Условия получения звания ветеран труда: Кто имеет право получить звание «Ветеран труда»

Условия получения звания ветеран труда: Кто имеет право получить звание «Ветеран труда»

Program Definitions — Veteran Ready and Employment (VR&E)

Program Definitions

Program Definitions

В армии вы познакомились с определенным набором терминов с определенным значением, которые использовались в определенных обстоятельствах. Эта страница определений поможет вам выучить жаргон ветеранской готовности и трудоустройства (VR&E).

Менеджер по работе с клиентами (CM)

Специалист, отвечающий за надзор за всеми услугами, предоставляемыми участнику программы. CM предоставляет прямые услуги в тех областях, в которых он или она имеет опыт, и контролирует других, которые могут предоставлять вспомогательные или сопутствующие услуги.

Глава 31

Программа VR&E утверждена Конгрессом в соответствии с разделом 38 Кодекса США, глава 31. Иногда ее называют программой главы 31. VR&E помогает ветеранам и военнослужащим с инвалидностью, связанной со службой, и трудовой инвалидностью подготовиться, получить и сохранить подходящую карьеру.

Глава 33

Законопроект о правах военнослужащих после 11 сентября утвержден Конгрессом в соответствии с разделом 38 Кодекса США, глава 33. 90 дней непрерывной службы после 10 сентября 2001 г. или лица, уволенные с инвалидностью, связанной со службой, через 30 дней непрерывной службы после 10 сентября 2001 г. , военнослужащие и соответствующие члены семьи, которые имеют право или участвуют в программе льгот на образование VA. Эти услуги санкционированы Конгрессом в соответствии с разделом 38 Кодекса Соединенных Штатов, глава 36.

 

Эти услуги помогают человеку определить карьерную цель и выбрать образовательную программу для достижения этой цели. Консультирование также может быть предоставлено, чтобы помочь студенту преодолеть препятствия на пути к академической успеваемости. Услуги включают в себя:

·         Career Choice – определите наилучшие варианты карьеры для вас с учетом ваших интересов и способностей

·         Коучинг по льготам – руководство по эффективному использованию ваших льгот VA и/или других ресурсов для достижения целей в области образования и карьеры

·         Индивидуальная поддержка — академическое консультирование или адаптация, а также индивидуальная поддержка, которая поможет вам устранить любые препятствия на пути к вашему успеху. рейтинг инвалидности, но чей трудовой инвалидность еще предстоит определить.

Нетрудоспособность (EH)

Нарушение способности ветерана или военнослужащего подготовиться, получить или сохранить работу в соответствии с его или ее способностями, способностями и интересами. Для ветеранов в течение 12-летнего базового периода права на участие и с рейтингом 20 процентов или более, обнаружение нетрудоспособности при трудоустройстве дает право на услуги VR&E.

Entitled

Термин, применяемый к ветерану или военнослужащему, который соответствует критериям для получения пособий VR&E на основании инвалидности, связанной со службой, и нетрудоспособности.

Закон о военнослужащих после 11 сентября

Закон о правах на военную службу после 11 сентября предоставляет финансовую поддержку для образования и жилья лицам, проработавшим не менее 90 дней после 10 сентября 2001 г., или лицам, уволенным по состоянию здоровья инвалидность после 30 дней непрерывной службы после 10 сентября 2001 г. Это санкционировано Конгрессом в соответствии с разделом 38 Кодекса Соединенных Штатов, глава 33.

План готовности

Письменный подробный перечень услуг, предоставляемых в рамках программы VR&E. Он может включать описание таких услуг, как повторное трудоустройство у предыдущего работодателя, быстрый доступ к трудоустройству, самозанятость, обучение на рабочем месте или услуги по самостоятельному проживанию.

Серьезная трудовая нетрудоспособность (SEH)

Значительное нарушение способности ветерана или военнослужащего подготовиться, получить или сохранить работу в соответствии с его или ее способностями, способностями и интересами. SEH должен в значительной степени быть результатом инвалидности, связанной со службой. Для ветеранов с рейтингом 10 процентов и ветеранов, у которых истек 12-летний базовый период права на участие, заключение SEH необходимо для установления права на услуги VR&E.

Инвалидность, связанная со службой (SCD)

Инвалидность, которая возникла в результате или усугубилась травмой или болезнью, когда ветеран или военнослужащий проходил действительную военную службу.

Подходящая работа

Работа, которая не усугубляет инвалидность ветерана или военнослужащего, является стабильной и соответствует его способностям, склонностям и интересам.

Передаваемые навыки

Достаточно развитые навыки, знания и способности, полученные в результате обучения и опыта (гражданского и военного), которые связаны с текущими возможностями трудоустройства на рынке труда.

Центр занятости eBenefits

Центр занятости eBenefits – это веб-сайт, который помогает ветеранам, военнослужащим и соответствующим членам семьи построить достойную карьеру, связывая ветеранов с работодателями, заинтересованными в их найме, через онлайн-портал по трудоустройству.

VetSuccess on Campus (VSOC)

В колледжах и университетах, сотрудничающих с VR&E, работает консультант по профессиональной реабилитации, которого иногда называют консультантом VSOC. Эти консультанты могут предоставить неофициальную профессиональную ориентацию, советы, информацию и направление для всех студентов-ветеранов и военнослужащих. Консультанты VSOC являются ценными ресурсами, помогающими студентам-ветеранам и военнослужащим успешно ориентироваться в своей академической программе.

Подготовка ветеранов и трудоустройство (VR&E)


(ранее профессиональная реабилитация и трудоустройство)

Программа VR&E помогает ветеранам и военнослужащим с инвалидностью, связанной со службой, и трудовой инвалидностью подготовиться, получить и сохранить подходящую работу. Это санкционировано Конгрессом в соответствии с разделом 38 Кодекса Соединенных Штатов, глава 31. Иногда его называют программой главы 31.

Консультант по профессиональной реабилитации (VRC)

VRC — это специалист, который предоставляет или координирует широкий спектр услуг, которые могут включать консультирование, обучение, подготовку и услуги по трудоустройству.

39-29-101. Определения, МСА

39-29-101. Определения. Для целей настоящей главы применяются следующие определения:

(1) «Вооруженные силы» означают:

(a) Армия, флот, военно-воздушные силы, корпус морской пехоты и береговая охрана Соединенных Штатов;

(b)  торговый флот для службы, признанной министерством обороны Соединенных Штатов как действующая военная служба в целях законов, находящихся в ведении министерства по делам ветеранов; а также

(c) Армия Монтаны и воздушная национальная гвардия.

(2) «Ветеран-инвалид» означает лицо:

(a) независимо от того, является ли данное лицо ветераном, который был уволен на почетных условиях с военной службы в вооруженных силах и доказал наличие в настоящее время инвалидности, связанной со службой, или получает компенсацию, пенсионное пособие по инвалидности или пенсию в связи с закон, находящийся в ведении отдела по делам ветеранов, военного ведомства или штата Монтана; или же

(b)   кто получил медаль пурпурного сердца.

(3) «Допустимый родственник» означает:

(а) незамужняя пережившая супруга ветерана или ветерана-инвалида;

(b) супруга ветерана-инвалида, который не может претендовать на назначение на должность;

в) мать ветерана, погибшего при почетных условиях при прохождении службы в вооруженных силах, если:

(i) супруг(а) матери является полностью и постоянно нетрудоспособным; или же

(ii) мать является вдовой отца ветерана и повторно не вступала в брак;

(d) мать военнослужащего, имеющего постоянную и полную инвалидность, если:

(i) супруг(а) матери является полностью и постоянно нетрудоспособным; или же

(ii) мать является вдовой отца ветерана и повторно не вступала в брак.

(4) «Военная обязанность» означает военную службу с военным жалованьем и надбавками в вооруженных силах.

(5) (a) «Должность» означает должность, занимаемую постоянным, временным или сезонным работником, как определено в 2-18-101, для штата или аналогичным постоянным, временным или сезонным работником у государственного работодателя, другого чем государство.

(b) Этот термин не включает:

(i) государственная или местная выборная должность;

(ii) назначение выборным должностным лицом органа, такого как правление, комиссия, комитет или совет;

(iii) назначение выборным должностным лицом на государственную должность, если такое назначение предусмотрено законом;

(iv) назначение главы департамента губернатором или назначение главы исполнительного департамента мэром, сити-менеджером, окружным уполномоченным или другим главным административным или исполнительным должностным лицом местного органа власти;

(v) наем в качестве независимого подрядчика или наем независимым подрядчиком; или же

(vi) должность, занимаемая студентом-стажером, как определено в 2-18-101.

(6) «Государственный работодатель» означает:

(а)   департамент, офис, правление, бюро, комиссия, агентство или другой орган исполнительной, законодательной или судебной ветвей власти этого штата;

(b) подразделение университетской системы Монтаны;

(c) школьный округ или общественный колледж; а также

(d)   уезд, город или город.

(7) «Процедура оценивания» означает письменный тест, структурированное устное собеседование, тест производительности или другую процедуру отбора или комбинацию этих процедур, которая приводит к числовой оценке, к которой могут быть добавлены процентные баллы.

(8) (a) «На почетных условиях» означает увольнение или увольнение с военной службы, которое в вооруженных силах характеризуется как на почетных условиях.

Этот термин включает почетные увольнения и общие увольнения.

(b)   Термин не включает увольнения с позором или другие административные увольнения, характеризуемые как отличные от почетных.

(9) «Ветеран» означает лицо, которое:

(a) был уволен на почетных условиях с действительной федеральной военной службы в вооруженных силах после того, как прослужил более 180 дней подряд, за исключением обучения;

(b) в качестве члена резервного компонента в соответствии с федеральным приказом в соответствии с 10 U.S.C. 12301(a), (d) или (g), 10 U.S.C. 12302 или 10 долларов США. 12304 служил на действительной службе в период войны или в кампании или экспедиции, для которой разрешен значок кампании, и был уволен или освобожден от службы с почетными условиями; или же

(c)   является или был членом армии Монтаны или национальной воздушной гвардии и удовлетворительно прослужил не менее 6 лет службы в вооруженных силах, последние 3 года из которых служили в армии штата Монтана или национальной воздушной гвардии.

Об авторе

alexxlab administrator

Оставить ответ