны компании может рассматриваться как ограничение торговли. Обратите внимание, что после даты расторжения принимающая сторона больше не будет нести обязательство о конфиденциальности информации, полученной после даты расторжения. Это будет верно независимо от того, продолжает ли условие о конфиденциальности применяться к конфиденциальной информации, полученной до даты прекращения действия.

Вы можете просмотреть и настроить Соглашение о конфиденциальности на Clausehound здесь!

Оговорка о выживании

Исключением из всех обязательств, прекращаемых в дату прекращения, является положение о продолжительности действия. Оговорка о сохранении права прямо указывает, что обязательства « переживут » в течение срока действия соглашения. Положения, которые остаются в силе соглашения, обычно включают положение о конфиденциальности. Хотя положение о конфиденциальности может «пережить» срок действия соглашения, стандартный срок действия положения о конфиденциальности обычно составляет от двух до четырех лет, после даты расторжения.Компании, получающие конфиденциальную информацию, будут неохотно соглашаться на неограниченный срок для статьи о конфиденциальности.

Чтобы увидеть пример контракта с оговоркой о выживании, нажмите здесь!

Чтобы увидеть стандартное соглашение о неразглашении информации, щелкните здесь или посетите нашу юридическую библиотеку для малого бизнеса!

Общие положения и условия | Adjust

Общие положения и условия для Adjust GmbH

1. Сфера применения

1.1 Следующие Общие положения и условия, включая Приложения («Соглашение»), применяются ко всем контрактам и услугам, предоставляемым между и / или компанией Adjust GmbH («Adjust») и ее клиентами («Клиент») в отношении использования продуктов Adjust. и Настроить услуги (далее совместно именуемые «Услуги»). Настоящее Соглашение составляет существенную часть каждого соглашения, если иное не согласовано в письменной форме.

1.2 Настоящее Соглашение и Условия применяются к любой будущей бизнес-операции между Adjust и Клиентом, даже без прямой ссылки на них.

1.3. Любые отклонения от условий и положений Клиента, а также любые отклонения и / или поправки к настоящему Соглашению становятся частью настоящего Соглашения только в том случае, если они были прямо подтверждены Adjust в письменной форме (достаточно электронной почты). Настоящее Соглашение также применяется исключительно в том случае, если Adjust явно не возражает против каких-либо иных положений и условий.

1.4 Adjust оставляет за собой право в любое время изменить это Соглашение, вступив в силу в будущем. В этом случае Adjust уведомит Заказчика об этих изменениях.Изменения считаются принятыми, если Заказчик не возражает в течение трех недель после получения уведомления об изменении. Adjust проинформирует Клиента в своем уведомлении об изменении о праве Клиента на возражение и о последствиях отсутствия возражения. Если Клиент отклоняет изменения, Adjust имеет право расторгнуть настоящее Соглашение.

2. Оферта и заключение договора

2.1 Предложения Adjust могут быть изменены. Предметом настоящего Соглашения являются Услуги, предлагаемые в текущем описании услуг на момент подписания настоящего Соглашения.Adjust оставляет за собой право вносить технические изменения и улучшения в Услуги в разумных пределах.

2.2. Настоящее Соглашение между Adjust и Клиентом заключается либо после подписания отдельного заказа («Форма заказа») Adjust и Клиентом, либо, если применимо, онлайн через портал самообслуживания Adjust.

a) Бланк заказа Чтобы заключить соглашение с помощью Бланка заказа, Клиент должен отправить подписанный бланк заказа для корректировки по почте или по электронной почте («Принятие»).В дополнение к любым положениям, содержащимся в Бланке заказа, применяется настоящее Соглашение, а в случае противоречия между Бланком заказа и настоящим Соглашением, условия Бланка заказа имеют преимущественную силу.

b) Самообслуживание (если применимо) Чтобы заключить соглашение онлайн через портал самообслуживания Adjust, Клиент должен зарегистрироваться онлайн в Adjust. Регистрация должна быть подтверждена Adjust, отправив электронное письмо с подтверждением на адрес электронной почты, указанный Заказчиком.Право требовать регистрации не существует; Adjust оставляет за собой право отклонить регистрацию без объяснения причин. Учетная запись пользователя Adjust будет активирована пользователем, перейдя по ссылке активации. Учетная запись пользователя не подлежит передаче. Заказчик должен хранить пароль в секрете и защищать его от неправомерного использования третьими лицами.

Заказчик может заказать Услуги через свою учетную запись. Adjust предлагает различные пакеты для своих Услуг.Подробную информацию обо всех доступных пакетах можно найти в личном кабинете Заказчика.

Платные пакеты: Чтобы заказать платный пакет, Клиент должен выбрать пакет и нажать кнопку «Купить», чтобы сделать обязательное предложение для заказа пакета Adjust. Adjust подтвердит получение такого заказа по электронной почте. Однако такое подтверждение не означает акцепта оферты. Соглашение между Клиентом и Adjust будет оформлено путем принятия компанией Adjust предложения Клиента в письменной форме, по электронной почте или путем предоставления доступа к программному обеспечению Adjust.Adjust не обязана принимать предложение Заказчика.

Обновление выбранного пакета ведет к новому началу текущего Срока. Переход на более раннюю версию возможен только с начала следующего Срока.

2.3 Заказчик заявляет и гарантирует, что вся личная информация, а также другие соответствующие договорные данные, предоставленные Заказчиком при заключении настоящего Соглашения, являются полными и правильными. Клиент обязан незамедлительно информировать Adjust о любых изменениях этих данных и / или обновлять измененные данные в своей учетной записи.В случае виновного нарушения этого обязательства Adjust имеет право приостановить предоставление Услуг после предварительного уведомления.

2.4. Заказчик осведомлен о том, что договорные декларации (например, электронные письма с подтверждением, поправки к настоящему Соглашению, а также другие уведомления) могут быть отправлены по электронной почте. Они считаются полученными, когда их можно получить в почтовом ящике электронной почты, который был указан пользователем во время регистрации при нормальных обстоятельствах.

2.5 Если Клиент выбрал фиксированный / неограниченный пакет, ему запрещается добавлять какие-либо из его дочерних, зависимых компаний, компаний группы, других приобретенных компаний и т. Д.(вместе именуемые «Аффилированные лица») на свой фиксированный счет. Если Партнер хочет использовать Услуги в соответствии с настоящим Соглашением, Партнер должен будет заполнить отдельную Форму заказа с Adjust.

3. Услуги

3.1 В рамках своих Услуг Adjust предлагает Заказчику программное обеспечение, которое помогает в анализе и оптимизации мобильных рекламных кампаний и действий пользователей в Интернете.

3.2 Adjust будет оказывать услуги по контракту в соответствии с описанием соответствующих услуг, действующим на момент заключения настоящего Соглашения.Если иное прямо не указано в соответствующем описании услуги, Adjust обеспечивает предоставление Услуг в обычном для отрасли режиме.

3.3 В случае непредвиденных событий Adjust имеет право приостановить предоставление Услуг для целей технического обслуживания или ремонта, если это необходимо для обеспечения надлежащей работы Услуг.

3.4 Adjust имеет право использовать помощь третьих лиц для выполнения своих договорных обязательств.

4.Права и обязанности Заказчика

4.1. Заказчик имеет право использовать Услуги и программное обеспечение, предоставляемые Adjust, только для анализа и оптимизации мобильных рекламных кампаний и действий пользователей в Интернете. Если Клиенту предоставляются персональные данные во время использования Услуг, Клиент может обрабатывать и использовать эти данные только в той мере, в какой это разрешено законом. Клиент также гарантирует, что передача персональных данных от Adjust Клиенту является допустимой законом в согласованных пределах.

4.2 Заказчик должен выбрать правильные настройки для использования Услуг и программного обеспечения, если его услуги предназначены для детей.

4.3 Заказчик соглашается сохранять конфиденциальность паролей и данных для входа, предоставленных Adjust для доступа к Услугам, и незамедлительно информировать Adjust, как только Заказчик узнает о неавторизованных третьих лицах, получающих доступ к этим паролям. Если по вине Заказчика неавторизованные третьи лица используют какие-либо Услуги, предоставляемые Adjust, с использованием паролей, Заказчик обязан компенсировать плату за использование и возмещение ущерба.Клиент также должен получить любое необходимое разрешение, чтобы предоставить Adjust данные для входа, содержащие личные данные, относящиеся к его сотрудникам.

4.4. Заказчик не должен предоставлять Услуги, предоставляемые Adjust, третьим лицам. Кроме того, Заказчик не должен

  • изменять, переводить, реконструировать, декомпилировать, дизассемблировать или иным образом создавать производные работы из программного обеспечения Adjust или документации, Сервисов или двоичного кода части Сервиса или иным образом пытаться обнаружить его базовый код, структуру, реализацию или алгоритмы .Информация в соответствии с разделом 69e Закона Германии об авторском праве («UrhG»), которая требуется для обеспечения взаимодействия с другими программами, созданными независимо, может быть приобретена у Adjust за плату, основанную на текущем прайс-листе, по запросу;
  • передавать, одалживать, сдавать в аренду, сдавать в аренду, распространять программное обеспечение, предоставляемое Adjust или Услугами, или использовать их для предоставления услуг третьей стороне, или предоставлять какие-либо права на программное обеспечение или документацию Adjust третьей стороне в любой форме, без явного предварительного письменного заявления Adjust и до тех пор, пока не будут уплачены все соответствующие сборы и не выполнены все другие условия Adjust; или
  • удалить, изменить или сделать неразборчивыми этикетки, маркеры или обозначения, касающиеся авторских прав и других прав интеллектуальной собственности на программное обеспечение Adjust, документацию или Услуги.

4.5 Заказчик не имеет права выполнять или пытаться выполнить любое из следующего в связи с Услугами:
• Нарушение безопасности Услуг, выявление, зондирование или сканирование любых уязвимостей безопасности в Услугах,
• Доступ к данным, не предназначенным для Клиента ;
• Вмешательство, обход, манипулирование, перегрузка, нарушение или нарушение работы или функциональности Сервисов;
• Работа с техническими ограничениями Сервиса;
• Использование любого инструмента для включения функций или функций, которые иным образом отключены, недоступны или недокументированы в Сервисе

4.6 Заказчик осознает, что продукт Audience Builder не во всех случаях генерирует полностью безошибочные сегменты. Если Клиент передает сформированный таким образом сегмент выбранному рекламному партнеру, Клиент несет риск того, что этот сегмент в отношении содержания соответствует ожиданиям Клиента. Adjust не несет ответственности за какие-либо дефектные сегменты, независимо от того, находится ли ошибка в ответственности Adjust или нет.

4.7 Заказчик обязан использовать HTML, JavaScript или другой программный код, предоставленный Adjust, без каких-либо модификаций для использования по назначению.

4.8. Если Adjust защитил свои Услуги техническими средствами (например, кодами безопасности, брандмауэрами и т. Д.), Заказчику не разрешается обходить или удалять такие меры безопасности.

4.9 Заказчик обязан защищать свои данные, принимая соответствующие меры и регулярно делая резервные копии своих данных.

4.10. Заказчик должен следовать инструкциям Adjust, а также протоколам и спецификациям, запрошенным Adjust в отношении телекоммуникаций / передачи данных.

4.11 Во время использования Услуг Клиенту запрещается настраивать обратные передачи Клиента любой третьей стороне (включая, помимо прочего, сети), за исключением обратных передач Клиента самому Клиенту. Клиент несет полную ответственность за любые претензии, возникающие в результате нарушения вышеизложенного.

5. Комиссии, оплата

5.1 Плата за Услуги, которые использует Заказчик, указана в применимой Форме заказа и / или в текущем действующем прейскуранте Adjust.Если явно не указано иное, все сборы указаны без учета установленного законом налога на добавленную стоимость (НДС), применимого в то время. Если Клиент размещает заказ через свою учетную запись на портале самообслуживания, Adjust принимает способы оплаты, указанные в учетной записи клиента (например, оплата кредитной картой). При оплате кредитной картой с кредитной карты будет снята сумма, указанная в согласованном порядке.

5.2 Клиенты, выбирающие пакеты Business, Business Pro, Enterprise или Flat, оплачивают сбор за весь Срок действия (как определено в Разделе 8.1) заблаговременно в течение 30 дней с момента получения счета (предоплаты). Если Клиент переходит на новый пакет в течение Срока, Клиент должен будет оплатить разницу между предоплатой текущего пакета и предоплатой обновленного пакета в течение 30 дней с момента получения соответствующего счета. Счет за дополнительные ссылки будет выставлен отдельно.
Если Клиент производит оплату кредитной картой, комиссия будет списана при выставлении счета.

5.3 Клиенты, выбирающие базовые пакеты, могут альтернативно проводить ежемесячные платежи с помощью кредитной карты.

5.4 Годовая плата может увеличиваться на 5% с каждым Сроком продления.

5.5 Счета будут отправлены Заказчику по почте или в электронной форме, если явно не оговорено иное.

5.6. Клиент несет ответственность за оплату всех сборов, применимых к подписке на Сервисы, независимо от того, активно ли Клиент использовал, получал доступ или иным образом извлекал выгоду из Сервиса. В случае невыполнения платежа Клиентом Adjust имеет право взимать плату за просрочку платежа в размере до 5,00 евро или 5,00 долларов США, а также пеню в соответствии с законодательными положениями.Adjust оставляет за собой право доказать и заявить о более значительных убытках из-за невыполнения обязательств. Если платежи Клиента значительно задерживаются, Adjust оставляет за собой право приостановить предоставление любых дальнейших Услуг, в частности, доступ Клиента к Услугам, за счет Клиента до тех пор, пока не будут произведены все причитающиеся платежи. В случае приостановки Услуг Заказчик, тем не менее, обязан уплатить согласованные сборы до момента приостановки. В случае приостановки Услуг Срок, указанный в Разделе 8 настоящего Соглашения или в Форме заказа, будет продлен на соответствующее время приостановки.Установив для Клиента разумный срок и истечения этого срока, Adjust имеет право немедленно расторгнуть настоящее Соглашение. В случае возврата прямого дебетования или неоплаченных чеков, Клиент должен возместить Корректировку понесенных расходов в той мере, в какой Клиент несет ответственность за событие, повлекшее за собой эти расходы. Дальнейшие претензии и права, на которые может иметь право корректировка в этом отношении, остаются неизменными.

5.7 Любые жалобы, связанные со счетом, должны подаваться в Adjust в письменной форме или по электронной почте invoice @ adjust.com в течение четырех недель после получения счета. Если такая жалоба не поступила в течение четырех недель после получения счета-фактуры, счет считается принятым. Adjust проинформирует Клиента в счете-фактуре о последствиях несвоевременной подачи жалобы.

6. Предоставление прав, собственности и прав третьих лиц

6.1 После подписания настоящего Соглашения Adjust предоставляет Клиенту неисключительное, непередаваемое и не подлежащее сублицензированию право на использование Сервисов в течение срока действия настоящего Соглашения, если это необходимо для использования Сервисов согласно соответствующему Заказу. Форма или, если применимо, соответствующий заказ, размещенный через портал самообслуживания.Право на использование истекает после того, как Клиент не выполнит свои платежи.

6.2 Adjust сохраняет за собой все права на интеллектуальную собственность, а также любые другие права собственности в отношении программного обеспечения, Услуг, а также других услуг, предоставляемых в соответствии с настоящим Соглашением, включая патенты, товарные знаки, исходные коды, базы данных, оборудование и / или или любой другой материал (например, документация, разработки, функции, шаблоны отчетов, подготовительные материалы и т. д.).

6.3 Клиент обязуется не нарушать какие-либо применимые законы, в частности права третьих лиц (например,грамм. авторских прав, прав личности, прав интеллектуальной собственности) или условий настоящего Соглашения при использовании Сервисов. В той мере, в какой Клиент должен возместить и обезопасить Adjust от любых претензий третьих лиц (включая, помимо прочего, все расходы и издержки, включая разумные гонорары адвоката), которые предъявляются к Adjust по первому запросу.

6.4 Если Стороны не договорились об ином, Adjust имеет право ссылаться на сотрудничество с Клиентом и контрактный продукт, а также на изображение логотипа Клиента в целях саморекламы.

7. Ответственность

7.1 Adjust несет ответственность за соответствие Услуг их предполагаемому использованию. Adjust не несет ответственности за любой ущерб, возникший в результате использования не по назначению. То же самое относится к любым повреждениям, возникшим в результате использования, не соответствующего инструкциям и рекомендациям Adjust, или любого другого несанкционированного использования.

7.2 Если у Заказчика возникли нарушения или отключение Службы, Заказчик должен незамедлительно уведомить Adjust, предоставив всю необходимую информацию, которая может помочь Adjust в восстановлении Службы.

7.3 Adjust не несет никакой ответственности за какие-либо нарушения, ограничения, перебои или перебои в предоставлении Услуг, вызванные обстоятельствами, выходящими за пределы зоны ответственности Adjust.

7.4 Никакие положения Соглашения не ограничивают и не исключают ответственность любой из сторон (1) за договорные гарантии и графики обслуживания, или (2) за телесные повреждения или смерть, или (3) за ущерб, возникший в результате умысла или грубой небрежности, или (4 ) за ущерб в соответствии с Законом Германии об ответственности за продукцию («Produkthaftungsgesetz») или (5), за исключением случаев, предусмотренных в Разделе 7.5, для договорных обязательств, защищающих материальные интересы другой стороны по Соглашению («Кардинальные обязательства»), то есть обязательств, которые характеризуют Соглашение и на которые другая сторона может полагаться.

7.5 Ответственность любой из сторон за нарушение Основных обязательств ограничивается типичными убытками, которые можно было предвидеть на момент заключения Соглашения, и теряет силу в течение одного года с момента возникновения ущерба. Такая ответственность ограничивается суммой, подлежащей выплате Клиентом в течение 12 месяцев, предшествующих событию, которое привело к возникновению ответственности, или 200 000 евро.Сумма 00, в зависимости от того, что больше.

7.6 Вышеупомянутые положения применяются соответственно к сотрудникам и агентам сторон.

7.7 Клиент должен освободить Adjust от любых претензий третьих лиц, возникших в результате незаконного использования Клиентом Услуги, предоставляемой Adjust. Кроме того, Клиент должен освободить Adjust от любых претензий третьих лиц, возникающих в результате нарушения Клиентом обязательств, изложенных в п. 10.3.

7.8 Систем регулировки должно быть не менее 99.8% от среднегодовой. Adjust указывает, что предоставление услуг может быть прервано или прервано из-за обстоятельств, выходящих за пределы сферы ответственности Adjust, включая, помимо прочего, действия третьих лиц, которые не действуют от имени Adjust, технические условия Интернета, на которые Adjust не может повлиять, или форс-мажорные обстоятельства. Если такие обстоятельства влияют на доступность или функциональность Услуг, предоставляемых Adjust, это не влияет на договорное соответствие Услуг, предоставляемых Adjust.

7.9 После предоставления Услуг Adjust предоставит или сделает доступными Клиенту «Выходные данные», которые означают различные отчеты, аналитику и другие типы информации и данных, которые может генерировать Услуга.
Adjust не несет ответственности или обязательств в отношении использования Клиентом Выходных данных, действий или бездействия Клиента в связи с Выходными данными или любых последствий, вытекающих из этого.
Заказчик принимает на себя единоличную и исключительную ответственность за выполнение действий, которые он сочтет необходимыми на основании Выходных данных.

7.10 В отношении продукта Fraud Prevention Suite Adjust не принимает на себя никаких гарантий и не принимает на себя никакой ответственности (ни явной, ни подразумеваемой) за успех Fraud Prevention Suite в отношении предотвращения незаконных установок и покупок.

8. Срок действия, прекращение действия

8.1 Срок действия настоящего Соглашения определяется в заказах на размещение или, если применимо, в форме заказа на портале самообслуживания.

8.2 В случае, если Заказчик выбрал платный пакет в соответствии с Разделом 2.2 b) ii) выше, срок действия настоящего Соглашения заключается на двенадцать (12) последовательных месяцев и продлевается на (двенадцать 12) месяцев на скользящей основе (каждые двенадцать месяцев далее именуются «Срок»). Каждая Сторона имеет право прекратить Срок действия, уведомив об этом не менее чем за 90 дней до окончания каждого Срока. Прекращение действия должно быть оформлено в письменной форме и отправлено по почте или электронной почте ([email protected]).

Право на немедленное прекращение по причине остается в силе. В частности, Adjust имеет право немедленно прекратить действие настоящего Соглашения.

  • , если Клиент нарушает свои обязательства в соответствии с Разделом 4.2, 4.3, 4.4, 4.5, 4.7, 4.8, 6.3 или 9 настоящих Условий,
  • , если Клиент просрочил платеж и не погасит оставшуюся сумму после получения письма с предупреждением с указанием крайнего срока платежа и истечения этого срока безрезультатно,
  • , если Клиент публикует расистский, порнографический, аморальный или незаконный контент на своем веб-сайте и / или контент, прославляющий или упрощающий насилие,
  • , если Клиент является неплатежеспособным, в отношении которого возбуждено производство по делу о несостоятельности, было начато производство по делу о несостоятельности или производство по делу о несостоятельности прекращено из-за отсутствия активов,
  • , если Клиент нарушает положения настоящего Соглашения и не может устранить это нарушение после получения письменного запроса с надлежащим сроком.В таком запросе нет необходимости, если он не имеет шансов на успех или если нарушение настолько серьезное, что нельзя разумно ожидать корректировки в соответствии с настоящим Соглашением. Нарушение также считается серьезным, если Заказчик несколько раз получал уведомления о предупреждениях из-за аналогичных нарушений.

8.3 После расторжения настоящего Соглашения Клиент обязан удалить все копии кодов, которые были предоставлены Adjust.

8.4 Уведомление о расторжении не допускается до окончания Срока действия.Если Клиент расторгает настоящее Соглашение, игнорируя такое исключение, то на него будет наложен договорный штраф в размере невыплаченных платежей.

9. Конфиденциальность

9.1 Стороны должны хранить все документы, информацию и данные, которые были раскрыты в ходе сотрудничества, в строгой конфиденциальности в течение срока действия настоящего Соглашения и в течение 3 лет после этого. Стороны обязуются проявлять такую ​​же осторожность при защите документов, информации и данных другой стороны, которая используется для ее собственной конфиденциальной информации, но, по крайней мере, с должной заботой разумного делового человека.Все такие документы, информация и данные должны использоваться исключительно для выполнения договорных услуг.

9.2 Эти обязательства конфиденциальности также применяются к документам, информации и данным, которые относятся к компаниям, связанным с сторонами, другим партнерам по сотрудничеству или подрядчикам, а также к документам, информации и данным о клиентах и ​​торговых представителях сторон.

9.3 Эти обязательства по соблюдению конфиденциальности не применяются к документам, информации и данным, которые находятся в общественном достоянии или позже становятся частью общественного достояния без нарушения договора какой-либо стороной, должны быть раскрыты в силу закона, суда или административных органов. заказ или который впоследствии был освобожден от этого обязательства конфиденциальности по письменному соглашению, по факсу или по электронной почте.

10. Защита данных

10.1 Клиент обязан соблюдать применимые законы о защите данных при использовании Сервисов и программного обеспечения, а также любые требования, предоставляемые Apple App Store и / или Google Play Store.

10.2 В соответствии со ст. 28 Европейского общего регламента по защите данных («GDPR») обработка персональных данных компанией Adjust от имени Клиента требует письменного соглашения («Соглашение об обработке данных»). Заказчик поручает Adjust обрабатывать персональные данные от своего имени путем заключения отдельного соглашения в соответствии с объемом и условиями приложения «Условия договора на обработку данных».

10.3 Заказчик несет ответственность за получение и поддержание действительных разрешений от всех своих конечных пользователей, что может быть необходимо в соответствии с применимым законодательством (включая законы и правила о защите данных или обработке данных) для обработки его личных данных установленными способами и для целей. далее в настоящем Соглашении. Согласие всех конечных пользователей Заказчика требуется, если Заказчик использует продукт Audience Builder.

10.4 Заказчик должен выбрать правильные настройки для использования Услуг и программного обеспечения, если его услуги предназначены для детей.В частности, Клиент должен ограничить сбор и обработку персональных данных о детях и получить любое необходимое согласие, если это требуется по закону, включая ст. 8 GDPR и Закон США о защите конфиденциальности детей в Интернете (COPPA).

11. Экспортный контроль

11.1 Для целей данного раздела применяются следующие определения:
«Закон о контроле за экспортом» означает все применимые законы, постановления, приказы или решения любого государственного органа или суда по контролю за экспортом, таких как национальный, международный, ЕС и США.S. Законы об экспортном контроле, эмбарго, санкции или другие ограничения, влияющие на любой бизнес или транзакцию, такие как экспорт, импорт, поставка, продажа или покупка, предоставление или получение услуг или технической поддержки, инвестиций или платежей между Adjust и Заказчиком или любая третья сторона. Закон об экспортном контроле применяется только в той мере, в какой соблюдение этого закона не приводит к нарушению раздела 7 Постановления о внешней торговле Германии (Aussenwirtschaftsverordnung), Постановления Совета ЕС (ЕС) № 2271/96 от 22 ноября 1996 г. или любого другого Закон Германии или ЕС о запрете бойкота.
«Уполномоченное лицо» означает любое физическое или юридическое лицо, организацию или организацию, с которыми ведение деловых операций или операций ограничено или запрещено Законом об экспортном контроле.
«Необходимая лицензия» означает любую лицензию или разрешение, требуемые Законом об экспортном контроле для оказания услуг или любых других действий.
11.2 Заказчик гарантирует соблюдение Закона об экспортном контроле во всех отношениях в отношении выполнения настоящего Соглашения. Если Закон об экспортном контроле требует, чтобы Заказчик подал заявку на получение необходимых лицензий, Заказчик гарантирует получение всех необходимых лицензий, связанных с выполнением настоящего Соглашения.
11.3. Клиент подтверждает, что Услуги и программное обеспечение, предоставляемые Adjust, и любые связанные технологии не будут использоваться прямо или косвенно для каких-либо целей или каким-либо образом, противоречащим Закону об экспортном контроле.
11.4 Клиент подтверждает, что он не является Уполномоченным лицом. Клиент немедленно сообщает Adjust, если он становится Уполномоченным лицом. Клиент гарантирует, что Adjust никогда не будет напрямую или косвенно контактировать с Уполномоченным лицом.
11.5 Adjust имеет право расторгнуть Соглашение в любое время, если Закон об экспортном контроле препятствует выполнению Соглашения, в частности, если Необходимая лицензия не предоставлена ​​или к исполнению Соглашения привлечены Уполномоченные лица.
11.6 Если Клиент нарушает вышеуказанные обязательства, он должен — без ущерба для других положений — нести все убытки, расходы и другие убытки, понесенные Adjust в результате этого. Это не применяется, если Клиент не несет ответственности за нарушение своих обязательств.

12. Заключительные положения

12.1 Местом исполнения и исключительным местом юрисдикции для всех споров между сторонами является Берлин, если Заказчик является коммерсантом, юридическим лицом публичного права или специальным фондом публичного права.Берлин также является исключительным местом юрисдикции, если у Заказчика нет общего места юрисдикции в Германии, если Заказчик после заключения договора переезжает из Германии или место жительства неизвестно на момент подачи иска. подано.

12.2. Если какое-либо положение настоящего Соглашения или его части является недействительным или становится недействительным в более позднее время, действительность остальных положений остается неизменной. Соответствующее положение должно быть заменено положением, которое как можно точнее отражает экономическую цель недействительного положения.Вышеизложенное применяется аналогично, если какое-либо положение было непреднамеренно пропущено.

12.3 Если прямо не согласовано иное, правовые отношения между Adjust и Клиентом регулируются и толкуются в соответствии с законодательством Германии.

12.4 Adjust имеет право в рамках договорных целей обрабатывать предоставленные данные в соответствии с действующим законодательством о защите данных или поручать третьим лицам.

12.5 В случае слияния или поглощения Заказчик, тем не менее, обязан выполнить все свои обязательства по настоящему Соглашению.Прекращение действия возможно только в соответствии с разделом 8 настоящего Соглашения.

Приложение «Общие условия обработки данных»

1. Сфера применения

Условия договора на обработку данных («Условия договора») содержат обязательства Сторон в отношении защиты данных, которые возникают в связи с комиссией Adjust GmbH (далее «Обработчик») контрагентом (далее «Контроллер»). в соответствии со статьей 28 Регламента (ЕС) 679/2016 («GDPR»).Объем охватывает все задачи в соответствии с описанием услуги в настоящих Условиях контракта, во время которых сотрудники Обработчика или третьи лица, уполномоченные Контролером, вступают в контакт или могут контактировать с личными данными.

2. Описание услуги

2.1. Процессор обрабатывает данные от имени Контроллера. Обработка данных — это сбор, использование, хранение, изменение, передача, блокировка или удаление персональных данных Оператором от имени Контроллера.С этой целью данные устройства и подключения считываются при посещении веб-сайта и при взаимодействии с онлайн-рекламой и сохраняются для распознавания пользователя, а также для отслеживания его поведения при использовании.

2.2. Целью сбора этих данных является обработка данных для анализа пользовательской активности конечных пользователей и, таким образом, оптимизации рекламных кампаний Контролера. Обработка данных включает в себя следующие данные:

  • IP-адресов
  • MAC-адресов
  • идентификаторов устройств, включая все рекламные идентификаторы
  • HTTP-заголовок, включая версию SDK процессора и пользовательский агент (страна, язык, местные настройки, (версия) операционной системы), а также версию приложения
  • Информация об устройстве пользователя и веб-активности
  • Жетон приложения и события.

Контроллер может отправлять в Процессор дополнительные данные о своих клиентах и ​​пользователях. Если применимо, данные также будут переданы третьим лицам, если Контроллер проинструктирует Процессор сделать это.

2.3 Если применимо, для Unbotify Product (Unbotify in-app обнаружение ботов) и / или функции Fraud Prevention Suite, в дополнение к данным, упомянутым в разделе 2.2, будут обрабатываться следующие данные:

  • сенсорные данные,
  • событий программной клавиатуры,
  • другие данные, предоставленные Контролером.
    Целью сбора этих данных является обработка данных для предоставления платформы для обнаружения мошеннических действий, совершаемых пользователями службы Контроллера, включая ее обслуживание, поддержку, улучшение и развертывание.

2.4 Если применимо, для продукта Automate Enterprise (ранее известного как Acquired.io) будут обрабатываться следующие данные:
Данные пользователя

  • IP-адрес, Страна, Регион пользователей продукции клиентов
  • Спецификация устройства пользователя
  • Идентификатор устройства (Google Advertising ID (GAID) на устройствах Android и Identity for Advertisers (IDFA) для iOS), Advertising Id

Данные клиента

  • Полное имя и зарегистрированный адрес электронной почты, номер телефона
  • Информация об учетной записи для сторонних сервисов (включая, помимо прочего, любые рекламные каналы), включая логин и пароль
  • Расходы и доходы Клиента, полученные от сторонних услуг (включая, помимо прочего, любые рекламные каналы)
  • Объявления (файлы изображений и видео)

Данные, собранные из учетных записей в сторонних сервисах (включая, помимо прочего, любые рекламные каналы), которые включают следующее:

  • Поведенческие данные: время и количество связанных с рекламой и внутриигровых событий; сумма расходов пользователя.
  • Персональные данные: IP-адрес, страна, регион пользователей продуктов клиентов; спецификация устройства пользователя; Рекламный идентификатор Google, идентификатор iOS для рекламодателей (IDFA)

3. Затронутые лица (субъекты данных), ответственность

3.1. Группа субъектов данных, на которую влияет обработка их данных в рамках этой комиссии, включает, в частности, пользователей, которые посещают приложение / веб-сайт Контроллера, следовательно, клиентов и потенциальных клиентов, а для продукта Automate Enterprise — сотрудников Контроллера, которые используют Услуги, указанные в Соглашении об оказании услуг.

3.2. Контроллер несет исключительную ответственность за соблюдение применимых законов о защите данных, в частности, в отношении передачи данных Обработчику и обработки данных. В связи с этой ответственностью Контролер имеет право потребовать удаления или возврата данных в течение и после срока действия соглашения.

4. Права и обязанности контролера

4.1. Контроллер и Обработчик несут ответственность за соблюдение применимых законов о защите данных в отношении данных, которые будут обрабатываться.

4.2. Контроллер должен незамедлительно проинформировать Обработчика, если он обнаружит какие-либо ошибки и / или нарушения в отношении применимых законов о защите данных во время своего контроля результатов такой обработки данных.

4.3. Контроллер проверил надлежащую обработку своих данных, а также технические и организационные меры, принятые Оператором на месте, и должен продолжать проверять соблюдение таких мер и документировать результаты таких аудитов в письменной форме в течение срока действия соглашения. .Доказательство таких мер, которые касаются не только конкретного контракта, может быть предоставлено сертификатами, отчетами или выдержками из отчетов независимых экземпляров (например, аудитора, редакции, сотрудника по защите данных, отдела ИТ-безопасности, аудиторов защиты данных, аудиторов качества) или подходящая сертификация ИТ-безопасностью или аудитом защиты данных.

4.4. Контроллер обязан подробно проинформировать своих клиентов о характере и объеме обработки данных, содержании и сроке действия файлов cookie, а также обо всех правах, связанных с ними, в своей политике конфиденциальности.

4.5. По истечении срока действия соглашения Контролер должен решить, должны ли данные быть возвращены или удалены в течение разумного периода времени, установленного Оператором.

4.6. Контроллер обязан вести учет операций по обработке в соответствии со ст. 30 GDPR с указанием Процессора в качестве получателя данных, указанных в пп. 2.2, 2.3. и / или 2.4.

4.7. Если Контроллер использует продукт «Удалить / переустановить», он обязан проинформировать своих пользователей о продолжении хранения пользовательских данных после удаления приложения.Максимальный срок, установленный для продукта «Удалить / переустановить», не должен превышать 28 дней. Контроллер несет исключительную ответственность по любым претензиям третьих лиц, которые возникают в результате или в связи с использованием Контроллером продукта для удаления / повторной установки продукта не в соответствии с условиями, изложенными в настоящих Условиях контракта.

5. Обязанности обработчика

5.1. Оператор обрабатывает данные только в рамках инструкций Контролера, согласованных в контракте (ст.28 п. 3 GDPR). Инструкция означает письменное указание, выданное Контролером Обработчику, которое предписывает Обработчику выполнить определенное действие в отношении персональных данных. Такие инструкции указаны в рамках настоящих Условий контракта и могут быть впоследствии изменены, дополнены или заменены Контролером отдельными письменными инструкциями («Индивидуальные инструкции»). Устные инструкции немедленно подтверждаются Контролером (хотя бы в текстовой форме).

5.2. Если субъект данных напрямую обращается к Обработчику, Обработчик немедленно направляет этот запрос Контролеру. В той мере, в какой это входит в объем услуг, политика удаления, «право на забвение», исправление, переносимость данных и доступ должны быть обеспечены Оператором в соответствии с задокументированными инструкциями от Контроллера без неоправданной задержки.

5.3. Обработчик должен незамедлительно проинформировать Контролера в соответствии со ст. 28 п. 3 подпункт 2 GDPR, если он считает, что инструкция нарушает закон о защите данных.

5.4. Обработчик должен разработать свою внутреннюю корпоративную организацию таким образом, чтобы обеспечить соблюдение конкретных требований защиты данных в пределах зоны ответственности Обработчика и защиты прав затронутых субъектов данных. В частности, Обработчик данных должен реализовать технические и организационные меры, указанные в Разделе 6 настоящего документа, для надлежащей защиты данных от неправомерного использования и потери в соответствии со ст. 28 п. 3, арт. 32 GDPR.

5.5. Обработчик данных письменно выбрал сотрудника по защите данных, который осуществляет свою деятельность в соответствии со ст. 38 и 39 GDPR. Профессор д-р Кристоф Бауэр, Große Bleichen 21, 20354 Hamburg, +49 40 609451 810, [email protected] назначен ответственным за защиту внешних данных. Об изменении ответственного за защиту данных необходимо незамедлительно сообщить Контролеру.

5.6. Обработчик поручает обработку данных, указанную в этом контракте, только тем сотрудникам, которые были обязаны соблюдать конфиденциальность и ранее были ознакомлены с положениями о защите данных, относящимися к их работе.Обработчик и любое лицо, действующее от его полномочий и имеющее доступ к персональным данным, не должны обрабатывать эти данные, если только по указанию Контроллера, который включает полномочия, предоставленные в этом контракте, если это не требуется по закону

.

5.7. Оператор должен незамедлительно информировать Контролера в случае серьезного нарушения рабочего графика, подозрений на нарушение защиты данных или любого другого нарушения, связанного с обработкой данных Контроллера.

5.8. Обработчик и Контроллер должны сотрудничать с надзорным органом по запросу при выполнении своих задач. Поскольку Контролер подлежит проверке со стороны надзорного органа, административному правонарушению, правонарушению в порядке упрощенного производства или уголовной процедуре, иску об ответственности со стороны субъекта данных или третьей стороны или любому другому иску в связи с обработкой данных по заказу или контракту со стороны Процессор, Процессор должен прилагать все усилия для поддержки Контроллера.

5.9. Все носители данных, предоставленные Обработчику, а также их копии остаются собственностью Контролера.Обработчик данных должен тщательно хранить такие носители данных и защищать их от несанкционированного доступа третьих лиц. Оператор обязан в любое время проинформировать Контролера о своих данных и записях.

5.10. Обработчик данных обязан удалить любые тестовые и утильные материалы в соответствии с применимыми законами о защите данных в соответствии с инструкциями, издаваемыми Контроллером в каждом конкретном случае. В особых случаях Обработчик должен передать такие материалы Контролеру или хранить от имени Контроллера по запросу Контроллера.

5.11. По истечении срока действия настоящего соглашения Обработчик обязан передать Контролеру все личные данные, которые были предоставлены в отношении комиссии, которая еще не была обработана или удалена, или предоставить доказательства их надлежащего удаления.

5.12. Обработчик данных должен помогать Контролеру в соблюдении обязательств, касающихся безопасности личных данных, требований к отчетности о нарушениях данных, оценки воздействия на защиту данных и предварительных консультаций, упомянутых в статьях 32–36 GDPR.К ним относятся обеспечение надлежащего уровня защиты с помощью технических и организационных мер, которые учитывают обстоятельства и цели обработки, а также прогнозируемую вероятность и серьезность возможного нарушения закона в результате уязвимостей системы безопасности и которые позволяют немедленно обнаружение соответствующих событий нарушения прав, обязательство немедленно сообщать о нарушении личных данных Контролеру, обязанность помогать Контролеру в отношении обязательства Контроллера по предоставлению информации соответствующему Субъекту данных и немедленному предоставлению Контролеру всей соответствующей информации в в этом отношении поддержка Контролера в оценке воздействия на защиту данных, поддержка Контролера в отношении предварительной консультации с надзорным органом.

5.13. Обработчик может потребовать компенсацию за услуги поддержки, которые не включены в описание услуг и которые не связаны с сбоями со стороны Обработчика.

6. Технические и организационные меры

6.1. Перед началом обработки Оператор должен задокументировать выполнение необходимых технических и организационных мер, изложенных до выдачи заказа или контракта, особенно в отношении подробного выполнения контракта, и должен представить эти задокументированные меры. Контролеру для проверки.После принятия Контролером задокументированные меры становятся основой контракта. Если проверка / аудит Контролера показывает необходимость внесения поправок, такие поправки вносятся по взаимному согласию.

6.2. Обработчик устанавливает безопасность в соответствии со ст. 28 п. 3 п. С, и ст. 32 GDPR, в частности, в сочетании со ст. 5 п. 1, 2 GDPR. Необходимые меры — это меры безопасности данных и меры, гарантирующие уровень защиты, соответствующий риску, касающемуся конфиденциальности, целостности, доступности и отказоустойчивости систем.Состояние дел, затраты на реализацию, характер, объем и цели обработки, а также вероятность возникновения и серьезность риска для прав и свобод физических лиц по смыслу ст. 32 п. 1 GDPR необходимо учитывать.

6.3. Технические и организационные меры подлежат техническому прогрессу и дальнейшему развитию. В этом отношении Обработчик может принять альтернативные адекватные меры. При этом уровень безопасности определенных мер не должен снижаться.Существенные изменения должны быть задокументированы. Технические и организационные меры для адекватной защиты данных Контролера включают:

a) Конфиденциальность (статья 32, абзац 1, пункт b GDPR)

· Контроль физического доступа: предотвращение несанкционированного доступа к системам обработки персональных данных. Эти меры включают в себя электронную систему контроля доступа с протоколами, документированное распределение ключей между сотрудниками и заказчиками колокации для стоек колокации, видеонаблюдение за входами и выходами и круглосуточное использование компьютерного центра на территории субподрядчика (LeaseWeb).Кроме того, существуют инструкции о том, как сопровождать и идентифицировать гостей в здании.

· Логический контроль доступа: меры, предотвращающие несанкционированное использование систем обработки данных. Используется защищенный паролем доступ, который может использовать только уполномоченный персонал.

· Контроль доступа к данным: меры, которые гарантируют, что люди, имеющие право на использование систем обработки данных, могут получить доступ только к данным, к которым они имеют право доступа в соответствии с их правами доступа, и которые во время обработки, использования и после хранения, личные данные не могут быть прочитаны, скопированы, изменены или удалены без разрешения.Для уполномоченных сотрудников внедрены процедуры проверки и обязательной авторизации.

· Контроль разделения: меры, обеспечивающие раздельную обработку данных, собранных для различных целей. Данные физически или логически хранятся отдельно от других данных, а резервные копии данных создаются в системах, которые логически и / или физически отделены.

· Псевдонимизация (статья 32, параграф 1, пункт 1 GDPR; статья 25, параграф 1 GDPR) Обработка персональных данных таким способом / способом, что данные не могут быть связаны с конкретным субъектом данных без помощи дополнительных Информация при условии, что эта дополнительная информация хранится отдельно и подлежит соответствующим техническим и организационным мерам.

b) Добросовестность (статья 32, абзац 1, пункт b GDPR)

· Контроль передачи данных: меры, гарантирующие, что во время электронной передачи, транспортировки или хранения на носителях данных личные данные не могут быть прочитаны, скопированы, изменены или удалены без разрешения, и что можно установить и проверить, каким организациям осуществляется передача личных данных. с помощью средств передачи данных. Все сотрудники обязались соблюдать принцип секретности данных, и есть возможности для передачи зашифрованных данных.Кроме того, данные удаляются в соответствии с законами о защите данных после завершения комиссии.

· Контроль входа: меры, обеспечивающие создание контрольного следа для документирования того, были ли и кем личные данные введены, изменены или удалены из систем обработки данных.

c) Доступность и устойчивость (статья 32, абзац 1, пункт b Общего регламента по защите данных)

· Контроль доступности: меры, обеспечивающие защиту личных данных от случайного уничтожения или потери.Реализованы процедуры резервного копирования и восстановления с ежедневным зеркалированием данных. Техническая доступность обеспечивается зеркалированием жесткого диска. Кроме того, есть источник бесперебойного питания и система межсетевого экрана, а также действуют правила порта.

· Rapid Recovery (статья 32, параграф 1, пункт c GDPR) Процессор создает непрерывные резервные копии, которые также непрерывно передаются на удаленный сайт. С помощью этой резервной копии процессор может восстанавливать данные. Существует регулярная проверка, работает ли восстановление таким образом.

d) Процедуры регулярного тестирования, оценки и оценки (статья 32, параграф 1, пункт d GDPR; статья 25, параграф 1 GDPR)

· Управление защитой данных: все сотрудники явно привержены принципам секретности данных и проходят обучение не реже одного раза в год. Обработчик и Leaseweb назначили сотрудника по защите данных.
Для обработчика — профессор д-р Кристоф Бауэр.
Для Leaseweb — Кристиан Мэй. Пожалуйста, свяжитесь с [email protected].

· Управление реагированием на инциденты: в случае потери данных уведомление в соответствующий орган по защите данных будет произведено немедленно.Кроме того, немедленно информируются руководство, технический директор и сотрудник по защите данных. Пользователи и другие лица могут сообщать о любой потере данных по адресу [email protected].

· Защита данных по умолчанию и по умолчанию (ст. 25, параграф 2 GDPR): Обработчик собирает только те данные, которые являются обязательными для продвижения своего продукта.

· Контроль инструкций: меры, обеспечивающие обработку персональных данных, обрабатываемых от имени Контроллера, исключительно в соответствии с инструкциями Контроллера.Сотрудники регулярно проходят инструктаж по соответствующему закону о защите данных, и они знакомы с процедурными требованиями и руководящими принципами для пользователей по обработке данных. Однозначная формулировка контракта гарантирует, что данные могут обрабатываться только в соответствии с инструкциями, выданными Контролером.

7. Исправление, блокировка и удаление данных

7.1. Копии или дубликаты данных никогда не должны создаваться без ведома Контроллера, за исключением резервных копий, если они необходимы для обеспечения упорядоченной обработки данных, а также данных, необходимых для соблюдения нормативных требований для хранения данных.

7.2. После завершения работы по контракту или раньше, по запросу Контроллера, самое позднее после прекращения действия настоящего соглашения Обработчик должен передать Контролеру или — при условии предварительного согласия — уничтожить все документы, результаты обработки и использования, а также данные. наборы, связанные с контрактом, которые поступили в его владение, с соблюдением требований защиты данных.

7.3. Если субъект данных обращается к Обработчику напрямую с просьбой об исправлении или удалении его данных, Обработчик незамедлительно направляет этот запрос Контролеру.Если в соответствии с положениями закона о защите данных Контроллер обязан предоставить физическому лицу информацию о сборе, обработке или использовании персональных данных, Обработчик должен помочь ему в предоставлении этой информации при условии, что Контроллер запросил Обработчик должен сделать это в письменной форме и возместить Обработчику понесенные расходы.

7.4. Документация, которая используется для демонстрации упорядоченной обработки данных в соответствии с заказом или контрактом, должна храниться Обработчиком сверх срока действия контракта в соответствии с соответствующими периодами хранения.Он может передать такую ​​документацию Контролеру в конце срока действия контракта, чтобы освободить Обработчик данных от этого договорного обязательства.

8. Право инспектора на проверку

8.1. После предварительного своевременного уведомления Контролер имеет право убедиться в адекватности технических и организационных мер, принятых Оператором на территории Оператора в обычные рабочие часы и без прерывания деловых операций.

8.2. Обработчик данных должен гарантировать, что Контроллер может проверить соблюдение Обработчиком обязательств в соответствии со ст. 28 GDPR. Обработчик обязуется предоставить заказчику необходимую информацию по запросу и, в частности, продемонстрировать выполнение технических и организационных мер. Обработчик имеет право потребовать компенсацию за возможность проверок Контролером.

9. Субподрядчики

9.1. Субподряд в целях настоящего соглашения следует понимать как означающий услуги, которые напрямую связаны с предоставлением основной услуги.Сюда не входят вспомогательные услуги, такие как услуги электросвязи, почтовые / транспортные услуги, услуги по техническому обслуживанию и поддержке пользователей или утилизация носителей данных, а также другие меры по обеспечению конфиденциальности, доступности, целостности и отказоустойчивости аппаратного и программного обеспечения оборудование для обработки данных. Однако Оператор должен заключить соответствующие и юридически обязательные договорные отношения и принять соответствующие меры проверки для обеспечения защиты данных и безопасности данных Контроллера, даже в случае вспомогательных услуг, переданных на аутсорсинг.

9.2. Обработчик имеет право передать обязательства Обработчика третьим лицам на субподряд. Обработчик должен информировать Контроллера перед каждым развертыванием субподрядчика и о любых предполагаемых изменениях в отношении привлечения или замены любых субподрядчиков. Затем Контролер имеет право возразить против использования таких субподрядчиков в течение трех недель. Обработчик может выполнить свое обязательство по информированию Контролера, обновив список субподрядчиков в этом разделе.Обработчик первоначально будет использовать следующих субподрядчиков:

• Leaseweb Germany GmbH, Kleyerstrasse 79, 60326 Франкфурт-на-Майне, Германия

• Leaseweb Netherlands B.V. Luttenbergweg 8, 1101 EC Амстердам, Нидерланды

• Leaseweb USA, Inc., 9301 Innovation Drive, Suite 100, Manassas, VA 20110, USA

9.3. Если Обработчик привлекает субподрядчиков, Обработчик обязан передать этим субподрядчикам договорные обязательства по настоящему Соглашению. В частности, контракт с субподрядчиком должен включать права на аудит и инспекцию для Контролера в соответствии с условиями этого соглашения.По письменному запросу Контролера он также имеет право получать информацию об основных условиях контракта и выполнении обязательств по защите данных субподрядчиком, например просмотрев соответствующее соглашение.

9.4. Передача персональных данных Контроллера субподрядчику и его первоначальные действия разрешены только в том случае, если соблюдены все предпосылки для заключения субподряда. Срок действия этого соглашения, а также право на расторжение определяются соглашением между сторонами в соответствии с изменениями Общих положений и условий и соответствующего предложения и / или уступки Обработчика.

10. Срок

Срок действия настоящего соглашения, а также право на расторжение определяются соглашением между сторонами в соответствии с изменениями Общих положений и условий и соответствующего предложения и / или уступки Обработчика.

11. Компенсация

Компенсация за все услуги, которые должны быть оказаны в соответствии с настоящими Условиями контракта, включена в компенсацию, согласованную между сторонами в рамках предложения и / или уступки. Стороны соглашаются, что положения об ограничении ответственности, включенные в Общие положения и условия Adjust, применяются аналогичным образом.

12. Разное

12.1. В случае, если данные Контроллера находятся под угрозой из-за исполнительного производства или конфискации, производства по делу о несостоятельности или любых других событий и / или мер третьей стороны, Оператор должен незамедлительно уведомить Контролера. Зал диспетчеров незамедлительно уведомляет всех лиц, ответственных в этом контексте, о том, что диспетчер сохранил право собственности на эти данные.

12.2. Если какое-либо положение настоящих Условий договора является недействительным, действительность остальных положений остается неизменной.

12.3. Правовые отношения между Контролером и Обработчиком регулируются и толкуются в соответствии с законодательством Германии. Исключительным местом юрисдикции является местонахождение Обработчика в пределах, разрешенных законом.

Шаткая почва для контрактов на «максимальный срок»? Full Bench открывает путь к несправедливым искам об увольнении — HR eSource

Ключ на вынос

Недавнее решение полного состава Комиссии по справедливому труду открыло доступ к несправедливым законам об увольнении для работников, работающих по последовательным контрактам на максимальный срок.Контракты на максимальный срок или «внешние ограничения» — это контракты на определенный период времени, которые также могут быть расторгнуты до конца этого периода путем направления уведомления.

Полная скамья в деле Хайям против Навитас [2017] FWCFB 5162 ( Navitas ) определила, что в контексте увольнения Комиссия по справедливому труду (FWC) не должна просто смотреть на истечение срока недавний контракт, но с учетом трудовых отношений в целом. Если, например, сотрудник был нанят по ряду контрактов, и ему не предложили новый контракт из-за проблем с производительностью, теперь можно рассматривать прекращение найма как доступ к несправедливому режиму увольнения.

Тем не менее, что важно для работодателей, где условия максимального срока контракта (письменного или иного) отражают подлинное соглашение о заключении трудовых отношений по истечении срока, работник по-прежнему будет лишен доступа к юрисдикции несправедливого увольнения.

До

Navitas Пейзаж

Максимальный срок контрактов до сих пор не позволял сотрудникам пользоваться средствами защиты от несправедливого увольнения. Это произошло потому, что увольнение по истечении срока действия такого контракта не рассматривалось как увольнение по инициативе работодателя , а скорее как увольнение в связи с достижением согласованного срока истечения контракта.Эта форма найма и увольнения была узаконена в таких делах, как Министерство юстиции против Ланна (2006) 158 IR 410) ( Лунн ).

Номер

Lunn касался сотрудницы Управления генерального прокурора, которая в период с 1998 по 2005 год работала по пяти последовательным контрактам на максимальный срок. Сотруднице сказали, что ее окончательный контракт не будет продлен или продлен. Полная коллегия решила, что прекращение трудовых отношений следует рассматривать только в контексте последнего максимального срока контракта.Полная коллегия тогда постановила, что занятость просто прекратилась из-за истечения последнего контракта, и это лишило работника доступа к несправедливому режиму увольнения.

Это дело узаконило право работодателей не продолжать работу (путем продления или возобновления контракта), даже если вопросы производительности играли роль в принятии такого решения. Важно отметить, что решение Lunn было основано на несправедливых положениях об увольнении старого Закона о трудовых отношениях 1996 года, хотя FWC неоднократно выполнял его в соответствии с новым законодательством.

Решение

Navitas

Дело Navitas касалось работника образовательной организации, заключившего последовательные контракты на максимальный срок в период с апреля 2012 года по май 2016 года. При заключении последнего трудового договора работодатель решил не предоставлять этому работнику дальнейшую работу по причине проблемы с производительностью. Сотрудник оспорил это решение, но FWC постановил, что увольнение не было несправедливым. Сотрудник подал апелляцию.

При рассмотрении апелляции Полная коллегия рассмотрела ряд недавних дел, в которых критиковалась подход, применявшийся в Lunn , и определила, что принципы Lunn неверны и не применимы к Закону о справедливой работе .

Вместо того, чтобы просто рассматривать последний максимальный срок трудового договора в отдельности, Полная коллегия постановила, что правильным подходом было рассмотрение увольнения в свете всех трудовых отношений . То есть с момента начала периода работы в организации.

Основное внимание FWC теперь будет уделяться тому, было ли действие или действие со стороны работодателя, которые были основным фактором, способствовавшим прекращению трудовых отношений.

Full Bench ссылается на ситуации, в которых сотруднику предоставляются последовательные контракты на максимальный срок и между работодателем и сотрудником возникает понимание, что новый контракт будет заключен, если не возникнет проблем с производительностью или другими проблемами. Такой пример может привести к несправедливому увольнению, если работнику не предложат новый контракт.

Максимальный срок контрактов должен отражать подлинное соглашение о заключении трудового договора и трудовые отношения, если работодатель желает избежать несправедливого иска об увольнении.

Умышленное нарушение положений о несправедливом увольнении

Полная скамья также рассмотрела действие раздела 386 (3) Закона о справедливой работе .

Об авторе

alexxlab administrator

Оставить ответ