В работе с документами присутствуют и теория, и практика. Техника сшивания / прошивания многостраничных документов относится к нашему делопроизводственному ремеслу. Поэтому сначала – ответ практический.
В делопроизводстве многостраничные документы в случае необходимости прошиваются на 3 прокола. Книги учета и журналы, если они уже сброшюрованы и прошиты / скреплены промышленным способом (типографским), разрешается прошивать на 2 прокола. Если в момент составления и оформления документа вы уже знаете, что он должен быть прошит и скреплен, то рекомендуем оставлять для левого поля 35 мм, а не 20 мм.
Но и при стандартном размере левого поля необходимо представить, что лист документа делится горизонтально пополам. В середине левого поля (на этой горизонтальной линии) намечается первый (средний) прокол. Верхнюю и нижнюю части листа мысленно (или с помощью линейки, но ничего не прочерчивая) делим каждую еще раз пополам. На левом поле на этих мысленных горизонтальных линиях намечаются верхний и нижний проколы. Сами проколы делаются с помощью любых доступных средств оргтехники – толстой иглы, шила, сверла или на специальном оборудовании – сшивателе. Для прошивания должны использоваться натуральные льняные, шелковые или хлопковые нитки или тесьма без добавления искусственных волокон.
Многостраничный документ (своеобразная «пачка») кладется лицевой стороной вниз, и со стороны последнего листа в верхний и нижний проколы продевается нитка. «Пачка» переворачивается, и концы нитки из верхнего и нижнего проколов одновременно продеваются в средний прокол. «Пачка» опять кладется лицевой стороной вниз, и концы нитки в среднем проколе перекрещиваются и затягиваются так, чтобы в узел вошла нитка, ранее продернутая через крайние проколы. Свободные концы нитки на обороте сшива оставляют такой длины, чтобы они выходили хотя бы на 2-3 см из-под отдельно наклеиваемого листа бумаги с оформленной заверительной (удостоверяющей) надписью. Этот лист наклеивается так, чтобы закрыть узел сшива и часть свободных концов нитки. Его лучше наклеивать универсальным клеем ПВА, поскольку речь идет о сшивании многостраничного подлинника, и ни в коем случае не силикатным клеем. Клеящий карандаш и самоклеющиеся этикетки могут применяться для наклеивания заверительной (удостоверяющей) надписи на копиях многостраничного документа.
Заверительная (удостоверяющая) надпись оформляется на отдельном листе бумаги (см. Пример 1). Если весь текст надписи или его часть (например, количество листов цифрами и прописью, дата) оформляются от руки, то лучше, чтобы это было сделано той же ручкой, что и подпись удостоверяющего этот сшив уполномоченного лица. Печать организации проставляется так, чтобы ею затрагивалась часть приклеиваемого листа с заверительной надписью и часть оборотной стороны последнего листа самого сшива.
Пример 1. Оформление заверительной надписи на обороте сшиваЕсли многостраничный документ будет существовать не только внутри организации, но и во «внешней» среде, то помимо нумерации страниц (начиная со второй) и простого скрепления листов может применяться еще один способ защиты целостности – парафирование каждой страницы. Параф – это особая форма визы, состоящая только из сокращенной подписи (личного росчерка) инициатора, исполнителя или уполномоченного лица по данному виду документа или сделки, «защищающая» целостность многостраничного документа. Пример – парафирование договоров перед их подписанием, когда на каждом листе оформляются подписи инициаторов или исполнителей от каждой из сторон. И третьим способом обеспечения целостности материального носителя является сшивание / прошивание многостраничного документа.
Обязательность сшивания или иного скрепления листов в момент оформления и подписания документов, которые по форме будут являться многостраничными оригиналами, а также техника сшивания напрямую не регламентируются ни общими правилами делопроизводства, ни Правилами нотариального делопроизводства.
Вопросы обеспечения целостности подлинника многостраничного документа и его защиты от подмены, подлога, замены листов решаются организацией самостоятельно и закрепляются в инструкции по делопроизводству или в регламентах издания или работы с документами определенного вида. Рекомендуем, например, в регламенте издания организационных документов или регламенте договорной работы специально оговорить вопрос о способе и технике скрепления / сшивания многостраничных документов, с учетом их возможного последующего представления во «внешнюю» деловую среду или для нотариального удостоверения, а также для государственной регистрации.
Требования, которые предъявляются действующими нормативными правовыми актами к форме скрепления многостраничных документов, устанавливают в общем виде лишь необходимость сшивания или прошивания и нумерации листов оригиналов, предъявленных для нотариального удостоверения, некоторых видов ежегодной отчетности, книг и журналов или копий документов.
Пример 2. Примеры того, какие документы нормативные правовые акты требуют сшивать
Так, кассовая книга помесячно, поквартально и за год должна быть сшита в соответствии с требованиями Федерального закона от 06.12.2011 № 402-ФЗ «О бухгалтерском учете».
Журнал учета проверок должен быть прошит, пронумерован и удостоверен печатью юридического лица или индивидуального предпринимателя (ст.16 Федерального закона от 26.12.2008 № 294-ФЗ «О защите прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля (надзора) и муниципального контроля»).
Все листы заявки на участие в конкурсе и все листы тома заявки на участие в конкурсе должны быть прошиты и пронумерованы в соответствии со ст. 25 Федерального закона от 21.07.2005 № 94-ФЗ «О размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд».
А федеральные органы исполнительной власти, представляя на государственную регистрацию в Минюст России изданные ими нормативные правовые акты, должны обеспечить, помимо сшивания документа и нумерации листов, проставление на обороте каждого листа оригинала нормативного правового акта визы руководителя юридической службы федерального органа исполнительной власти (приказ Минюста России от 04.05.2007 № 88 в ред. от 26.05.2009 «Об утверждении Разъяснений о применении Правил подготовки нормативных правовых актов федеральных органов исполнительной власти и их государственной регистрации»).
Таким образом, организация (и ее служба делопроизводства) самостоятельно устанавливает и соблюдает правила обеспечения целостности документов в своей «внутренней» деловой среде и, безусловно, исполняет подобные требования, устанавливаемые государственными органами и органами местного самоуправления.
Прежде чем начинать работать с документами, нужно внимательно ознакомиться с соответствующими инструкциями по делопроизводству и документообороту. Это очень сложные нормы, содержащие множество мелких нюансов и деталей. Казалось бы, что может быть проще, чем сшить документ вручную и сдать его в архив. Но на практике это совершенно не так. Архив зачастую не принимает документ, если нарушено какое-либо правило делопроизводства. Приходится все делать заново.
Если вам знакома подобная ситуация, то наша статья поможет вам разобраться. Мы детально рассмотрим все вопросы, связанные с процедурой сшивания документа: от ГОСТов, регулирующих данный процесс, до оформления обложки и сшива на 3 или 4 дырки.
Содержание статьи
Процедуру регламентируют сразу несколько инструкций:
Как известно, театр начинается с гардероба, а дело – с обложки. Первое, что нужно сделать – выбрать картонную обложку для дела. Хоть с первого взгляда и кажется, что все они одинаковы, это не совсем так. Выделяют три вида: стандартная, нестандартная и обложка для длительного хранения:
Сложите дело в необходимой последовательности, после этого приступайте к его нумерации. Делается она простым карандашом.
Основное правило – нумеруются не страницы, а листы документа. Номер ставится в верхнем правом углу каждого листа с помощью арабских цифр. Цифры не должны касаться текста. При этом опись не входит в общую нумерацию листов.
Давайте остановимся на некоторых моментах нумерации:
Если в ходе нумерации были выявлены незначительные погрешности, то есть пропущен один или два листа, то можно использовать буквенные обозначения, вместо того чтобы перенумеровывать все листы. Например, вместо пропущенного листа 12, следующего за одиннадцатым, ставят номер 11а. Другие листы не меняют свой номер. Устранять ошибки таким путем можно только согласовав данное исправление с сотрудником архива.
При наличии грубых ошибок документ подлежит перенумерации. Прежний номер аккуратно зачеркивается, и ставится новый. На новую нумерацию следует сделать и заверительную надпись. Старая надпись остается, но ее следует зачеркнуть.
Любой документ, сдаваемый в архив, не только должен быть прошит, но и иметь свою опись. В ней содержатся следующие сведения:
После этого свою подпись ставит делопроизводитель с указанием его ФИО.
Приступая к сшиванию документа, нужно убедиться, что вы имеете всё необходимое под рукой. Кроме самого дела вам понадобятся специальные нитки и игла, а также шило. Используются суровые нитки, банковский шпагат или прошивные нитки ЛШ-210. Последние являются наиболее часто используемыми в делопроизводстве.
Для начала уберите из документа все скрепки или иные металлические предметы и сложите дело ровной стопочкой. На полях с левой стороны необходимо сделать 3 отверстия с помощью шила или иглы. Дырки лучше всего делать на половине свободного поля левого отступа – примерно 1,5 см. Это важно, поскольку документ должен остаться читабельным после прошивки. Можно воспользоваться дыроколом, чтобы все отверстия имели ровные края, но будьте аккуратны, так как он не сможет сделать отверстия на большом количестве листов.
Все 3 дырки располагаются симметрично по высоте, расстояние между ними – около 3 см. Среднее отверстие должно быть на середине листа.
Иногда рекомендуют для того, чтобы дело не «развалилось», и не испортился титульный лист, приклеить полосы из картона в месте прошивания спереди и сзади. Через эти полоски и пройдет нить. Длина нитки зависит от стопки, стандартный размер – около 70 см.
Алгоритм прошивки на 3 дырки:
Можно прошивать документ и при помощи 4 отверстий. Делается это довольно просто. Пробивают 4 симметричные дырки на одной вертикальной оси. Шьем стежками от первого отверстия, оставив кусочек нити на тыльной стороне. Аналогично предыдущему способу завязывается узел.
Прошивать документ следует дважды, чтобы обеспечить его надежность и сохранность.
Вы можете посмотреть процесс подшивки архивной папки на следующем видео:
После того, как дело уже пронумеровано и прошито, необходимо сделать заверительную надпись. Что же она собой представляет? Это лист бумаги размером 4 на 6 см. На этой наклейке делается надпись: «Прошнуровано и пронумеровано … листов (количество листов)». Количество пишется и цифрами, и буквами. Затем следует указать должность того, кто прошил документы, его подпись и дату. Если дело заверяется печатью, то это также отмечается.
Данную надпись наклеивают поверх узла, при этом кончики нити остаются свободными. Подпись ставится после того, как высохнет клей, чтобы она не размазалась.
Печать находится частично на заверительной надписи, частично на листе. К надписи следует отнестись особенно тщательно, так как именно она свидетельствует о том, что документ является неприкосновенным. Если нарушена его целостность, видно, что заверительная надпись смещена, то такой документ может оспариваться в суде, или он не принимается контролирующими органами.
Все документы, которые вы сдаете в архив либо для проверки в налоговые органы, пенсионный фонд или любой другой проверяющий орган, должны быть прошиты. Не принимается документ, скрепленный степлером или склеенный. Как мы уже отмечали ранее, если что-то не соответствует предъявляемым требованиям, то вас могут ожидать негативные последствия.
Основные документы, подлежащие подобной процедуре – кадровые и бухгалтерские. Обратите внимание, что в июле 2013 года налоговая служба дала разъяснения, в которых указала, что заявления и учредительные документы можно подавать в регистрирующий орган не прошитыми.
Документы, которые уже завершены в делопроизводстве, через год сдают в архив предприятия. В архивные учреждения сдаются те дела, у которых прошел законный срок хранения. Срок определен законодательством для различных их разновидостей. Например, документы о персонале, хозяйственные книги и нотариальные записи подлежат хранению 75 лет, конструкторские документы – всего 20 лет, фотодокументация – 5 лет и т. д.
И государственные, и частные предприятия передают в архивное учреждение свои дела. Негосударственные структуры должны заключить соответствующий договор с Федеральной архивной службой.
Для налоговой инспекции и для архива подходит одинаковый способ сшивания, описанный выше. Что касается бухгалтерской документации, рассчитанной на длительное хранение (свыше 10 лет), то ее прошивают на 5 отверстий. И учитывайте, что бумага для заверительной надписи также нужна особая – папиросная. Это делается для того, чтобы отчетливо был виден узел, что препятствует возможному нарушению целостности документа.
Не забывайте о том, что прошивать документы имеет право тот человек, у которого это прописано в должностной инструкции. Некачественная прошивка может быть использована против вас, если не досчитаются какого-либо важного листа, или он будет изменен.
Имея дело с большим объемом документации, ее необходимо как-то систематизировать. Помочь в этом может прошивка, которую используют в делопроизводстве при передаче важных бумаг в архив или на дальнейшую проверку. Скрепив таким образом документы, вы можете не беспокоиться о возможности подмены, поскольку сделать это, не оставив следов, будет практически невозможно. Как правильно сшивать дела и что нужно, чтобы прошить документы, расскажет данная статья (готовые образцы также представлены ниже).
В любой сфере деятельности человека, где ему приходится иметь дело с большим количеством документов, не обойтись без их систематизации. Некоторые бумаги отправляются в архив, в то время как другие продолжают использоваться в работе. И те, и другие часто подлежат подшивке, но, прежде чем переходить к этому действию, давайте выясним, когда оно уместно.
Не все документы той или иной организации подлежат сшиванию, поэтому важно понимать, какие именно бумаги подходят для этой процедуры. Во-первых, логично, что вам не нужно разбираться, как прошнуровать документ, если он состоит из одного листа, однако, если в нем две и больше страниц, тогда приведенная ниже информация будет полезной.
Информация о том, как подшить документы нитками, понадобится и в том случае, если вы имеете дело с копиями документов юридических лиц, только в этой ситуации заверительная печать не нужна.
Проще говоря, прошивка документов выполняется практически всеми структурными подразделениями учреждений и компаний, а разница состоит только в способе выполнения процедуры.
На сегодняшний день не существует единого стандарта , который точно бы объяснял, как правильно прошивать документы в различных структурах, однако некоторые регламенты все же имеются (один из примеров возможной прошивки бумаг по ГОСТу представлен на фото ниже).
Так, рекомендации по сшиву различных документов указаны в «Делопроизводстве и архивном деле», утвержденном Приказом Росархива от 23.12.2009 № 76, а также в приказе Министерства культуры РФ № 536 от 2005 года, утверждающем типовую инструкцию по делопроизводству, Инструкции Центрального банка России, Методических разъяснениях по порядку заполнения отдельных форм документов, утвержденных Приказом Министерства по налогам и сборам от 2003 года и ГОСТом Р 51141. Кроме того, требования к прошиванию бумаг разрабатывались и отраслевыми ведомствами (например, Министерством по налогам и сборам).
Существует несколько вариантов того, как правильно подшить документы нитками, ведь эту процедуру можно выполнить как в две дырки, так и в три, четыре и даже пять.
Прошивка бумаг в две дырки — это самый простой способ их скрепления, и чаще всего его используют при оформлении бумаг, не имеющих особой важности. Однако и в этом случае у некоторых специалистов появляются определенные вопросы, поэтому, чтобы выполнить работу правильно и точно знать, как прошить документы в 2 дырки, рекомендуем придерживаться следующей схемы:
В том случае, если срок хранения документа будет превышать 10 лет, для прямоугольника лучше взять папирусную бумагу.
На листочке указывается количество страниц в документе и отмечаются данные специалиста, который его заверял (ФИО и подпись). Это самый простой ответ на вопрос, как правильно прошить документы нитками, а более сложные и часто используемые комбинации представлены на фото ниже.
Как и в предыдущем случае, чтобы сшить документы, нужно проколоть бумагу, только в этом варианте следует рассчитать расстояние на 3 дырки (оно не должно превышать 3 см).
После того как в листах появятся отверстия, переверните документ и пропустите нитку в среднюю дырку (ее кончик должен показаться из первого листа), оставив с тыльной стороны не менее 7 см.
Теперь с лицевой стороны бумаг необходимо проткнуть верхнее отверстие и направить иглу с ниткой в нижний прокол с тыльной стороны.
Как только она окажется сверху, ее вновь пропускают через середину, добиваясь появления с тыльной стороны.
На этом этапе вы может отрезать нить, оставив от нее 7 см, и связать ее с уже имеющимся остатком.
На полученный узелочек наклеивается небольшой прямоугольный листочек, на котором будет отмечаться количество листов и заверительная подпись.
Если вы до этого не знали, как прошить документы в 3 дырки, то, воспользовавшись этой схемой, проблем не возникнет.
Вместо иголки или дырокола можно использовать шило, а на роль ниток для прошивки документов идеально подойдут капроновые изделия или специальный шпагат.
Нужно отметить, что, используя указанную информацию, вам не придется долго думать и как прошить журнал регистрации, главное — подобрать твердую обложку и внимательно пронумеровать все страницы, так как после сшивания изменить что-то будет невозможно.
Разобравшись, как прошивать документы в 3 дырки, для вас не составит большого труда выполнить соединение бумаг в 4 прокола. Процесс проходит практически аналогично предыдущему варианту, только расстояние между соседними отверстиями должно составлять около 1,5 см.
В этом случае сшивание начинается со второго отверстия сверху (с тыльной стороны), после чего нить пропускается через самое верхнее отверстие, и иголка выводится опять во второе сверху. Далее нить заводят в третью дырку, а затем (с тыльной стороны в четвертую).
В конце процесса иголка продевается в третье отверстие с лицевой стороны, и после выведения нитки завязывается узелок. Сверху на него клеится уже упомянутый небольшой прямоугольник.
Чтобы было проще понять, как прошить документ в 4 дырки, приводим следующее фото с отмеченной схемой работы.
Пять отверстий используют в основном для сшивания бухгалтерских документов, так как в конечном итоге их толщина оказывается намного большей, чем у обычных документов. Это, пожалуй, самая высокая степень защиты, на которую только способна прошивка. Отверстия должны располагаться с левой стороны на расстоянии 5 см друг от друга.
Сложив все листы в правильном порядке и пронумеровав их, можно зажать документы в специальном прессе и с помощью дрели с тонким сверлом проделать нужные отверстия: два из которых должны располагаться по краям (отступив от них не менее 2 см), одно по центру и еще два — между центром и крайними отверстиями.
Чтобы не повредить листы бумаги, необходимо использовать картонную обложку.
Достав документы из пресса, остается только открыть обложку и наметить линии ее загиба с тыльной стороны, которая, отворачиваясь назад, частично закроет хвостики нитей. Чтобы этот загиб лучше держался, его не только промазывают клеем ПВА, но и проклеивают посредине скотчем, помимо которого на нитях также будет размещаться прямоугольный листочек с информацией о нумерации и прошивке. На боковой части такой книги можно наклеить листочек с названием: например, «Книга продаж за 2016 год».
Прежде чем выяснять, как правильно сшивать документы ниткой, и просматривать фото, пошагово изучая указанный процесс, необходимо удалить с бумаг все скрепки и зажимы, отсортировав по дате и пронумеровав каждый лист тщательно подсоединенных друг к другу документов.
Естественно, при подготовке к процедуре вас может волновать не только, как правильно прошнуровать бумаги, но и как пронумеровать документы, не допустив ошибки. В этом нет ничего сложного: номера страниц проставляются арабскими цифрами (иногда римскими) и начинаются с цифры 1 (по возрастанию), причем опись не нумеруется.
Если требуется обложка, то для нее подбирают специальный картон с надписью «Дело», который может быть самых разных размеров и качества. Для прошивания обычных документов нередко используют обычный сшиватель для документов формата А4.
Нумерации подлежат и конверты в документах, номера на которых проставляются в первую очередь, а следом за ним нумеруются все находящиеся в нем листы и фотографии.
Если при нумерации важных бумаг была допущена ошибка, то ее просто зачеркивают одной линией и дальше продолжают нумерацию. При этом лист обязательно следует заверить надписью «Исправленному верить», поставив подпись и печать ответственного лица.
Главное требование к подшитым бумагам — неприкосновенность, то есть если нужные документы уже сшиты и пронумерованы, но вам необходимо добавить какое-то дополнение (например, образец заполненного заявления), то его нужно будет подшивать либо отдельным томом, либо разобрать все дело и наново перешивать. В случае допуска ошибок в нумерации возможно применение литерной нумерации. Проще говоря, на пропущенный лист ставится та же цифра, только к ней добавляется буква (16а, 17б…).
В случае более серьезного нарушения нумерации ее придется проставлять заново. Для этого нужно аккуратно зачеркнуть неверно написанные цифры и указать новые. Информацию обо всех изменениях нужно будет внести в заверительную надпись: зачеркнуть старые данные и рядом с ними написать новые.
Подшивка документов в архив или на проверку может выполняться намного проще, но для этого понадобится специальный переплетный станок и автонумератор. К сожалению, чаще всего такой способ систематизации бумаг доступен только в типографиях.
Заверение бумаг — последний этап перед их подачей на проверку или на хранение. Однако, если эта процедура будет выполнена неправильно, то у вас появятся лишние проблемы. Поэтому очень важно знать, как именно выполняется указанный процесс и кто за него отвечает.
Как только вы правильно пронумеровали и прошнуровали документы, оформив их в своеобразный журнал, можно приступать к заверению ценных бумаг. Заверением называют подпись уполномоченного лица, которое отвечает за передачу указанных бумаг в налоговую инспекцию, архив или другие инстанции.
Выполнить эту задачу может лишь руководитель учреждения или предприятия либо уполномоченный составитель, в обязанности которого входит указание на стикере своей должности и расшифровки подписи. Кроме того, нужную отметку может поставить и частный предприниматель, но в любом случае лучше, чтобы подпись стояла одновременно и на стикере, и на листе.
Подписывая прошитые документы, управляющий берет на себя ответственность за их содержимое или назначает ответственным за достоверность другого сотрудника путем подписания соответствующего приказа.
Как вы уже поняли, подшивать документы нитками — только полдела, так как нужно же еще их правильно заверить. Для того чтобы выполнить указанную процедуру, необходимо подготовить стикер (можно набрать в программе MS Word и распечатать) размером 5 х 6 см. На нем указывается информация о количестве страниц в деле (не только цифрами, но и прописью), об особенностях вложенных документов (к примеру, некоторые из них могут быть повреждены), а также отмечается фамилия, должность и подпись специалиста, который занимался прошивкой. Этим фрагментом бумаги фиксируется узел нитей на последней странице, после чего ставится печать предприятия: одна часть оттиска должна находиться на наклейке с надписью, а вторая на листе.
Для того чтобы узелок нитей был хорошо заметен, лучше взять для наклейки папиросную бумагу, а в качестве клея подойдет жидкое стекло (канцелярский клей). В некоторых случаях края оттиска печати и нити также заливаются клеем, но к такой мере прибегают только при оформлении бухгалтерских документов повышенной важности. В целом же все перечисленные меры являются хорошей защитой ценных бумаг и подтверждают, что все подшитые документы подлинные.
Разобравшись, как правильно нумеровать документы при подшивке и в какой последовательности проходит эта процедура, вы можете больше не переживать за возврат бумаг и необходимость в их повторной систематизации путем шнуровки.
Нельзя обойти вопрос контроля целостности записей. Живя в век цифровых технологий, позволяющих хранить и защитить записи, белорусское законодательство не всегда дает право вести записи в электронном виде. О записях в области безопасности и здоровья сотрудников можно вообще «не зарекаться», им цифровые технологии не грозят.
Поэтому приходится по старинке брать шило, нитку, иголку и нумеровать журнал, шнуровать его, делать заверительную запись на последнем листе и скреплять ее печатью организации.
Все журналы, купленные в магазине, имеют заверительную запись и, глядя на нее, складывается ощущение, что все журналы необходимо шнуровать и скреплять печатью. Но это не так. Беглый поиск по законодательству Республики Беларусь в области охраны труда представил небольшой перечень журналов подлежащих вышеописанной процедуре.
Наименование журнала | Должностное лицо, имеющее право заверения | Нормативный правовой акт |
Журнал регистрации вводного инструктажа по охране труда | Руководитель организации или уполномоченное им лицо | п.62 «Инструкции о порядке обучения, стажировки, инструктажа и проверки знаний работающих по вопросам охраны труда» |
Журнал регистрации инструктажа по охране труда Журнал регистрации целевого инструктажа по охране труда | Руководитель организации или структурного подразделения организации | |
Журнал регистрации вводного инструктажа (Журнал проведения вводного инструктажа) Журнал регистрации инструктажей | Не указано | п.58 «Правил по охране труда при эксплуатации и ремонте водопроводных и канализационных сетей» |
Журнал предсменного (перед началом работы, смены) медицинского осмотра работающих | Уполномоченное должностное лицо | п.12 «Инструкции о порядке проведения предсменного (перед началом работы, смены) медицинского осмотра работающих» |
Журнал регистрации несчастных случаев | Уполномоченное должностное лицо организации, страхователя (страхователя — физического лица) | п.54 «Инструкции о порядке заполнения, ведения и хранения документов, необходимых для расследования и учета несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний» |
Журнал регистрации профессиональных заболеваний | Уполномоченное должностное лицо страхователя, страхователя — физического лица (территориального центра гигиены и эпидемиологии) | п.121 «Инструкции о порядке заполнения, ведения и хранения документов, необходимых для расследования и учета несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний» |
Журнал учета работ по нарядам и распоряжениям | Не указано | Приложение Д ТКП 427-2012 (02230) «Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок» |
Журнал учета дихлорэтана | Не указано | Приложение к Межотраслевым правилам по охране труда при работе с дихлорэтаном |
Эксплуатационный журнал холодильной установки | Не указано | п.12 «Межотраслевых правил по охране труда при эксплуатации фреоновых холодильных установок» |
Журнал предрейсовых и иных медицинских обследований водителей механических транспортных средств (за исключением колесных тракторов) | Не указано | п.9 «Инструкции о порядке проведения предрейсовых и иных медицинских обследований водителей механических транспортных средств (за исключением колесных тракторов)» |
Журнал предрейсовых и иных медицинских обследований водителей колесных тракторов и самоходных машин | Не указано | п.9 «Инструкции о порядке проведения предрейсовых и иных медицинских обследований водителей колесных тракторов и самоходных машин» |
Вот и все. Последние два журнала можно было и не указывать, так как они заполняются медицинскими работниками, которые имеются в штате только на крупных предприятиях Республики.
В области пожарной безопасности требуется шнуровать и скреплять печатью журналы регистрации противопожарных инструктажей . Журналы должны быть пронумерованы, прошнурованы и скреплены печатью, а так же заверены подписью руководителя объекта или лица, ответственного за проведение инструктажей (странно, не правда ли?) (Приложение 2 к Правилам пожарной безопасности Республики Беларусь. ППБ Беларуси 01-2014). К нашей радости допускается регистрировать проведение противопожарного инструктажа в журналах регистрации инструктажей по охране труда (спасибо МЧС). Поэтому журналы регистрации противопожарных инструктажей не распространены в организациях Республики.
По заведенному правилу любой документ, состоящий более чем из одного листа, подлежит подшивке. Считается, что нужно это по двум причинам: чтобы документы не потерялись и чтобы их частично не изъяли или не подменили.
Вместе с тем в некоторых случаях, например регистрация ЧП или юридических лиц в государственных органах, подача заявки на участие в тендере, сдача, предусмотренных законодательно, материалов в архив, – порядок подшивки документов предусмотрен определенными инструкциями, предусмотренными федеральными органами.
Необходимо отметить, что нет единого утвержденного порядка, который бы регламентировал порядок подшивки документов. Есть ряд ведомственных инструкций, регламентирующих работу с документами в той либо иной отрасли.
Так порядок подшивки документов в архивных учреждениях регламентирован Методическими рекомендациями по разработке инструкций по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти, утвержденных . В финансовой сфере — Инструкцией ЦБ России, в налоговом Министерстве — Методическими разъяснения по порядку заполнения отдельных форм документов которые утверждены , есть еще , который утверждает типовую инструкцию по делопроизводству а также .
Все они регламентируют, в целом, единый порядок прошивки материалов. Используя его, вы избежите немало проволочек и сбережете свое время.
В ряде случаев, например, подача документов частным предпринимателем для государственной регистрации, неправильно подшитые документы вам будут возвращены для устранения недочетов.
При прошивке документов вам понадобятся такие инструменты и материалы:
Как правило, упорядочение и прошивку документов проводит сотрудник, которому это вменено приказом начальника или закреплено в служебной инструкции.
При прошивке документов соблюдается такая последовательность:
Сначала наметьте точки на месте проколов. Центральное отверстие должно находиться на середине листа, два других на расстоянии 3 см от него вверх и вниз, если их пять, то следующие тоже на расстоянии 3-х см соответственно.
В деле прошнуровано, пронумеровано и скреплено печатью ___(_______) листов
Подпись _________________(должность, фамилия и инициалы)
Нумерация строго регламентирована:
Обратите внимание, подпись и печать обязательно ставиться так, чтобы часть ее располагалась на листике-заверителе, а часть непосредственно на заверяемом деле. Согласно заведенного порядка, это считается гарантией подлинности и неприкосновенности.
Ко всем прошитым комплектам документов прилагается лист-опись, в которой указываются:
и указывается (обязательно!) составитель (его должность, фамилия), и его подпись.
Среди текущих и архивных бумаг часто встречаются документы, на обратной стороне которых имеется надпись «пронумеровано, прошнуровано и скреплено печатью». Когда и для каких целей используется подобный способ оформления? С этим стоит разобраться более подробно.
В процессе ведения делопроизводства специалистам порой приходится сталкиваться с многостраничными документами. Если это обычная корреспонденция или бумага для ежедневного использования, то листы в ней принято соединять с помощью канцелярских скрепок или степлера. Подобный способ дает возможность в любой момент разделить документ на части или поменять листы местами. Однако в некоторых случаях это категорически недопустимо. Сохранить целостность документа необходимо:
В этом случае многостраничные деловые бумаги принято прошивать, а в заключение размещать на их тыльной стороне заверительную надпись типа «пронумеровано, прошнуровано и скреплено печатью».
Подобный вариант оформления был введен еще на основании ГОСТ Р 51141-98 «Делопроизводство и архивное дело», а также Приказа Росархива № 76 от 23 декабря 2009 года. В этих нормативных актах подробно изложены требования, предъявляемые к обрабатываемым документам, а также методика и рекомендации по их прошивке. Обязательным элементом при этом является заверительный листок, на котором написано «пронумеровано, прошнуровано и скреплено печатью».
Для того чтобы отдельные странички соединить в единый многолистовой документ, понадобятся:
Самый простой вариант сшивания производится на три отверстия. Вся работа проходит в несколько этапов:
Сшитый таким образом документ можно смело отправлять по назначению.
По правилам ведения делопроизводства в прошивке также нуждаются и многие книги учета, в которых ответственные работники ведут регистрацию поступающих документов. Это необходимо для защиты, содержащейся в них информации и удобства поиска. Конечно, ведь легче в нужное время перелистать несколько страниц, чем пересмотреть стопку документов, которые, например, не должны быть доступны третьим лицам. Для таких целей на многих предприятиях заводится Это книга со в которой ведется постоянный учет документов определенного типа (трудовых книжек, выданных доверенностей, приказов, вводного инструктажа по ОТ и других).
Журнал регистрации обязательно должен иметь достаточно твердую обложку для защиты от естественного износа. Помимо этого, все листы, находящиеся внутри него, в обязательном порядке должны быть пронумерованы и прошиты прочной нитью. Концы шнуровки при этом должны оставаться с внутренней стороны обложки и заклеены чистыми листом бумаги, на котором обычно делается стандартная заверительная надпись.
После прошивки документы обязательно должны быть заверены подписью руководителя компании и печатью предприятия. Это необходимая мера, которая используется для того, чтобы некоторые недобросовестные сотрудники не смогли совершить подлог и заменить часть регистрационных записей. В качестве заверительного листа, как правило, используется кусок чистой бумаги прямоугольной формы. Его нужно наклеить так, чтобы максимально перекрыть элементы прошивки (соединительный узел и остатки ниток). Сверху ответственный работник должен сделать надпись определенного образца. На некоторых предприятиях для этого используется специальный бланк «прошнуровано, пронумеровано и скреплено печатью».
Текст его можно набрать на компьютере, а затем распечатать готовые образцы в нужном количестве. Под основной надписью, как правило, указывается должность ответственного работника (руководителя), а также его подпись с подробной расшифровкой. Заканчивается такой заверительный лист датой прошивки данного документа.
Перед тем как заняться прошивкой, необходимо пронумеровать все листы, входящие в состав данного документа. Для этого существуют определенные правила:
Общее количество листов указывается в тексте заверительной надписи дважды. Первым делом отмечается цифровое значение, а затем в скобках — прописью.
С 2013 года в России в силу вступили новые требования по оформлению бумаг, передаваемых в другие организации. Но, несмотря на то что там ничего не говорится об обязательной прошивке, многие предприятия продолжают по старинке использовать этот способ подготовки документов.
Прошивать документы необходимо для их систематизации.
В компаниях и учреждениях прошивают документы, которые требуется передать в архив.
Прошитые документы удобно хранить и при необходимости представлять в проверяющие органы, не переживая за сохранность и возможность подмены.
Теоретически такое простое дело как прошивание документов не регламентируется нормативными актами. Есть только указания о том, как это сделать:
В учреждениях и компаниях прошиваются документы практически всеми структурными подразделениями.
Сотрудники кадровой службы отдельно систематизируют и прошивают по итогам календарного года следующие документы:
Бухгалтеры прошивают:
Делопроизводители : входящую и исходящую документацию.
Прошивать документы можно используя следующие инструменты:
Но документы, прошитые нитками, гарантированно не будут подменены, что актуально в современной действительности.
Самым надежным считается подшивание дел нитками.
Документы, которые впоследствии необходимо будет прошить, сначала сортируют по дате, тщательно присоединяя друг к другу, нумеруют каждый лист справа арабскими цифрами. Начинают нумерацию с цифры 1. Опись не нумеруется.
Для обложки выбирают специальную картонную обложку «Дело». Она бывает разных размеров и качества. Для прошивания стандартных документов используется обычный скоросшиватель формата А4.
В документах нумеруются также и конверты. В этом случае конверт нумеруется в первую очередь, а за ним листы и фотографии, которые находились в нем.
Если при нумерации документов была допущена ошибка, то ее зачеркивают одной чертой и продолжают нумерацию. При этом лист необходимо будет заверить надписью «Исправленному верить», поставить подпись ответственного лица и скрепить печатью.
Перед процедурой сшивания документов необходимо удалить все скрепки и скобы от степлера. Систематизировать по датам или по значимости и пронумеровать каждый лист документа. Если получившееся дело состоит из множества листов, то можно соединить документы специальными скрепками и приступить к прошиванию.
Приготовить следующие инструменты и материалы :
Порядок действий :
Следует сказать, что если следует прошить большее количество листов одновременно необходимо сделать не менее 4 отверстий. Это придаст устойчивость и надежность при хранении прошитого документа.
Упрощенный способ прошивки документов приведен в данной видеоинструкции:
Документы заверяет руководитель предприятия или индивидуальный предприниматель. Важно чтобы часть подписи была как на наклеенной бумаге, так и на документе.
Стоит сказать, что подписывая прошитые документы руководитель берет на себя обязательства за их содержимое или назначает за достоверность уполномоченного приказом.
Прошивание бухгалтерской документации схоже с прошиванием обычных документов. Но есть одно отличие. Для прошивания бухгалтерских документов делают 5 отверстий поскольку дела получаются в итоге большей толщины. Сшивать документы может только уполномоченный сотрудник. Часто ответственным является бухгалтер, который и занимается ведением дел.
Нумерация делается простым карандашом. При сшивании документов составляется опись документов, находящихся в деле.
Опись состоит из следующих разделов:
Документы для сдачи в архив подготавливают работники структурных подразделений. Сама подготовка включает в себя:
Вышеуказанный порядок проведения подшивания документов предполагает их длительное хранение, т.е. не менее 25лет.
Если же документы будут храниться в архиве организации менее 10 лет , допускаются некоторые послабления, а именно можно не проводить:
Порядок прошивания такой, как и при обычном выполнении. Если в деле, подлежащем прошиванию более 250 листов , то необходимо разделить его на несколько томов. Каждый том подшивается.
Если документы планируется хранить более 25 лет , то при подготовке к прошиванию на дело накладывается дополнительная картонная обложка, которая защищает документы и нитки от излишнего трения и придает более красивый вид делу.
Подшивая дела для архива необходимо следить, чтобы текст оставался читаем. Нумерацию проводят простым карандашом в верхнем правом углу. Не рекомендуется использование для данных целей шариковые и гелевые ручки, цветные карандаши и фломастеры.
Лист формата А3 нумеруется как один лист и подшивается за левый край и сворачивается. Если лист подшивают за середину, то будет считаться уже 2 листа.
Фотографии или картинки , а также схемы и карты нумеруются сзади в верхнем левом углу. Конверты нумеруются в первую очередь отдельно от их бумажных вложений.
Если дело составляется из нескольких томов, то они (тома) нумеруются каждый отдельно.
Обложку оформляют следующим образом:
Немаловажно соблюдать некоторые требования. Наименование учреждения может меняться. Поэтому при составлении обложки документа необходимо указывать 2 названия. Названия учреждений указываются в именительном падеже. Старое название берется в скобки, новое должно будет находиться под ним.
Кроме того, указывается тема дела . Это могут быть акты, накладные, приказы и т.д. затем структурное подразделение и срок, за который находятся в нем документы или календарный год. Это первая и последняя даты документов.
Если документы сшиваются за календарный год, то следует указывать, к примеру, «Приказы 20015 года». Также указывается срок хранения : постоянный или определенный.
Опись не учитывается при нумерации листов в деле. Дела могут быть указаны по степени значимости. Например, устав, протоколы, планы.
Видеоурок по оформлению папки для сдачи в архив рассмотрен здесь:
Для регистрации в качестве предпринимателя или юридического лица, а также внесения изменений в сведения в инспекции налоговой службы представляемые документы прошиваются в присутствии нотариуса. Нововведения в этом случае не действуют, поскольку таким образом нотариус гарантирует, что никаких исправлений после удостоверения подписи заявителя не последует.
С июля 2013 года сдавать отчет в налоговую можно не сшивая документ. В Методических рекомендациях этот пункт исключен. На усмотрение предпринимателей сейчас есть выбор сдавать документы просто в скрепленном или прошитом виде.
Правила делопроизводства, однако, никто не отменял. И потому учредительные документы желательно все же прошивать вручную.
Скрепление и прошивка документов является не только удобным методом хранения бумажных носителей информации, но и, в некоторых случаях, необходимым действием, регламентируемым российским законодательством. Прошивка документов необходима в тех случаях, когда дело касается бумаг, которые нельзя скреплять степлером, например, финансовые отчеты.
Форма, называемая «Прошито, пронумеровано и скреплено печатью» используется для оформления документации, предоставляемой на конкурсы или имеющие характер запроса. Можно указать следующий порядок приведения бумаг в надлежащий вид:
Несмотря на отсутствие четких требований по манере прошивки бумаг, нередки случаи, когда многолистовые документы отклонялись из-за неправильного оформления. Информацию о технике выполнения прошивки можно почерпнуть из приказа Росархива о «Делопроизводстве и архивном деле».
Перед тем, как скрепить документы, их надо подготовить к данной процедуре. В первую очередь, на бумагу наносятся отверстия. Расположение проколов должно быть строго вертикальным. В тех случаях, когда скрепляется небольшое количество бумажных листов, прокол осуществляют толстой иглой или шилом. В случае работы с большой стопкой бумаг, используют дырокол.
После этого, на каждый из листов документа наносится порядковый номер.
В проделанные отверстия вставляют нитку, веревку или ленту, в зависимости от вида документа и диаметра отверстий.
Для итогового оформления многолистового документа изготавливают специальную наклейку из бумаги, содержащую поля для внесения информации о количестве листов и печати. Наклейка представляет собой вырезанный ножницами из обычной офисной бумаги прямоугольник с размерами примерно 4 на 5 — 6 см. Используя любой канцелярский клей, это прямоугольник из бумаги наклеивают таким образом, чтобы он закрыл узел и часть длины нитей. Концы нитей обязательно должны быть свободны.
После высыхания клея на наклейке проставляется штамп, на котором указывается количество прошитых, пронумерованных и скрепленных печатью листов в прошитом документе («Прошито, пронумеровано и скреплено печатью _____ листа(ов).»), он заверяется печатью и подписью руководителя организации заявителя или уполномоченным им лица с указанием должности, ФИО и даты подписания.
Подпись должна быть отчетлива и различима. Печать должна быть расположена как на наклейке, так и на листе. Оттиск печати, расположенный как на наклейке, так и на листе документа, а также узел и нити, залитые клеем, служат для индикации неприкосновенности документа.
Внешний вид и содержание штампа устанавливается в зависимости от типа организации, производящей документ. Например, прошивка, оформляемая государственным учреждением, допускает нанесение гербовых печатей. Для бумаг индивидуальных предпринимателей и организаций с ограниченной ответственностью, также предъявляются определенные требования, регламентируемые законодательством РФ.
Многолистовые отчеты, в частности, используются для предоставления в налоговые органы. В данном случае, документ скрепляется печатью руководителя организации, в том случае, если он является обладателем штемпельного знака. Для ИП наличие такового не является обязательным требованием. В случае отсутствия штампа, используется личная подпись предпринимателя.
После прохождения процедур налоговой проверки, многолистовой документ удостоверяется гербовой печатью представителей налоговой службы.
Вы можете заказать изготовление автоматического штампа «Прошито, пронумеровано и скреплено печатью», пройдя по ссылке:
Заказать
Оформление дел происходит при их заведении, а также в процессе подготовки документов к передаче их на хранение в архив. При заведении дела, прежде всего, необходимо правильно оформить обложку дела (оформление всех необходимых элементов обложки). В течение делопроизводственного года необходимо придерживаться существующих требований к формированию дел.
Если срок хранения дела составляет менее 10 лет, то допускается частичное оформление дела. Сроки уточняют по номенклатуре дел или по перечням документов. Собственно говоря, в любой организации количество дел со сроком хранения 5 лет будет составлять абсолютное большинство.
При частичном оформлении дела (в делопроизводстве это общепринятый термин) допускается документы оставлять в папках, в которые они помещались в течение делопроизводственного года, и не проводить каких-либо дополнительных действий с ними. После истечения срока хранения и потери практической их надобности составляется акт на уничтожение документов.
Полное оформление необходимо проводить дел с постоянным сроком хранения и с долговременным сроком (т.е. более 10 лет), включая документы по личному составу. Обычно данную работу выполняют в процессе подготовки к передаче дел в архив организации. В этом случае предусмотрены следующие требования к оформлению дел:
Нормативными документами не предусмотрено дополнительных инструкций по переплету или прошивке дел. Главное, чтобы получилось аккуратно и обеспечена читаемость текста составляющих дело документов.
После проведения полного оформления дел они готовы к длительному хранению в архиве организации, а также в установленном порядке к последующей передаче их на государственное хранение (последнее – для организации-источника комплектования госархива).
Евгения Полоса
Спасибо Вам за добавление этой статьи в:
Еще интересное по теме:
К записи 232 комментария
Да, это одни и те же понятия.
Нет, прислать исходники можно по почте, а для получения перевода предусмотрена курьерская доставка. Стоимость и срок зависят от региона. Укажите адрес, мы уточним стоимость.
Да, конечно. В этом мы случае мы распечатаем ваш перевод и подошьем к нему перевод. То есть это будет вариант номер 1 из материала выше: черно-белая ксерокопия переводимого документа + перевод + заверительная надпись нотариуса.
Если вам не нужны нотариально заверенные копии этого оригинала, то нам будет для перевода будет достаточно качественного фото или скана документа.
Нет, при заверении перевода мы берем на себя ответственность за его достоверность. Но мы готовы взять перевод на проверку, если необходимо, доработать и заверить, это выйдет дешевле.
При нотариально заверенном переводе нотариус подтверждает подлинность подписи переводчика, а не переводимого документа. Переводчик, в свою очередь, подтверждает верность перевода, но никак не является ответственным за содержание самого оригинала документа. Если вам необходимо подтвердить подлинность переводимого документа, вам необходимо изготовить нотариально заверенные копии.
Можете, если у вас есть среди знакомых/коллег/друзей дипломированный переводчик. Процедура заверения перевода происходит следующим образом: переводчик вначале регистрируется у нотариуса, предъявляя диплом и паспорт. Нотариус заносит эти данные в реестр переводчиков. Затем переводчик лично подписывает при нотариусе перевод, после чего нотариус перевод заверяет.
3.6.1. Оформление дел проводится работниками службы документационного обеспечения управления организации или другими структурными подразделениями, в обязанности которых входит заведение и формирование дел, при методической помощи и под контролем архива организации.
3.6.2. В зависимости от сроков хранения проводится полное или частичное оформление дел.
3.6.3. Полному оформлению подлежат дела постоянного, временного (свыше 10 лет) хранения и по личному составу.
Полное оформление дел предусматривает:
подшивку или переплет дела;
нумерацию листов дела;
составление листа-заверителя;
составление, в необходимых случаях, внутренней описи документов;
внесение необходимых уточнений в реквизиты обложки дела (уточнение названия организации, регистрационного индекса дела, крайних дат дела, заголовка дела).
Дела временного (до 10 лет включительно) хранения подлежат частичному оформлению: допускается не проводить систематизацию документов в деле, листы дела не нумеровать, заверительные надписи не составлять.
3.6.4. Документы, составляющие дела, подшиваются на 4 прокола в твердую обложку из картона или переплетаются с учетом возможности свободного чтения текста всех документов, дат, виз и резолюций на них. При подготовке дел к подшивке (переплету) металлические скрепления (булавки, скрепки) из документов удаляются.
3.6.5. Дела постоянного хранения, состоящие из особо ценных документов или неформатных документов, хранятся в закрытых твердых папках с тремя клапанами с завязками или в коробках.
3.6.6. При наличии в деле невостребованных личных документов (удостоверений личности, трудовых книжек, военных билетов) эти документы вкладываются в конверт, который подшивается в дело. При наличии большого количества таких документов последние изымаются из дел и на них составляется отдельная опись.
3.6.7. В конце каждого дела подшивается чистый бланк листа-заверителя, а в начале дела (для учета особо ценных документов) — бланк внутренней описи документов дела.
3.6.8. В целях обеспечения сохранности и закрепления порядка расположения документов, включенных в дело, все листы этого дела (кроме листа-заверителя и внутренней описи) нумеруются арабскими цифрами валовой нумерацией в правом верхнем углу листа простым карандашом или нумератором. Листы внутренней описи документов дела нумеруются отдельно.
3.6.9. Листы дел, состоящих из нескольких томов или частей, нумеруются по каждому тому или по каждой части отдельно.
3.6.10. Фотографии, чертежи, диаграммы и другие иллюстративные документы, представляющие самостоятельный лист в деле, нумеруются на оборотной стороне на верхнем поле листа.
3.6.11. Сложенный лист (формата А3, А2) разворачивается и нумеруется в правой части верхнего поля листа. При этом лист любого формата, подшитый за один край, нумеруется как один лист; лист, сложенный и подшитый за середину, подлежит перешивке и нумеруется как один лист.
3.6.12. Лист с наглухо наклеенными документами (фотографиями, вырезками, выписками и т.п.) нумеруется как один лист. Если к документу подклеены одним краем другие документы (вставки текста, переводы, вырезки и т.п.), то каждый документ нумеруется отдельно.
3.6.13. Подшитые в дело конверты с вложениями нумеруются; при этом вначале нумеруется сам конверт, а затем очередным номером каждое вложение в конверте.
3.6.14. Подшитые в дело документы с собственной нумерацией листов (включая печатные издания) могут нумероваться в общем порядке или сохранять собственную нумерацию, если она соответствует порядку расположения листов в деле.
3.6.15. В случаях обнаружения большого числа ошибок в нумерации листов дела проводится их перенумерация. При перенумерации листов старые номера зачеркиваются и рядом ставится новый номер листа; в конце дела составляется новый лист-заверитель, при этом старый лист-заверитель зачеркивается, но сохраняется в деле.
При наличии отдельных ошибок в нумерации листов в делах при подготовке их архивом организации к передаче на государственное хранение допускается по согласованию с государственным архивом употребление литерных номеров листов.
3.6.16. Лист-заверитель составляется в деле на отдельном листе, в книгах — на оборотной стороне последнего чистого листа, в картотеках — на отдельном чистом листе формата карточки.
Лист-заверитель дела составляется по установленной форме (приложение 9), в которой указываются цифрами и прописью количество пронумерованных листов дела, количество листов внутренней описи, оговариваются особенности нумерации номеров дела (наличие литерных номеров дела, пропущенных номеров, номеров листов с наклеенными фотографиями, номеров крупноформатных листов, конвертов с вложениями и количество вложенных в них листов), а также указывается наличие в деле типографских экземпляров брошюр с количеством листов в них, если они не были отмечены в общей валовой нумерации в деле.Лист-заверитель дела подписывается его составителем. Все последующие изменения в составе и состоянии дела (повреждения, замена подлинных документов) отмечаются в листе-заверителе со ссылкой на соответствующий акт.
Запрещается выносить лист-заверитель на обложку дела или чистый оборот листа последнего документа. Если дело подшито или переплетено без бланка листа-заверителя, он наклеивается за верхнюю часть листа на внутренней стороне обложки дела.
3.6.17. Внутренняя опись документов дела составляется для учета документов постоянного и временного (свыше 10 лет) хранения, учет которых вызывается спецификой данной документации (особо ценные, личные, судебные, следственные дела и т.д.), а также для учета дел постоянного и временного (свыше 10 лет) хранения, сформированных по разновидностям документов, заголовки которых не раскрывают конкретное содержание документа.
Внутренняя опись составляется на отдельном листе по установленной форме (приложение 10), в которой содержатся сведения о порядковых номерах документов дела, их индексах, датах, заголовках и номерах листов дела. К внутренней описи составляется итоговая запись, в которой указываются цифрами и прописью количество включенных в нее документов и количество листов внутренней описи.Внутренняя опись подписывается ее составителем. Если дело переплетено или подшито без бланка внутренней описи документов, то составленная по установленной форме опись подклеивается к внутренней стороне лицевой обложки дела.
Изменения состава документов дела (изъятия, включения документов, замена их копиями и т.д.) отражаются в графе «Примечания» со ссылками на соответствующие акты. При необходимости составляется новая итоговая запись к внутренней описи и заверительная надпись дела.
3.6.18. Обложка дела постоянного, временного (свыше 10 лет) хранения и по личному составу составляется и оформляется по установленной форме (приложение 11), в которой указываются наименование организации, структурного подразделения, индекс дела, архивный шифр дела, номер дела (тома, части) по годовому разделу сводной описи дел, заголовок дела.На обложке дел постоянного хранения предусматривается место для наименования государственного архива, в который дела организации будут приняты, обозначения кодов государственного архива и организации.
При изменении наименования организации (структурного подразделения) в течение периода, охватываемого документами дела, или при передаче дела в другую организацию (в другое структурное подразделение) на обложке дела указывается новое наименование этой организации или организации-правопреемника, а прежнее наименование организации (структурного подразделения) заключается в скобки.
Заголовок дела на обложке дел переносится из номенклатуры дел организации, согласованной с экспертно-проверочной комиссией соответствующего архивного учреждения. В необходимых случаях в заголовок вносятся уточнения (номера приказов, протоколов и др.).
В тех случаях, когда дело состоит из нескольких томов (частей), на обложку каждого тома (части) выносится общий заголовок дела и заголовок каждого тома (части).
В заголовках дел, содержащих копии документов, указывается их копийность. Подлинность документов дела в заголовке не оговаривается.
На обложке дела указываются арабскими цифрами крайние даты дела — год(ы) заведения и окончания дела.
Если в дело включены документы (приложения и т.п.), даты которых выходят за крайние даты дела, то под датами дела с новой строчки делается об этом запись: «в деле имеются документы за … год(ы)». Даты дела могут не указываться на обложке дел, содержащих годовые планы и отчеты, так как они отражаются в заголовках дел.
Крайними датами дел, содержащих организационно-распорядительную, творческую и иную документацию (протоколы, стенограммы, письма, доклады и т.д.), для которых точная датировка имеет важное значение, а также дел, состоящих из нескольких томов (частей), проставляются крайние даты документов дела, т.е. даты регистрации (составления) самого раннего и самого позднего документов, включенных в дело.
Если делом является журнал регистрации приказов, распоряжений и т.п., то датой дела будут точные календарные даты первой и последней записей в журнале.
Крайними датами дела, содержащего протоколы заседаний, являются даты утверждения (для документов, которые утверждаются) или составления первого и последнего протоколов, составляющих дело.
Крайними датами личного дела являются даты подписания приказа о приеме и увольнении лица, на которое это дело заведено.
Обязательными реквизитами обложки дела являются количество листов в деле, которое проставляется на основании заверительной надписи дела, и сроки хранения дела (на делах постоянного хранения пишется: «Хранить постоянно»).
J. Basic. Прил. Sci. Res., 4 (7) 63-68, 2014
© 2014, TextRoad Publication
ISSN 2090-4304
Журнал фундаментальных и прикладных наук
Научные исследования
www.textroad.com
Автор для корреспонденции: Заур Мамедов , Сотрудник Института философии и права Академии наук
Азербайджан, Баку, E-mail: zaur1965 @ yahoo.com Тел. (+994) 506351640
Нотариальное удостоверение подлинности копий документов:
Сравнительный анализ законодательства Азербайджанской Республики и
Содружества Независимых Государств
Заур Мамедов
Ведущий научный сотрудник кафедра «Теории государства и права, гражданского права и гражданского процесса» Института философии и права
Академии наук Азербайджана, доктор философии по праву,
доцент Поступила: 19 марта, г. 2014
Принята к печати: 27.05.2014
РЕЗЮМЕ
Роль нотариусов в оказании квалифицированной юридической помощи физическим и юридическим лицам велика.Но в бывшем Советском Союзе
нотариус не считался авторитетным органом. После распада Советского Союза с развитием частной собственности
спрос на нотариальные услуги увеличился, и нотариус стал важным органом власти. Раньше к работе допускались только государственные нотариусы. Но в настоящее время, за исключением следующих
республик Таджикистан, Узбекистан и Туркменистан, в других республиках Содружества Независимых Государств разрешено работать
частных нотариусов.Законодательство трех указанных республик Таджикистан, Узбекистан и
Туркменистан не рассматривают систему частного нотариуса. В настоящее время нотариусы совершили более 20 видов нотариальных действий
. Одним из наиболее распространенных нотариальных действий является удостоверение подлинности копий
документов. Часто требуются нотариально заверенные копии документов для подачи в различные организации. После распада Советского Союза
действующие организации в Азербайджанской Республике принимают только копии документов
, заверенные нотариусом или другими уполномоченными лицами, уполномоченными на совершение нотариальных действий.В
Азербайджанская Республика как владелец документа и по его просьбе другое лицо, удостоверяющее личность
, может обратиться за удостоверением подлинности копий документов у любого нотариуса. В процессе удостоверения подлинности
копий документов личность граждан Азербайджанской Республики может быть определена на основании удостоверения личности, паспорта, водительского удостоверения, выданного Министерством внутренних дел,
служебное удостоверение по месту работы или студенческий билет.
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: Советский Союз, частное лицо, паспорт, водительские права, юридические лица
ВВЕДЕНИЕ
С 1993 года в республиках Содружества Независимых Государств приняты следующие законы о нотариате:
1) Основы законодательства Российской Федерации о нотариате от 11 Февраль 1993 года [1];
2) Закон Украины «О нотариате» от 2 сентября 1993 года [2];
3) Закон Республики Узбекистан «О нотариате» от 26 декабря 1996 года [3];
4) Закон Республики Молдова «О нотариате» от 11 апреля 1997 года [4];
5) Закон Республики Таджикистан «О нотариате» от 15 мая 1997 года [5];
6) Закон Республики Казахстан «О нотариате» от 14 июля 1997 года [6];
7) Закон Кыргызской Республики «О нотариате» от 30 мая 1998 года [7];
8) Закон Туркменистана «О нотариате» от 30 апреля 1999 года [8];
9) Закон Азербайджанской Республики «О нотариате» от 26 ноября 1999 года [9];
10) Закон Республики Беларусь «О нотариате и нотариальной деятельности» от 18 июля 2004 года [10].
С принятием новых законов о нотариате в Республике Молдова от 8 ноября 2002 г. и в
Республике Таджикистан от 16 апреля 2012 г. предыдущие законы признаны недействительными [11, 12].
Статьи 64-66 Закона Азербайджанской Республики «О нотариате» регулируют удостоверение подлинности
копий документов. В этих статьях говорится: «Нотариусы удостоверяют подлинность копий документов
, выданных учреждениями, предприятиями и организациями, при условии, что эти документы не противоречат закону, имеют юридическую силу
и удостоверяют подлинность копий этих документов. не запрещено законом.Подлинная копия документа
, представленного лицом, заверяется нотариально в случаях, когда подлинность подписи лица
на оригинале документа была нотариально удостоверена. Подлинность копии документа
, заверенная нотариально при условии нотариального заверения подлинности копии документа или копии
документа, выданного учреждением, организацией которого закреплен этот документ.В последнем случае копия документа
должна быть сделана на бланке учреждения, предприятия, организации, проштампована и иметь отметку о том, что оригинал документа
хранится в данном учреждении, предприятии, организации ».
Следующие статьи законов о нотариусах, принятых в Содружестве Независимых Государств
республик, предусматривали удостоверение подлинности копии документа:
63
Сертификационное письмо (очень похоже на письмо-сертификат) написано для проверки информации, обычно в контексте подачи заявки на что-либо.Например, кто-то, подающий заявление на получение гостевой визы в зарубежную страну, может получить письмо-свидетельство по месту работы, подтверждающее его намерения.
Кто-то в деловом мире может использовать письмо для подтверждения доли собственности в компании, или соискатель работы может использовать письмо от друга или бывшего работодателя в качестве рекомендации — это называется «Сертификационное письмо о знакомстве с человеком». ”
Если есть что-то формальное для удостоверения, можно использовать письмо о сертификации.
Если вы искали новую работу, вы бы запросили письмо-подтверждение от вашего предыдущего работодателя, подтверждающее, что вы работали на него в прошлом и в каком качестве.
Ступени
1
Указывайте конкретную информацию, даты и названия — чтобы сертификат был полезен, он должен быть точным.
2
Включите все соответствующие подтверждающие документы в качестве доказательства того, что то, что сертифицируется, является правдой.
3
Поскольку эти буквы неизменно будут использоваться в формальной обстановке, пишите их формально.
Образцы писем
Сара Л. Браун
3146 Холден-Стрит,
Метрополис, Иллинойс 62960
Это письмо удостоверяет, что Джеймс Браун работал главным бухгалтером в Triangle corp.на период с 5 ноября 2004 г. по 12 декабря 2008 г.
Находясь в нашей компании, в его обязанности входило разработать и внедрить контроль ценообразования в отношении нашей линейки математических измерительных приборов.
Благодаря нашим рабочим отношениям я ценил внимание к деталям, которое Джеймс проявлял в своей работе, и был глубоко опечален, когда покинул нашу компанию.
Я знаю, что он отлично справится с любой задачей в своей организации.
С уважением,
Джозеф Манчини
Для кого это может касаться:
Я подтверждаю, что г-н Лэнгстон Мануэль имеет 30-процентную долю в Lion Energy, лицензия № UIOUYT67T6, а также 10-процентную долю в Olivia Electricity, лицензия № HSTY7654IKH.
Это как «обыкновенные акции», так и «голосующие акции».
г.Тайлер Бартер
Подпись
Energy Investors International
Уважаемый господин или госпожа,
Я пишу это письмо, чтобы подтвердить, что г-н Реган Монтальбано работает в нашей фирме на постоянной основе с 2 июля 1985 года в качестве промышленного электрика. Я могу подтвердить, что его годовая зарплата эквивалентна 150 000 долларов.
Мне известно, что г-н Монтальбано подает заявление на получение туристической визы в Соединенные Штаты для посещения Нью-Йорка.Я могу подтвердить, что он поделился этим с нами, и у нас нет возражений против его четырехмесячного визита. Наша компания предоставила отпуск с 5 января 2012 г. по 5 мая 2012 г., с его немедленным возвращением на работу.
Если у вас возникнут дополнительные вопросы по этому поводу, пожалуйста, свяжитесь с нами.
С уважением,
Г-н Х. Ломбардо
Региональный директор
Frascati Electric, Рим
Кому бы то ни было,
Я пишу, чтобы подтвердить, что я знал миссисШирли Террелл около семи лет, начав вскоре после того, как она присоединилась к Q.R. Solar, где я сейчас являюсь управляющим директором. Проблем с ее заявлением или проверкой биографических данных не было.
Ширли начала работать секретарем в отделе продаж, а затем получила несколько квалификаций, которые в конечном итоге позволили ей продвинуться до старшего отдела продаж. Я лично могу засвидетельствовать ее исключительное взаимопонимание с нашими клиентами и прекрасную способность заключить сделку.
Она трудолюбива и амбициозна и будет большим активом для любой другой компании, в которой она решит работать.
Если вам потребуется дополнительная информация о миссис Террелл, свяжитесь с нами.
С уважением,
Миссис Нэнси Пиксон
Управляющий директор
Q.R. Солнечная. ООО
Уважаемый суперинтендант Полинский,
Я пишу, чтобы официально подтвердить, что я, Урсула Гленистер, в настоящее время проживаю по адресу 635 Benjamin Hill, Austin, Texas 88114, и нахожусь по этому адресу в течение 10 лет, начиная с 3 февраля 2001 года.
Я, Урсула Гленистер, также подтверждаю, что вышеупомянутая информация является точной, и признаю, что в противном случае я могу быть наказан в соответствии с законодательством штата.
С уважением,
Урсула Гленистер
В деловой среде вас могут попросить написать сертификационное письмо для сотрудника или коллеги, или вам, возможно, придется предоставить кому-то сертификационное письмо о себе.Сертификационные письма могут быть отправлены на бумажном носителе или по электронной почте, в зависимости от потребностей бизнеса.
Сертификационное письмо используется для проверки информации . Они также предоставляют информацию о завершении задачи или ответственности и обеспечивают точное и достоверное описание рассматриваемой задачи. В бизнесе вам могут потребоваться подтверждающие письма для подтверждения:
Из-за характера сертификационного письма очень важно, чтобы информация, содержащаяся в документе, была полной, точной и правдивой .Поскольку письмо используется для проверки информации, автор письма должен указать правильные данные, такие как даты, имена и числа. Обычно письма о сертификации короткие — не более нескольких абзацев.
Сертификационные письма не должны содержать цветочных выражений или преувеличений. Вместо этого письмо должно быть написано простым языком и изложено лаконично и ясно. Например, если вам нужно написать письмо, подтверждающее, что сотрудник работает в организации, вам необходимо предоставить подробную информацию, например, как долго сотрудник там проработал, каковы ее задачи и какой он сотрудник.
Сертификационное письмо должно быть написано формальным тоном с соблюдением надлежащего этикета написания писем. Если у вашей компании есть официальный бланк, используйте его для написания письма. Если у вас нет официального фирменного бланка, обязательно укажите название своей компании и контактные данные в верхней части письма вместо фирменного бланка. Если вы набираете письмо, обязательно используйте шрифт, подходящий для бизнеса. Не используйте жирные цвета в шрифте или бумаге.
Прежде чем вы начнете писать письмо, соберите детали, которые вам нужно подтвердить в документе. Возможно, вам потребуется найти важные даты или места. Поскольку письмо подтверждает информацию, убедитесь, что информация, которую вы собираетесь предоставить, соответствует фактам .
Напишите письмо о сертификации в официальном деловом стиле:
Это образец заявления о сертификации для подтверждения того, что сотрудник работает на вашем предприятии.
Менеджер по персоналу, ABC Systems
Это письмо удостоверяет, что Дэйв Джонстон проработал в Market Corporation пять лет. Я владелец Market Corporation и нанял мистера Джонстона в 2014 году.
Mr.Джонстон работал в Market Corporation с 1 января 2014 г. по 1 января 2019 г. Он начинал как координатор по маркетингу, а 1 января 2017 г. был повышен до менеджера по маркетингу. В его обязанности в качестве менеджера по маркетингу входило наблюдение за кампаниями для всех наших продукты на национальном уровне. Я был доволен его вниманием к деталям и креативными цифровыми стратегиями.
Если у вас возникнут дополнительные вопросы о работе г-на Джонстона, не стесняйтесь обращаться ко мне. Спасибо, что уделили время этому вопросу.
Владелец, Market Corporation
С помощью возможностей Интернет-платформы TranslatorsAuction вы можете бесплатно найти переводчика Visa Application: быстро, удобно и в соответствии с вашими требованиями.
Перевод заявления на получение визыпредставляет собой юридический перевод, соответствующий стандартам и требованиям как международного, так и национального законодательства. В переводе документов на визу необходимо исключить ошибки и опечатки, иначе вероятность отказа в выдаче визы возрастает. Документация переводится на официальный язык страны въезда или на английский язык.
Перед переводом необходимо согласовать с заказчиком наиболее актуальные данные о требованиях к визовой документации (типы документов, которые необходимо перевести, либо нотариально заверить, либо апостилировать и т. Д.)
В некоторых странах перевод не требуется для оформления визы (включая туристическую). Наиболее популярные страны, для которых необходим перевод, — это страны-податели консульства.
В США, Англии, странах Шенгенской зоны и некоторых других западных странах предварительное нотариальное заверение не требуется, проверка документации и удостоверение личности осуществляется непосредственно в консульстве. Однако для получения визы в Канаду, Новую Зеландию и некоторые другие страны необходим нотариально заверенный или заверенный перевод (с заверением подписи переводчика).В ряде стран требуется перевод апостиля (Мальта и т. Д.).
Наиболее распространены следующие документы, перевод которых требуется в консульство:
Должно выполняться следующее:
Требования могут различаться в зависимости от страны и цели визита; их нужно согласовывать с заказчиком.
Для выполнения перевода по нотариальным нормам необходимо точно перевести структуру текста, исключить ошибки и опечатки в именах собственных, названиях учреждений, адресах, рисунках.Номера документов не могут быть переведены на иностранный язык из-за возможности идентификации. Документы с исправлениями и дополнительными надписями карандашом или ручкой не принимаются.
Перевод документации профессиональным переводчиком и последующее заверение у нотариуса разрешено законом. Однако для этого необходимо соблюдать все формальные требования к нотариально заверенному переводу: указать направление перевода, ввести текст заверяющей надписи, указать данные переводчика и поставить подпись от руки.
Апостиль выдается в виде отдельной страницы или штампа, подтверждающего подлинность и легитимность заверенного документа. Апостиль считается частью перевода. Однако он имеет регистрационный номер и оформлен в соответствии с государственными стандартами участников Гаагской конвенции.
При переводе необходимо указать, требуется ли процедура апостилирования, а также необходим ли перевод апостиля на иностранный язык.В случае необходимости перевод текста документа и текста апостиля должен выполняться одновременно; после этого вся документация в целом должна быть нотариально удостоверена. Если нотариальный перевод уже был сделан, но апостилирование проводится после заверения, необходимо отдельно перевести апостиль и заново заверить перевод.
Перевод документов для оформления визы должен выполняться только сертифицированными переводчиками.Также необходимо точное знание актуальной и актуальной терминологии законодательства целевой страны, ее правил подачи заявления на визу в консульстве или другом учреждении. При невыполнении требований документ считается незаконным. При переводе необходимо руководствоваться стандартами для профессиональных переводчиков ISO 17100 и европейским стандартом EN 15038.
Сайт TranslatorsAuction.com — это больше, чем просто обмен переводчиками на конкурсной основе.Это дает уникальную возможность проведения регулируемого аукциона: предварительное тестирование, перекрестная оценка потенциальными авторами работ других претендентов, ранжирование результатов тестирования по баллам, набранным «слепой» оценкой. Условия позволяют заказчику выбрать наиболее подходящий для его требований вариант с соблюдением соотношения предлагаемой цены и баллов общего рейтинга.
Подробную информацию о возможности выбора переводчика и публикации заказа вы можете прочитать на страницах «Как выбрать переводчика» и «Как оформить заказ».
Щелкните Сканирование и сшивание на вкладке (Сканирование с компьютера), чтобы открыть диалоговое окно «Настройки» (Сканирование и сшивание).
В диалоговом окне «Параметры» («Сканирование и сшивание») можно выполнить расширенные настройки сканирования для сканирования элементов, размер которых превышает размер валика.
(1) Область параметров сканирования
(2) Область параметров сохранения
(3) Область параметров приложения
Важно
Выберите источник
Выберите тип объекта для сканирования.
Сканирование фотографий: Фото
Сканирование документов: Документ
Сканирование журналов: Журнал
ПримечаниеЦветной режим
Выберите способ сканирования.
ВажноРазрешение
Выберите разрешение сканируемого объекта.
Чем выше разрешение (значение), тем больше деталей на вашем изображении.
Разрешение
Настройки обработки изображений
Щелкните (Плюс), чтобы установить следующие параметры.Доступные элементы настройки зависят от выбора источника.
ПримечаниеПри выборе источника — фотография
При выборе источника — Журнал или документ
Резкость контура
Подчеркивает контуры объектов для повышения резкости изображения.
Уменьшить просвечивание
Повышает резкость текста в элементе или уменьшает просвечивание в газетах и т. Д.
Уменьшить муар
Уменьшает муаровые узоры.
Печатные материалы отображаются в виде набора мелких точек.«Муар» — это явление, при котором при сканировании таких фотографий или изображений, напечатанных с мелкими точками, появляются неравномерные градации или полосы.
ПримечаниеИмя файла
Введите имя файла изображения, которое нужно сохранить. Дата и 4 цифры добавляются к заданному имени файла в формате «_20XX0101_0001».
Формат данных
Выберите формат данных для сохранения отсканированных изображений.
Можно выбрать JPEG / Exif, TIFF, PNG, PDF или PDF (несколько страниц).
Параметры …
Щелкните, чтобы отобразить диалоговое окно Параметры формата данных, в котором можно настроить качество сохраняемых изображений, поиск по ключевым словам в файлах PDF и их тип сжатия, а также формат данных в который для сохранения изображений, отсканированных с помощью автопереключения.
Диалоговое окно «Параметры формата данных»
Сохранить в
Отображает папку, в которой нужно сохранить отсканированные изображения.Чтобы изменить папку, укажите папку назначения в диалоговом окне «Выбор папки назначения», которое отображается при выборе «Добавить …» в раскрывающемся меню.
Папки сохранения по умолчанию следующие.
Windows 8: папка «Мои документы»
Windows 7: папка «Мои документы»
Windows Vista: папка «Документы»
Windows XP: папка «Мои документы»
ВажноПроверить результаты сканирования
Отображает параметры сохранения диалоговое окно после сканирования.
Диалоговое окно «Сохранить настройки»
ВажноОткрыть с помощью приложения
Выберите это, если вы хотите улучшить или исправить отсканированные изображения.
Вы можете указать приложение в раскрывающемся меню.
Отправить в приложение
Выберите этот вариант, если вы хотите использовать отсканированные изображения в том виде, в каком они есть в приложении, которое позволяет просматривать или систематизировать изображения.
Вы можете указать приложение в раскрывающемся меню.
Отправить в папку
Выберите этот вариант, если вы также хотите сохранить отсканированные изображения в папке, отличной от той, которая указана в поле «Сохранить в».
Вы можете указать папку в раскрывающемся меню.
Не запускать никакие приложения
Сохраняет в папку, указанную в Сохранить в.
Примечание
Инструкции
Открывает это руководство.
Используйте эту функцию для сканирования документа, размер которого превышает стекло для документов. Функция помощи при сшивании сканирует левую, а затем правую половину элемента и объединяет обе половины в одно изображение.
Выберите [Помощь при создании строчек (11 x 17 дюймов)], [Помощь при создании строчек (A3)] или [Помощь при создании строчек (Стол x 2)] в [Размер бумаги] для выполнения этой функции.
Эту функцию можно использовать с кнопками [Копировать], [Печать], [Сохранить], [PDF], [Фото-1] и [Фото-2] на CanoScan Toolbox. Здесь в качестве примера используется кнопка [Сохранить].
Windows:
Щелкните меню [Пуск] и выберите [(Все) программы] — [Canon Utilities] — [CanoScan Toolbox 5.0] и щелкните [CanoScan Toolbox 5.0].
Macintosh:
Откройте папки [Приложения] — [Canon Utilities] — [CanoScan Toolbox 5.0], затем дважды щелкните значок [CanoScan Toolbox 5.0].
Будет отсканирована левая половина документа.
Будет отсканирована правая половина документа.
Если документ сканируется в перевернутом виде, изображение также отображается в перевернутом виде.Щелкните [Повернуть на 180 °] для правильного отображения изображения.ССЫЛКА
В этом документе содержится информация о требованиях безопасности, которые применяются в соответствии с Правилами об игрушках к детским игрушкам и сопутствующим товарам, производимым, рекламируемым, импортируемым или продаваемым в Канаде.
Этот документ представляет собой неофициальное изложение требований безопасности детских игрушек в соответствии с Правилами, касающимися игрушек.Он не предназначен для замены, отмены или ограничения требований применимого законодательства. В случае каких-либо расхождений между настоящим резюме и законодательством, закон имеет преимущественную силу. Для получения дополнительной информации обратитесь в Управление по безопасности потребительских товаров Министерства здравоохранения Канады по электронной почте ([email protected]) или по телефону 1-866-662-0666 (бесплатный звонок в Канаде и США).
Для получения информации о законодательных требованиях к детским игрушкам и сопутствующим товарам, не упомянутым в этом документе, обратитесь к Закону о безопасности потребительских товаров Канады (CCPSA) и его положениям, перечисленным в Приложении B — Информационные ресурсы.
Детские игрушки и сопутствующие товары, производимые, импортируемые, рекламируемые или продаваемые в Канаде, подпадают под действие CCPSA и Положений об игрушках.
В дополнение к требованиям к конкретным продуктам, указанным в этом документе, запрещено производить, импортировать, рекламировать или продавать любой потребительский продукт, который представляет «опасность для здоровья или безопасности человека», как это определено в CCPSA (см. Параграфы 7 (a ) и 8 (а)).
Ответственность за соблюдение законодательства лежит на отрасли.
Программа обеспечения безопасности потребительских товаров регулирует и обеспечивает соблюдение CCPSA и его положений. Правоприменительные меры, принимаемые сотрудниками по безопасности продукции в отношении несоответствующих продуктов, зависят от степени опасности, связанной с несоответствием, и включают в себя обязательство по исправлению продукта отраслью, переговоры с отраслью о добровольном удалении этих продуктов с рынка, арест и / или судебное преследование в соответствии с CCPSA. Любое лицо, которое производит, импортирует, рекламирует или продает продукцию, не отвечающую требованиям, которая приводит к материальному ущербу, травмам или смерти, также может нести юридическую ответственность.
В соответствии с Законом Канады о безопасности потребительских товаров (CCPSA) существует несколько правил, касающихся конкретных опасностей, связанных с детскими игрушками. Основным нормативным актом является Правила, касающиеся игрушек, которые касаются широкого спектра механических, воспламеняющихся, токсикологических, электрических, термических и других опасностей, связанных с детскими игрушками. Другие правила, такие как перечисленные ниже, также могут применяться к конкретной игрушке в зависимости от дизайна, конструкции, содержимого игрушки и, в некоторых случаях, от того, как она продается.
В CCPSA также есть несколько запретов, которые могут применяться к определенным игрушкам.В Приложении 2 CCPSA перечислены конкретные продукты, которые запрещено производить, импортировать, рекламировать или продавать. В этом списке, среди прочего, указаны запрещенные продукты:
Полный список запрещенных потребительских товаров см. В Приложении 2 CCPSA.
Правила, касающиеся игрушек, определяют игрушку как: « продукт, предназначенный для использования ребенком младше 14 лет в обучении или игре.» (Раздел 1 Правил игрушек)
В следующих разделах выделено несколько требований к игрушкам, предоставлено простое описание опасности и связанных требований.
Многие требования по безопасности Правил использования игрушек касаются механических опасностей. Некоторые из этих требований гласят, что опасность не должна подвергаться опасности при разумно предсказуемом использовании игрушки ребенком.
Были разработаны стандартизированные тесты для разумно предсказуемого использования — испытания на падение и испытания на выталкивание / вытягивание — в соответствии с лабораторным методом M01 Министерства здравоохранения Канады.1: Процедуры испытаний для определения механических опасностей игрушек — разумное предсказуемое использование.
Процедуры испытания на падение и выталкивание / вытягивание используются как стандартизованные испытания, которые пытаются подвергнуть игрушку условиям разумно предсказуемого использования ребенком. Однако, в зависимости от конструкции, конструкции и содержимого игрушки, ребенок, играющий с ней, может подвергаться опасностям, которые не выявляются с помощью этих стандартных тестов. Члены отрасли несут ответственность за то, чтобы игрушка не представляла опасности, когда она используется разумно предсказуемым образом, и за признание того, что дети не обязательно будут взаимодействовать с игрушкой так же, как взрослые.
Для проверки безопасности игрушки может оказаться целесообразным провести другие тесты и / или завершить тестирование «использования и злоупотребления», как предписано другими признанными стандартами безопасности игрушек. Некоторые примеры других стандартизированных испытаний на «использование и злоупотребление» включают: испытания на изгиб, крутящий момент, сжатие и прочность шва.
Лабораторная процедура испытания на падение по методу M01.1 для обеспечения безопасности продукта гласит, что игрушку четыре раза бросают на бетонный пол, покрытый плиткой.Каждое падение проводится игрушкой в разной ориентации. Выбранные ориентации считаются наиболее вероятными для повреждения во время падения. Игрушка падает с высоты 1,37 метра (4,5 фута), если есть вероятность, что ею будет пользоваться ребенок в возрасте до трех лет. Его сбрасывают с высоты 0,91 метра (3 фута), если есть вероятность, что им будет пользоваться ребенок в возрасте трех лет и старше. После каждого падения игрушка проверяется на наличие соответствующих опасностей, таких как отслоившиеся мелкие детали, острые точки и острые края.
Лабораторный метод проверки безопасности продукта Метод M01.1 на вытягивание / вытягивание определяет, что толкающая или тянущая сила в 44,5 ньютона (10 фунт-сила) постепенно прикладывается в течение 5-секундного периода и затем поддерживается в течение 10 секунд. Процедура завершается на любой части игрушки, которая может отсоединиться или повредиться при приложении такой силы. После каждого толкания или вытягивания игрушка проверяется на наличие соответствующих угроз безопасности, таких как отслоившиеся мелкие детали, острые точки и острые края.В двух случаях обязательны более строгие испытания методом выталкивания / вытягивания:
Ряд требований безопасности, связанных с механическими опасностями, специфичен для игрушки, которая используется или может быть использована ребенком в возрасте до трех лет, в то время как другие требования применяются ко всем игрушкам, независимо от их возрастной классификации.Ниже приведены некоторые примеры требований механической безопасности, которым должны соответствовать все игрушки, независимо от возраста ребенка, который, вероятно, будет использовать игрушку.
Чтобы свести к минимуму опасность удушения мячами типа йо-йо и аналогичными изделиями, их шнуры не должны растягиваться до 500 миллиметров и более в длину. (Раздел 42 Правил игрушек)
Резинка, предназначенная для крепления игрушки к детской коляске, кроватке или манежу, не должна выходить за пределы 750 миллиметров (30 дюймов) или не должна выходить более чем на 75% своей длины в свободном состоянии. (Раздел 41 Правил игрушек)
Для защиты слуха детей, когда они играют с игрушками, игрушки не должны издавать или издавать шум, превышающий 100 децибел при измерении на расстоянии, на котором игрушка обычно находится от уха ребенка, который ее использует.(Раздел 19 Правил игрушек)
Министерство здравоохранения Канады Лабораторный метод испытаний безопасности продукции для определения уровня шума игрушек (метод M04) используется для оценки игрушек на соответствие этому требованию. Метод определяет обычные расстояния использования для нескольких различных групп игрушек (например, игрушечных телефонов, портативных игрушек и настольных / напольных игрушек). Метод также определяет, что максимальный уровень звукового давления, излучаемого игрушкой, должен измеряться с использованием временного взвешивания «Быстрый» или «F» и частотного взвешивания «А» в течение как минимум пятисекундного периода генерации звука.
Мощные магниты очень маленького размера, которые можно легко проглотить или вдохнуть. Когда это происходит, сила некоторых мощных магнитов позволяет им притягивать друг друга через несколько слоев кишечника или других тканей. Полученные травмы могут быть очень серьезными и опасными для жизни. Чтобы защитить детей от этих травм, Правила в отношении игрушек ограничивают как размер, так и силу привлекательности магнитных игрушек и магнитных компонентов игрушек.(Раздел 43 Правил игрушек)
«Игрушки: рекомендации по возрастной классификации» можно получить в Управлении по безопасности потребителей и опасных продуктов Министерства здравоохранения Канады или в Региональном бюро по безопасности продуктов, чтобы помочь предприятиям определить игрушки, которые могут быть использованы ребенком в возрасте до трех лет.
Поскольку маленькие дети часто кладут что-нибудь в рот, небольшие предметы в окружении ребенка представляют опасность удушья, проглатывания и вдыхания. Положения об игрушках призваны помочь защитить маленьких детей от опасностей, связанных с небольшими компонентами игрушек. Правила требуют, чтобы любая игрушка, которая используется или может быть использована ребенком в возрасте до трех лет, не должна иметь небольшого отделяемого компонента или иметь небольшой компонент, который может отсоединиться от игрушки при разумно предсказуемом использовании (см. «Испытание на падение. процедура »и разделы« Процедура испытания методом выталкивания / вытягивания »данного руководства).(Раздел 7 Правил игрушек)
Если отделяемый или съемный компонент игрушки может быть полностью заключен в цилиндр для мелких деталей, как показано на рисунке, с помощью силы в 4,45 ньютона (1 фунт-сила) или меньше, то игрушка не соответствует требованиям. Требование к мелким компонентам не распространяется на игрушки или компоненты игрушек, которые полностью изготовлены из мягкого текстильного волокна (например, носки для кукол из хлопка). (Раздел 1 Правил игрушек)
На иллюстрации изображен тестовый манометр, который используется для определения части, которая имеет такой размер и форму, что представляет опасность при вдыхании (удушье) или проглатывании для маленьких детей.Это полый цилиндр с внутренним диаметром 31,7 мм. Пластина (или подобное устройство) помещается внутри цилиндра под углом 45 градусов таким образом, чтобы минимальная глубина цилиндра составляла 25,4 мм, а максимальная глубина цилиндра составляла 57,1 мм. Никаких спецификаций для толщины стенок или пола баллона не предусмотрено.
Примечания:
Обратите внимание, что если на игрушке указан возраст для детей от трех лет и старше, но она, вероятно, будет использоваться ребенком в возрасте до трех лет, то применяется требование закона о небольших компонентах.
Мелкие компоненты представляют серьезную опасность для детей раннего возраста при удушье, проглатывании и вдыхании. Примеры некоторых типов игрушек, в отношении которых Министерство здравоохранения Канады приняло меры из-за мелких компонентов, включают:
Игрушка, предназначенная для детей младше трех лет, не должна содержать семена растений в виде гранул для создания шума.Например, нельзя использовать деревянную погремушку с семенами растений. Семена растений включают, но не ограничиваются ими: ячмень, зерна кукурузы, семена овса, рис, семена лаванды и семена льна. Дополнительные ограничения на использование семян растений в игрушках описаны в разделе «Материал для набивки семян растений» настоящего руководства. (Раздел 35 Правил игрушек)
Погремушка — это игрушка, которую младенец может держать в руке, и которая должна издавать шум при встряхивании.Погремушка, помимо соответствия всем другим применимым требованиям безопасности в соответствии с Правилами об игрушках, должна быть сконструирована таким образом, чтобы ни одна ее часть не могла пройти через отверстие манометра для испытания на удары погремушки. Это требование помогает защитить ребенка от попадания части погремушки в рот и ее застревания в задней части горла, затрудняющей дыхание. Необходимо внимательно изучить размер и форму всех погремушек, уделяя особое внимание погремушкам в форме ключей и погремушкам в форме животных (например, с длинными ушами или ногами).(Пункт 40 (b) Правил об игрушках)
Это требование также применяется к любой части погремушки, которая может быть снята с усилием 50 ньютонов (11,2 фунта силы) или крутящим моментом менее 1 ньютон-метра (8,85 дюйма фунта). Для оценки соответствия погремушек этому требованию используется метод лабораторных испытаний безопасности продукции Министерства здравоохранения Канады на погремушки (метод M05). (Пункт 40 (c) Правил об игрушках)
На иллюстрации изображен тестовый манометр, который используется для определения детали, имеющей такой размер и форму, что представляет опасность удара в горло для маленьких детей.Это прямоугольный блок длиной 80 мм, шириной 65 мм и толщиной 30 мм. Посередине прямоугольного блока сделан вырез по центру. Вырезанный участок представляет собой прямоугольник с полукругами на противоположных концах. Вырезанная часть имеет общую длину 50 мм и общую ширину 35 мм. Полукруги на каждом конце прямоугольника имеют радиус 17,5 мм, а центральный прямоугольник выреза имеет длину 15 мм и ширину 35 мм.
(Приложение 8 Правил игрушек)
Примечания:
Все игрушки для вытягивания или толкания с ручками в форме стержня диаметром 10 миллиметров или меньше, помимо соответствия всем другим применимым требованиям безопасности, должны иметь защитный наконечник, прикрепленный к концу ручки.Защитная насадка необходима для предотвращения колотых ран и должна удерживаться на месте с достаточной силой, чтобы выдерживать тянущее усилие в 44,5 ньютона. (Раздел 37 Правил игрушек)
Строгие требования по воспламеняемости применяются ко всем текстильным материалам, используемым для внешнего покрытия кукол, плюшевых игрушек и мягких игрушек, включая их одежду, а также к волосам на этих типах игрушек.Детские наряды, в том числе костюмы на Хэллоуин, которые состоят из текстильных волокон или других податливых материалов, считаются мягкими игрушками. Кроме того, детские костюмы с рельефной поверхностью из волокон считаются плюшевыми игрушками. Кроме того, детские предметы повседневной одежды с функциями обучения или игры также могут считаться мягкими игрушками, плюшевыми игрушками или и тем, и другим. Целью этих требований является защита детей от ожогов путем запрета использования материалов, которые быстро воспламеняются и быстро горят.
Кукла, плюшевая игрушка или мягкая игрушка не соответствует требованиям Правил игрушек, если образцы ее внешней ткани, удерживаемые под углом 45 градусов, воспламеняются в течение 1 секунды после контакта с пламенем и пламя распространяется на расстояние 127 миллиметров ( 5 дюймов) за 7 секунд или меньше. Другой тест проводится, если открытая поверхность куклы, плюшевой игрушки или мягкой игрушки сделана из пряжи. Кроме того, кукла, плюшевая игрушка или мягкая игрушка не соответствуют требованиям, если у них есть волосы или грива, которые воспламеняются в течение 1 секунды после контакта с пламенем и не гаснут в течение 2 секунд после того, как пламя исчезнет.Есть несколько условий и исключений для этих требований по воспламеняемости, пожалуйста, обратитесь к Правилам игрушек для получения полной информации. Министерство здравоохранения Канады применяет Лабораторный метод испытаний безопасности продукции на воспламеняемость игрушек (кукол, плюшевых игрушек и мягких игрушек) (метод F02) для оценки соответствия этим требованиям. (Разделы 32, 33 и 34 Правил по игрушкам).
Функция антипиренов в производимых материалах заключается в замедлении возгорания и распространения огня.Некоторые антипирены могут нанести вред здоровью человека или окружающей среде. Министерство здравоохранения Канады призывает промышленность использовать безопасные нехимические альтернативы для удовлетворения требований по воспламеняемости. Информацию о факторах, влияющих на воспламеняемость текстиля, таких как содержание волокна, структура ткани, вес ткани и отделка ткани, можно найти в Отраслевом руководстве по воспламеняемости текстильных изделий в Канаде.
Соответствие требованиям по воспламеняемости, изложенным в Правилах игрушек, может быть достигнуто без использования огнестойких химикатов.
Министерство здравоохранения Канады поощряет использование безопасных нехимических альтернатив.
Министерство здравоохранения Канады продолжает оценку рисков для здоровья человека, связанных с огнезащитными химическими веществами в рамках Плана управления химическими веществами, и призывает промышленность регулярно отслеживать информацию на странице «Резюме оценок огнестойкости».
Детские игровые палатки, помимо соответствия всем применимым требованиям безопасности игрушек, должны соответствовать требованиям Положений о палатках в соответствии с CCPSA, которые учитывают опасность воспламенения и включают требования к характеристикам и маркировке.
Требования по воспламеняемости существуют также для других текстильных изделий для детей. Требования по воспламеняемости текстильных изделий, таких как детская повседневная одежда без обучающих или игровых принадлежностей и постельного белья, можно найти в Правилах воспламеняемости текстильных изделий согласно CCPSA. Требования по воспламеняемости детской одежды для сна можно найти в Положениях о детской одежде для сна в соответствии с CCPSA и в Руководстве по требованиям к детской пижаме Министерства здравоохранения Канады.
Правила об игрушках запрещают следующие игрушки.
Положения о потребительских товарах, содержащих свинец в соответствии с CCPSA, устанавливают общий предел свинца не более 90 мг / кг для доступных частей детских игрушек.
Доступные части продукта определяются как «любая часть продукта, к которой можно дотронуться, лизнуть, рот или проглотить во время разумно предсказуемого использования продукта.«Ограничения по содержанию свинца в Правилах о потребительских товарах, содержащих свинец, также применяются к доступным частям определенных продуктов для детей, которые не являются игрушками (например, соски для детских бутылочек, соски, детская одежда и аксессуары для детской одежды). Существуют определенные исключения для продуктов для ограничение общего содержания свинца в 90 мг / кг. Полную информацию см. в Положениях о потребительских товарах, содержащих свинец.
Правила материалов для поверхностного покрытия в соответствии с ограничением CCPSA: общее содержание ртути в материалах поверхностного покрытия не превышает 90 мг / кг, а общее содержание ртути — не более 10 мг / кг.Эти ограничения направлены на эффективное запрещение преднамеренного добавления свинца и ртути в материалы для покрытия поверхностей и помогают защитить детей от токсичности, связанной с воздействием свинца и ртути. Положения о материалах для поверхностных покрытий применяются к разнообразным поверхностным материалам для покрытий всех форм (например, жидким, аэрозольным, сухим гранулам, гелям, воскам и порошкам), включая те, которые предназначены для использования детьми в целях искусства, ремесел, хобби и т. Д. пр.
Постановления о фталатах согласно CCPSA ограничивают допустимые концентрации каждого из ди (2-этилгексил) фталата (DEHP), дибутилфталата (DBP) и бензилбутилфталата (BBP) до уровня не более 1000 мг / кг (0.1%) в мягком виниле игрушек и в мягком виниле детских товаров: Footnote 3
Кроме того, допустимые концентрации каждого из диизононилфталата (DINP), диизодецилфталата (DIDP) и ди-н-октилфталата (DNOP) не должны превышать 1000 мг / кг (0,1%) в мягком виниле игрушек и в мягкий винил товаров для ухода за детьми, где мягкий винил можно разумно предсказуемым образом поместить в рот ребенка в возрасте до четырех лет.
Положения о наборах для естественнонаучного образования в рамках CCPSA призваны помочь снизить потенциальные опасности, связанные с использованием и смешиванием химикатов, входящих в эти наборы. Правила также помогают защитить от размножения патогенных микроорганизмов. Правила распространяются на различные наборы естественно-научного образования, предназначенные для детей старшего возраста, включая наборы по химии, биологии, микроскопии и окружающей среде.
Правила помогают свести к минимуму риски: возможного проглатывания или контакта с кожей токсичных или коррозионных химикатов; смешивание химикатов с высокой реакционной способностью, которые могут вызвать бурные реакции; и культивирование патогенных микроорганизмов. Маркировка химических веществ в соответствии с требованиями Правил информирует пользователя об опасностях, связанных с химическими веществами, и о необходимости принятия мер предосторожности при их использовании.
Товары для младенцев, включая прорезыватели, пустышки и соски для детских бутылочек, которые кладут в рот при использовании и имеют наполнитель, содержащий живые микроорганизмы, запрещены (см. Пункт 4 Приложения 2 к CCPSA).Этот запрет направлен на защиту младенцев от болезней и травм, если пломба станет для них доступной. Министерство здравоохранения Канады использует текущую официальную версию теста на стерильность Фармакопеи США (USP) (в настоящее время USP, Общая глава <71>) для оценки соблюдения этого запрета.
Игрушка, независимо от возраста ребенка, для которой она предназначена, не должна содержать семена растений в качестве набивочного материала. Семена растений включают, но не ограничиваются ими: ячмень, зерна кукурузы, семена овса, рис, семена лаванды и семена льна. Это требование защищает детей от ряда опасностей, в том числе от токсичности, аспирации, удара и заражения. Дополнительные ограничения на использование семян растений в игрушках описаны в разделе «Семена растений-гранулы для создания шума» настоящего руководства.(Раздел 36 Правил игрушек)
Правила материалов для покрытия поверхностей согласно CCPSA требуют, чтобы мебель и другие предметы для детей (такие как, помимо прочего, детские дверцы, детские бутылочки, пустышки, детские коробки для обеда и застежки на детской одежде) не имели покрытия поверхности. материал, содержащий более 90 мг / кг свинца.
В соответствии с Положениями о материалах для покрытий поверхности карандаши и кисти художников не должны иметь материала покрытия поверхности, содержащего общее количество свинца более 90 мг / кг.Это требование применяется независимо от того, предназначены ли карандаши или кисти художников для детей.
В соответствии с CCPSA применяются разные требования в зависимости от того, считается ли потребительский товар детскими игрушечными украшениями или детскими украшениями. Ниже описаны различия между детскими игрушечными украшениями и детскими украшениями.
К игрушечным украшениям относятся предметы, предназначенные для использования ребенком в процессе обучения или игры, например, для переодевания или ролевой игры.Сюда также входят украшения, предназначенные для ношения на игрушке. К игрушкам-украшениям применяются все требования, предъявляемые к игрушкам согласно CCSPA.
Детские украшения — это ювелирные изделия, которые производятся, имеют размер, декорируются, упаковываются, рекламируются или продаются таким образом, чтобы они были ориентированы в первую очередь на детей в возрасте до 15 лет, но не включают значки за заслуги, медали за достижения или другие подобные предметы, которые обычно носят только изредка.
Правила о детских украшениях согласно CCSPA устанавливают ограничения не более 90 мг / кг общего свинца и не более 130 мг / кг общего кадмия для детских украшений.Дополнительную информацию можно найти в Отраслевом руководстве по детским ювелирным изделиям.
Детские украшения, которые предназначены для использования ребенком во время учебы или игры, такие как пузырек с мыльными пузырями и палочка, прикрепленная к ожерелью, также подпадают под все применимые требования Положений об игрушках и другие требования к игрушкам в соответствии с CCPSA.
Детские косметические товары, такие как духи, губная помада, макияж, лак для ногтей, крем для бритья, макияж на Хэллоуин, краска для лица и аналогичные предметы, регулируются Министерством здравоохранения Канады в соответствии с Положениями о косметике Закона о пищевых продуктах и лекарствах.Если игрушка прилагается к косметическому предмету, например, игрушка для ванны, залитая в мыло для ванны, компонент игрушки подлежит всем применимым требованиям для игрушек в соответствии с CCPSA.
Положения об игрушках и другие постановления CCPSA не касаются всех известных опасностей, связанных с игрушками. Члены отрасли, такие как производители, импортеры, дистрибьюторы и розничные торговцы, несут полную ответственность за безопасность игрушек, которые они производят или продают.В следующих разделах описываются рекомендации Министерства здравоохранения Канады для представителей отрасли в отношении некоторых опасностей, не рассматриваемых в Правилах по игрушкам или других нормативных актах в рамках CCPSA.
Ряд смертельных случаев произошел в результате удушья детей ненадутыми латексными воздушными шарами или фрагментами разбитых латексных воздушных шаров. Чтобы проинформировать потребителей об этой опасности, членам отрасли настоятельно рекомендуется применять соответствующее предупреждение, такое как следующее, на обоих официальных языках (английском и французском), ко всем упаковкам латексных воздушных шаров.
Ящик для хранения игрушек или контейнер с тяжелой крышкой, которая может свободно упасть, представляет для ребенка опасность удушения и удара. Ни в коем случае нельзя использовать такой дизайн коробки для игрушек. Альтернативы включают ящик для игрушек без крышки или ящик с откидной крышкой, предназначенный для того, чтобы оставаться открытым в любом положении и под действием силы.
Требования к вентиляции определены для любой игрушки, достаточно большой, чтобы ребенок мог войти в нее, и которая может быть закрыта крышкой или дверью, например, ящик для игрушек.Эти требования описаны в разделе «Опасность удушья» настоящего руководства.
Шнуры или ремни на игрушках в виде петель или прямых отрезков представляют опасность удушения, особенно для младенцев и детей младшего возраста. Опасность возникает, когда петля достаточно велика, чтобы ее можно было надеть на голову ребенка, или когда прямой шнур достаточно длинный, чтобы обернуться вокруг шеи ребенка.
Министерство здравоохранения Канады рекомендует избегать использования шнуров или ремней на игрушках или использовать их минимальной длины в игрушках, предназначенных для маленьких детей.Шнуры мячей типа йо-йо и подобных изделий не должны растягиваться до 500 мм и более в длину (см. Раздел «Опасность удушения» данного руководства).
Маленькие шарики или шарики из пенопласта, используемые в качестве наполнителя стульев для мешков с фасолью, легко вдыхаются маленькими детьми и представляют опасность удушья. Министерство здравоохранения Канады рекомендует, чтобы стулья этих типов имели надежные закрывания, которые не позволяли бы маленьким детям получить доступ к гранулам или бусам.
Хотя Правила об игрушках не требуют, чтобы на игрушках была маркировка, соответствующая возрасту, или чтобы на них были нанесены предупреждающие надписи об опасности удушья, такая маркировка настоятельно рекомендуется.Соответствующие возрастные ярлыки и действующие предупреждения об опасности удушья предоставляют потребителям ценную информацию о безопасности при покупке игрушек.
Министерство здравоохранения Канады рекомендует размещать предупреждение об опасности удушья на обоих официальных языках (английском и французском) на игрушке, ее упаковке или инструкции по применению. Такое предупреждение уместно и рекомендуется, если игрушка или любой из ее съемных компонентов может полностью поместиться в цилиндр для мелких деталей, а игрушка предназначена для детей в возрасте от трех до шести лет.
Обратите внимание, что независимо от возраста на игрушке, любая игрушка, которую Министерство здравоохранения Канады считает игрушкой, которая используется или может быть использована ребенком в возрасте до трех лет, подлежит строжайшим требованиям безопасности игрушек: она не должна быть игрушкой. небольшой компонент, иметь отделяемый небольшой компонент или выпускаемый с разумно прогнозируемым использованием. «Игрушки: Руководящие принципы возрастной классификации» предназначены для помощи участникам отрасли в определении игрушек, которые могут быть использованы ребенком в возрасте до трех лет.
Требования к маркировке игрушек и сопутствующих товаров включают:
Члены отрасли несут ответственность за соответствие игрушечного продукта канадскому законодательству о безопасности игрушек. Тестирование игрушки на соответствие требованиям Правил игрушек и других применимых положений CCPSA является средством проверки соответствия этим требованиям. Хотя это не является обязательным, такое тестирование должно проводиться представителями отрасли или лабораторией до продажи игрушки в Канаде.При использовании услуг частной испытательной лаборатории участники отрасли должны убедиться, что лаборатория: имеет систему качества (часто проверяется посредством аккредитации третьей стороной в соответствии с ISO / IEC 17025), знакома с канадскими требованиями к безопасности игрушек и методами испытаний, а также можно протестировать на соответствие этим требованиям.
Чтобы получить копию методов тестирования, отправьте электронное письмо в Министерство здравоохранения Канады по адресу [email protected].
В Канаде провинциальное и территориальное законодательство требует, чтобы электрические игрушки имели знак сертификации соответствия от органа по сертификации, аккредитованного Советом по стандартам Канады.Знак сертификации указывает на то, что игрушка была протестирована и соответствует всем соответствующим требованиям Канадского электротехнического кодекса.
К игрушкам может применяться дополнительное законодательство. Представителям отрасли рекомендуется проконсультироваться с соответствующими провинциальными, территориальными и другими законами. Ниже приведены некоторые из таких законодательных требований.
Все игрушки в упаковке должны соответствовать требованиям Закона о потребительской упаковке и маркировке и Положений о потребительской упаковке и маркировке.Это законодательство:
Этот закон находится в ведении Канадского бюро по конкуренции. Для получения информации о потребительской упаковке и маркировке посетите веб-сайт Канадского бюро конкуренции.
В 2018 году Правила по асбестовым продуктам в соответствии с CCPSA были отменены, поскольку асбест в настоящее время строго запрещен в широком спектре продуктов, включая игрушки, в соответствии с Положениями о запрещении асбеста и продуктов, содержащих асбест, Канадского закона об охране окружающей среды 1999 года.
Для получения дополнительной информации посетите: Правила о запрещении асбеста и асбестосодержащих продуктов
Положения о продуктах, содержащих ртуть Канадского закона об охране окружающей среды, 1999 г. запрещают импорт и производство продуктов, содержащих ртуть или любые ее соединения, с некоторыми исключениями для основных продуктов, которые не имеют технически или экономически жизнеспособных альтернатив.
Для получения дополнительной информации см. Правила для продуктов, содержащих ртуть.
Для игрушек, продаваемых в провинции Квебек, определенные языковые требования к надписям на продуктах, работе продуктов, их упаковке, инструкциям и т. Д. Могут применяться в соответствии с Хартией французского языка (Charte de la langue française). . Подробную информацию об этих и других требованиях Квебека можно получить, связавшись с Office québécois de la langue française по адресу: https: // www.oqlf.gouv.qc.ca/nous-joindre/ (только на французском языке).
УВЕДОМЛЕНИЕ: Для получения дополнительной информации посетите указанные ниже ресурсы или обратитесь в Управление безопасности потребительских товаров Министерства здравоохранения Канады по электронной почте ([email protected]) или по телефону 1-866-662-0666 (бесплатно в Канаде и США).
Вернуться к сноске 1 Реферер
Материал поверхностного покрытия, наносимый на игрушку, включает, помимо прочего, краски и лаки.
Вернуться к сноске 2 Ссылка
Правила материалов для поверхностного покрытия согласно CCPSA ограничивают концентрацию общей ртути, присутствующей в материале для поверхностного покрытия, не более чем 10 мг / кг. В соответствии с политикой Министерства здравоохранения Канады этот предел в 10 мг / кг является обязательным для материалов для поверхностного покрытия игрушек.
Вернуться к сноске 3 Реферер
Предмет для ухода за детьми определяется как «изделие, предназначенное для облегчения расслабления, сна, гигиены, кормления, сосания или прорезывания зубов ребенка в возрасте до четырех лет.
Об авторе