Добрый день.
116 958 просмотров
Есть идея создания аккаунта в Instagram, где основной контент будет состоять из уже опубликованных другими пользователями фото.
Существует множество аккаунтов в Instagram, которые предлагают пользователям использовать их хэштег для фото для того, чтобы быть зафичеренными на этой странице.
Таким образом, сообщество берёт и размещает чужое фото в своём аккаунте со ссылкой на автора. Легально ли это? Может ли автор подать в суд, так как размещение хэштега вовсе не означает согласие на использование фото?
В справке Instagram и Facebook ничего дельного нет.
Вопрос: можно ли спокойно размещать чужие фото со ссылкой на профиль автора?
Здравствуйте.
Если коротко, то нет, нельзя — использовать чужой контент можно или на основании закона или по соглашению.
Законодательство предусматривает определённое количество способов получить право пользования чужим контентом.
Очевидно, что репостинг чужих фото или видео в свой аккаунт не подходит под определение личного использования.
О других законных способах использования написано в ответе «Как законно использовать чужую интеллектуальную собственность у себя на сайте» — предлагаю прочитать его.
Помимо этого есть возможность использовать фото по лицензионному договору. Закон предусматривает, что лицензионный договор заключается в письменной форме и должен содержать следующую информацию:
Можете взять практически любой шаблон из сети — главное, чтобы там было то, что я описал.
И вы наверняка спросите, как в таком случае живут подобные группы и страницы, использующие фото или видео других пользователей. Всё просто: авторы исходных фото могут обратиться в Instagram с заявлением о нарушении авторских прав — в сервисе даже есть FAQ на эту тему и онлайн-форма для подачи жалобы. Нарушителей ждёт либо удаление фото, либо блокировка аккаунта — в зависимости от частоты нарушений.
[1] пункт 34 Постановления Пленума ВС РФ N 5, Пленума ВАС РФ N 29 от 26.03.2009 «О некоторых вопросах, возникших в связи с введением в действие части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации».
1. Длинный кусок дерева или другого материала, вертикально вкопанный в землю и служащий маркером или опорой.
2. Аналогичная вертикальная опора или конструкция, например:
a. Опора для балки в каркасе здания.
б. Клемма аккумулятора.
3. Спорт Стойка ворот.
4. Начальная точка на ипподроме.
5. Тонкая полосовидная часть серьги-гвоздика, которая проходит через ухо и закрепляется сзади с помощью небольшого колпачка или зажима.
6. Электронное сообщение, отправленное и отображенное на онлайн-форуме: проигнорировано несколько подстрекательских сообщений.
тр.в. отправлено , отправлено , сообщений
1.
а. Для показа (объявления) на всеобщее обозрение.
б. Покрыть (например, стену) плакатами.
2. Объявлять с помощью или как бы с помощью плакатов: запрещать посты.
3. Компьютеры Чтобы сделать (электронное сообщение) доступным, отправив его на онлайн-форум: разместил ответ на вопрос об автомобильных двигателях.
4. Разместить на (имуществе) знаки, предупреждающие о вторжении.
5. Публично осудить: объявить человека вором.
6. Опубликовать (имя) в списке.
7. Игры Набрать (очки или очко) в игре или конкурсе; счет.
[среднеанглийский, от древнеанглийского, от латинского postis; см. stā- в индоевропейских корнях.]
сущ.
1.
а. Военная база.
б. Территория и здания военной базы.
2. Местная организация ветеранов боевых действий.
3. Один из двух сигналов горна в британской армии, прозвучавших вечером как сигнал к отступлению в казармы.
4. Назначенная должность или пост караула или часового.
5. Баскетбольный мяч Позиция, обычно занимаемая центровым рядом с корзиной или ниже линии фола, служащая центром нападения команды.
6. Должность, особенно назначенная государственная должность.
7. Место, на которое кто-то назначен по долгу службы.
8. Торговый пост.
тр.в. пост. , пост. , пост.
1. Для назначения на определенную позицию или станцию: поставьте часового у ворот.
2. Для назначения на военно-морское или военное командование.
3. Выдвигать; настоящее время: внести залог.
Фразовый глагол:пост-ап Баскетбол
Занять позицию ниже линии фола, обычно спиной к корзине, чтобы принимать и делать передачи или быстро поворачиваться для броска.
[Французский poste, от итальянского posto, от древнеитальянского, от вульгарной латыни *postum, от латинского positum, причастие прошедшего среднего рода pōnere, до места ; см. апо- в индоевропейских корнях.]
н.
1. В основном британцы
а. Почтовая система.
б. Почтовое отделение.
в. Доставка или количество почты: ожидание прибытия утренней почты.
2. Устарело
а. Одна из ретрансляционных станций на фиксированном маршруте, предоставляющая свежих всадников и лошадей для доставки почты верхом.
б. Всадник на таком почтовом маршруте; курьер.
v. пост. , пост. , пост.
v. тр.
1. В основном британцы По почте (письмо или пакет).
2. Архаичный Для отправки по почте в системе реле на лошадях.
3. Для информирования о последних новостях: Держите нас в курсе.
4.
а. Перенести (элемент) в бухгалтерский учет.
б. Сделать необходимые записи в (бухгалтерской книге).
5. Компьютеры Для ввода (единицы информации) в запись или в раздел памяти.
v. вн.
1. Архаичный
а. Для перемещения поэтапно или эстафетно.
б. Путешествовать со скоростью или в спешке.
2. Подпрыгивать в седле в ритме рыси лошади.
доп. Архаичный
1. С большой скоростью; быстро.
2. Почтовой лошадью.
[Французский poste, от старофранцузского, релейная станция для лошадей , от староитальянского posta, от вульгарной латыни *posta, station , от латинского posita, причастие женского рода прошедшего времени pōnere, до места ; см. апо- в индоевропейских корнях.]
Словарь английского языка American Heritage®, пятое издание. Авторские права © 2016, издательство Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Опубликовано издательством Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.
означает любое письмо, изображение, видео, аудиофайл и гиперссылки на другие веб-сайты или носители, которые загружаются, упоминаются, вставляются или размещаются на любом сайте Библиотеки в социальных сетях.
означает «Размещенное обеспечение и другая объявленная поддержка».
означает всю Прочую правомочную поддержку, переданную Обеспеченной стороне, которая остается в силе в интересах этой Обеспеченной стороны.
означает движимую бумагу, подтвержденную записью или записями, состоящими из информации, хранящейся на электронном носителе.
означает все Приемлемое Обеспечение, другое имущество, Выплаты и все доходы от них, которые были переданы Обеспеченной стороне или получены ею в соответствии с настоящим Приложением и не переданы Залогодателю в соответствии с пунктом 3(b), 4(d) (ii) или 6(d)(i) или выпущенных Обеспеченной стороной в соответствии с пунктом 8. Любая сумма процентов или ее часть, не переведенная в соответствии с пунктом 6(d)(ii), будет представлять собой Размещенное обеспечение в виде денежных средств.
В отношении каждого класса субординированных сертификатов (кроме сертификатов класса B-5) уровень кредитной поддержки, поддерживающий такой класс, выраженный в процентах от совокупного основного баланса непогашенных сертификатов всех классов сертификатов (других чем сертификаты класса A-P). В отношении каждой Даты распространения Кредитная поддержка для каждого такого Класса будет равна в каждом случае проценту, округленному до двух знаков после запятой, полученному путем деления совокупного основного баланса непогашенных сертификатов непосредственно перед такой Датой распространения всех Классов субординированных сертификатов, имеющих более высокий численные обозначения класса, чем такой класс (для этой цели, сертификаты класса M должны считаться имеющими более низкое числовое обозначение класса, чем сертификаты каждого класса класса B) на основе совокупного непогашенного основного баланса сертификатов всех классов сертификатов (кроме сертификатов класса Сертификаты A-P) непосредственно перед такой Датой распространения.
означает лицо или компанию, которые предоставляют гарантию или альтернативную кредитную поддержку для любых платежей, которые должны быть произведены эмитентом ценных бумаг, как это предусмотрено условиями ценных бумаг или соглашением, регулирующим права или предоставляющим права , держатели ценных бумаг;
Инструмент или документ, в соответствии с которым предоставляется Кредитная поддержка для данной Серии (или любого Класса в рамках такой Серии), как указано в применимом Дополнении к Серии.
означает технологию, имеющую электрические, цифровые, магнитные, беспроводные, оптические, электромагнитные или аналогичные возможности.
означает электронную кассовую книгу, указанную в подразделе (1) статьи 49;
означает веб-сайт CMSA, расположенный по адресу «xxx.xxxx.xxx», или такой другой основной веб-сайт, который CMSA может создать для распространения форм своих отчетов.
означает маршрут/квитанцию, выданную нами или от нашего имени, электронные купоны и, если применимо, посадочный документ.
или «ETS» означает программное обеспечение, системы и другие средства, включая, помимо прочего, веб-сайт, телефон, факс, электронную почту и другие устройства, предоставляемые GTJAS в соответствии с настоящими Условиями, которые позволяют Клиенту предоставлять электронные Инструкции и получение информационных услуг, предоставляемых GTJAS.
означает электронную основную запись договоров розничной продажи в рассрочку или ссуды в рассрочку Сервисера.
означает ежемесячный отчет в основном в форме и содержащий запрашиваемую информацию в загружаемой форме «Файла уровня облигаций», доступного на Дату закрытия на веб-сайте CMSA, или в такой другой форме для презентации. такой информации и содержащей такую дополнительную информацию, которая может время от времени утверждаться CMSA для сделок с коммерческими ипотечными ценными бумагами в целом.
означает, в отношении любого действия, которое предлагается предпринять, письменное подтверждение от каждого из Рейтинговых агентств о том, что такое действие не приведет к (i) снижению рейтинга любого класса сертификатов ниже текущего рейтинга.
для такого класса сертификатов или (ii) аннулирование или приостановка рейтинга любого класса сертификатов.означает каждый документ, инструкцию, разрешение, файл, информацию и любое другое сообщение, переданное, размещенное или иным образом сделанное или переданное по электронной почте или электронному факсу или иным образом в или из электронной системы или другой эквивалентной службы.
Файл данных в формате «CREFC® Bond Level File» по существу в форме и содержит требуемую в нем информацию или в такой другой форме для представления такой информации, которая может время от времени утверждаться CREFC® для сделок с коммерческими ипотечными ценными бумагами в целом.
выражение оригинальной идеи для программы радио или подкастов, записанное в письменном виде и состоящее из таких элементов, как персонажи и их отношения, темы и то, как может развиваться повествование
имеет значение, указанное в разделе 3.01(a).
означает любой рецепт, кроме устного или письменного.
означает веб-сайт отдела закупок города Талса: www.cityoftulsapurchasing.org.
означает защищенную систему голосования, основанную на процессе отображения электронных бюллетеней, записи голосов Участников и количества голосов, поданных за или против, таким образом, что все голосование, проведенное с помощью электронных средств, регистрируется. и учитываются в электронном реестре на централизованном сервере с адекватной кибербезопасностью.
’ означает, что веб-сайт или любая его часть, доступная по номеру
, представляет собой защищенный электронный обмен данными в режиме реального времени между информационными системами отдельных компаний. Electronic Bonding обеспечивает электронный доступ к услугам, которые традиционно обрабатывались вручную. Сердцем Electronic Bonding является строгое соблюдение как международных, так и национальных стандартов. Эти стандарты определяют протоколы связи и данных, позволяющие всем организациям в мире обмениваться информацией.
Об авторе