Николай Вачевский
попытался заработать в интернете
Сервис Croweb предлагает зарабатывать неплохие деньги на расшифровке аудиозаписей — до 120 000 Р в месяц. Я нашел еще два сайта с идентичным дизайном, но разными названиями: Nigma-Tron и Trezo.
Сайты-клоны — признак мошенничества: честные компании заводят один сайт, который работает годами. Но чтобы убедиться, что это развод, я зарегистрировался на сайте Croweb и попробовал заработать.
Сервис предлагает зарабатывать на расшифровке материалов: слушать аудиофайлы и транскрибировать речь в текст. Это могут быть интервью, семинары, лекции, публичные выступления или судебные заседания. Еще на сайте работает партнерская программа. Если новый работник пришел и зарегистрировался на сайте по реферальной ссылке, то 3% его заработка якобы идет в карман тому, кто его позвал.
На сайте написано, что устроиться на работу может каждый, кто знает русский язык. Достаточно зарегистрироваться на сайте и установить программу, чтобы открыть аудиофайл. Расшифровывать аудио работнику предлагают дословно — включая слова-паразиты и повторы. Также сервис требует не допускать в тексте грамматических и пунктуационных ошибок, а научные термины писать правильно.
Развод: работа наборщиком текста
На выполнение одного задания сервис выделяет семь минут. Заплатить обещают 0,3 $ (22 Р) за транскрибацию каждых 13 секунд трека.
Сервис предлагает простую схему заработка: создать профиль и переводить аудио в текстПосле регистрации сервис прислал мне письмо с данными для входа и ссылку для подтверждения почты. Это меня удивило: обычно мошенники не отправляют письма после регистрации. Кроме того, я получил инструкцию, как писать числа, знаки препинания, аббревиатуры, названия иностранных брендов и компаний.
Я выполнил работу, получился такой текст: «Проблема происхождения жизни, она междисциплинарная, и ученые одной специальности, любой одной, не могут там много сделать, то есть там должны совместно работать». Я не понял, в чем польза этого текста, кому он нужен и почему мне за него обещают заплатить. Но сервис принял текст в обработку — и в течение пяти минут начислил мне первые деньги.
После регистрации меня ознакомили с инструкцией — правилами написания текстов для сервиса Результат первой транскрибации — малополезный набор слов Но деньги за этот текст я якобы заработал. В личном кабинете появился первый заработок — 7 гривен, или 19 РВывести заработанное я не смог: сервис сообщил, что для выплаты я должен выполнить минимум 40 заданий. Но когда я выполнил еще 24 задания и заработал 500 Р, оказалось, что зарабатывать я больше не могу: нужно пройти верификацию аккаунта за 500 Р.
Я попытался заплатить с помощью банковской карты — и получил сообщение о проблемах с автоматической оплатой: якобы идет нагрузка на биллинг платежной системы. Но сервис написал, что заявку можно оформить вручную.
Тогда я выбрал другой способ оплаты: с помощью электронной платежной системы «Юмани». Здесь уже никаких проблем не было — деньги списались.
Правда, верификацию аккаунта мне все же отклонили. Причину сервис не назвал, а деньги не вернул. Вместо этого предложил заплатить еще 500 Р — якобы для повторной верификации аккаунта. Делать этого я не стал.
Паспорт для верификации на сайте не требуют. Чтобы зарабатывать, пользователь должен заплатить Отправить деньги с помощью карты не получилось. Скорее всего, банк заблокировал счет мошенника А вот отправить деньги через платежную систему «Юмани» получилось Но верификацию все же отклонили. Часто так поступают мошенники. Пользователь думает, что произошел сбой, платит второй раз и теряет еще больше денегЯ попробовал написать в чат сайта: там якобы работники пишут о том, сколько они зарабатывают на рефералах. Но зайти в него мне не дали: появилось предупреждение, что чат создали только для верифицированных пользователей.
На поддельных сайтах часто накручивают статистику выплат или публикуют позитивные отзывы. Это нужно, чтобы мотивировать новых участников начать зарабатывать.
Поддельные сайты, которые воруют данные карты
Чтобы убедиться в том, что отзывы поддельные, я открыл профиль работника, который якобы уже получил выплату, и попробовал написать ему сообщение. Оказалось, что так тоже не получится: сначала нужно получить некий ранг «любителя». Я так и не нашел, как это сделать.
В онлайн-чате на сайте фейковые пользователи пишут о том, как они зарабатывают Еще на сайте опубликована фейковая статистика. Якобы другие пользователи получили выплаты Задать вопрос пользователю сервиса у меня не получилось. Оказалось, для общения нужно получить ранг «любителя». Только непонятно, как это сделатьВот что должно было меня насторожить.
Нет регистрации для заказчиков. На сайте невозможно создать профиль заказчика и добавить аудиофайл на расшифровку. На честных сервисах всегда есть две регистрации — одна для заказчиков, вторая для работников.
Слишком короткие аудиофайлы. На сайте предложили расшифровать запись длительностью 13 секунд. Но платить за такой короткий материал нет смысла, а задания придумали для галочки.
/bezopasnost-uchebnik/
Курс: как защититься от мошенников
Слишком высокая зарплата. Через час работы у меня на балансе было 500 Р. Это значит, что за месяц я мог заработать 120 000 Р. Такие деньги на транскрибации аудио в текст заработать непросто.
Предложили оплатить верификацию. Если вас просят заплатить, чтобы вы могли работать, то перед вами мошенники. Они придумывают разные способы выманить деньги: например, говорят, что нужно набрать минимальное количество заданий, пройти верификацию или уплатить комиссии. Но даже если выполнить эти требования, вывести заработанное все равно не удастся.
Если сталкивались с подозрительными предложениями, пишите. Прищуримся.
Написать
Сегодня мы продолжаем тему «Дохода через интернет» и рассмотрим такой вариант заработка как «транскрибация» аудио и видео.
Для начала, давайте вспомним, что такое транскрибация.
Транскрибация — это перевод речи из аудио или видео в текст.
В вопросе заработка на транскрибации у меня есть две новости — хорошая и плохая.
Плохая состоит в том, что услуги по транскрибации стоят не дорого и, соответственно, доходы не большие.
Хорошая новость состоит в том, что этот вид дохода не требует особенных навыков.
Для того, чтобы заработать на транскрибации важны два ключевых момента:
И в сегодняшнем посте я поделюсь такими вопросами:
Когда я только начинала искать и изучать разные варианты дохода через интернет, я пробовала многие задачи: транскрибацию, наполнение интернет-магазинов, сбор информации и в результате нашла себя в видеомонтаже. Сейчас у меня есть сайт по видеомонтажу, ютуб каналы и постоянные клиенты. Транскрибацией больше не занимаюсь.
Но когда-то этот опыт дал мне немного уверенности в том, что можно зарабатывать через интернет и клиентов по транскрибации я находила на ворзилле.
Единственное «но», тогда я не знала о фишках, которые помогают сделать транскрибацию быстрее и, соответственно, заработать больше. Если бы знала, то смогла бы быстрее делать заказы и увеличить доход.
И если вы как раз ищете информацию по поводу того, как быстрее сделать транскрибацию, делюсь с вами 2 способами.
Детально об этом я рассказала и показала в посте «Как быстро сделать транскрибацию видео и аудио: сравнение 2 способов», там есть описание, скрины и видео.
Очень надеюсь, что эта информация поможет вам ускорить процесс транскрибации.
Я искала заказы на воркзилле и именно там находила клиентов по транскрибации.
Биржи фриланса — это самый простой и безопасный способ найти заказчиков по транскрибации. Вы видите конкретную стоимость, которую готов заплатить заказчик и объем работы, который нужно выполнить.
Если речь идет о воркзилле, то там заказчик назначает вас исполнителей и после этого вы выполняете задачу. Когда заказ сдан, производится оплата. На разных биржах фриланса, разные условия взаимодействия заказчика и исполнителя.
На нашем сайте мы сделали подборку 10 бирж фриланса и удаленной работы. Их можно посмотреть ЗДЕСЬ.
Важно! Я поделилась не просто списком сайтов, но и полезными советами по работе через биржи фриланса и удаленной работы
Сделала несколько скринов задач транскрибации на биржах фриланса.
На сегодня все!
Надеюсь, что информация для вас полезной.
Хороших вам доходов!
Кстати, если наш сайт принес вам пользу и вы хотите сказать нам «Спасибо» и поддержать нас 🙏, то это можно сделать ЗДЕСЬ.
Рекомендую почитать:
Мы быстро доставляем высокоточный текст из любого высококачественного аудио — по невероятно конкурентоспособным ценам — с помощью более 2 миллионов зарегистрированных транскрипционистов вместе с современной технологической платформой .
TranscribeMe предлагает быстрые, точные и безопасные услуги по расшифровке аудио для различных повседневных отраслей; включая искусственный интеллект и машинное обучение, технические, юридические и медицинские области.
См. образец
См. образец
См. образец
Если вам не нужны специальные настройки, просто перетащите аудио на наш онлайн-портал или запишите через наши приложения для смартфонов.
В кратчайшие сроки ваш заказ будет обработан, и наша платформа разумно направит ваш звук наиболее квалифицированным расшифровщикам для вашего конкретного проекта.
Вы будете уведомлены по электронной почте, как только ваши стенограммы будут завершены и доступны для загрузки в предпочитаемом формате.
По сути, транскрипция аудио — это процесс извлечения речи из аудиофайла и преобразования ее в письменный текст. Транскрипция аудио полезна для широкого круга важных повседневных случаев использования, включая, помимо прочего:
оба мира; один из наших самых популярных уровней обслуживания включает гибридную модель, которая сочетает в себе технологию распознавания речи и транскрибаторов-людей для безопасного, быстрого и исключительно точного создания расшифровок.
Мы обрабатываем ваши аудиофайлы в различных и доступных форматах, включая, помимо прочего:
AIFF
AIF
3GA
AMR
WAV
MP3
WMA
CAF для Mac
WMV
90 018 MP4
M4A
M4V
MOV
AVI
3GP
3GPP
FLV
OGG
90 013 Непревзойденная точность В отличие от других компаний, мы предлагаем гибрид распознавания речи ИИ в сочетании с услугами транскрипции человека для убедитесь, что детали не повреждены, стенограммы предоставляются быстро, а цены остаются как можно более низкими. Мы также предлагаем полностью человеческую транскрипцию для более сложного звука, обеспечивая почти 100% точность каждый раз.
Транскрипции, титры и субтитры необходимы для повышения доступности для пользователей. Пользователи на ходу могут получать необходимую им информацию из видео или подкастов, не используя наушники, а люди с нарушениями слуха больше не исключаются из определенных аудиофайлов, которые не содержат субтитров.
Если результаты для вышеперечисленных уровней обслуживания не соответствуют вашим критериям, необходимым для вашего проекта, будьте уверены, что мы будем рады, если наш отдел продаж оценит для вас специальный проект с конкретными результатами и критериями — мы делаем это постоянно !
В наших текущих результатах все докладчики получат номер, т.е. «S1» и «S2», что означает «Докладчик 1, Докладчик 2».
Иногда клиенты хотят, чтобы мы редактировали определенные выноски в расшифровках для юридических или проектных целей, и мы рады сделать это с подсказками о том, что нужно отредактировать.
Прямо сейчас мы ставим метки времени при каждой смене говорящего, однако некоторые клиенты хотели бы, например, настраиваемые метки времени каждую минуту диалога — мы будем рады настроить эти метки времени, если они вам понадобятся.
В качестве примера мы используем [тишина] для обозначения тишины продолжительностью более 10 секунд, но если вместо этого вы хотите использовать {тихий} или определенный тег, мы будем рады изменить наше форматирование .
Если вам нужно транскрибировать более 5000 часов аудио, мы готовы и можем взять на себя это и обсудить все ваши требования для вашего проекта.
Независимо от громкости, если ваш звук включает в себя несколько языков в рамках одного разговора, мы можем транскрибировать каждый язык, на котором говорят в диалоге.
Некоторые клиенты обращаются к нам с просьбой расшифровать только одного говорящего в разговоре, а не всех участников разговора.
Если необходимы настройки форматирования или пользовательские проекты , пожалуйста свяжитесь с нашей командой , чтобы поговорить с нами о вашем проекте, чтобы убедиться, что он будет выполнен правильно с первого раза.
Мы принимаем почти все цифровые аудиоформаты. Как правило, если вы можете воспроизвести медиафайл на своем компьютере, мы должны быть в состоянии расшифровать его (см. список выше).
Опытные пользователи, обратите внимание, что если формат вашего файла явно не поддерживается порталом TranscribeMe, вы можете переименовать расширение файла в .mp3 и попытаться снова загрузить его в учетную запись клиентского портала. TranscribeMe продолжает добавлять поддерживаемые форматы файлов с течением времени, и мы сделаем все возможное, чтобы обработать ваш файл.
Сроки выполнения зависят от заказанного типа транскрипции.
Для файлов продолжительностью 90–120 минут потребуется дополнительный рабочий день, а для любых дополнительных минут с шагом в 60 минут потребуется дополнительный рабочий день. Например, если у вас есть файл длительностью 240 минут, это займет еще 3 рабочих дня.
Мы предлагаем услугу срочной обработки в течение 1 рабочего дня (по тихоокеанскому стандартному времени) для высококачественных аудиофайлов продолжительностью 70 минут или меньше. Если вы отправите аудио в низком качестве, время обработки может быть увеличено. Не стесняйтесь обращаться к нам, если вам нужна срочная доставка файлов продолжительностью более 70 минут или у вас низкое качество звука.
Готовы начать? Свяжитесь с нами сегодня для получения дополнительной информации о наших услугах по расшифровке аудио!
Есть вопросы о работе у нас? Нажмите здесь, чтобы узнать больше
Свяжитесь с нами, если вам нужна сложная транскрипция или у вас есть какие-либо вопросы.
У вас есть проект, нуждающийся в наших услугах, или вы хотите узнать больше? Пожалуйста, заполните форму, и мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Закрыть меню
TranscribeMe предлагает быстрых, точных и безопасных услуг по расшифровке видео для различных отраслей, включая медицинские, юридические , технические, маркетинговые и видеопроизводственные фирмы.
Легко перетащите аудио на наш онлайн-портал или запишите его с помощью наших приложений для смартфонов.
Ваш заказ будет обработан, и наша платформа разумно направит ваше видео наиболее квалифицированным расшифровщикам для вашего конкретного проекта.
Вы будете уведомлены по электронной почте, как только ваши стенограммы будут завершены и доступны для загрузки в предпочитаемом формате.
Транскрипция видео — это процесс преобразования речевого звука видео в письменный текст.
В отличие от многих других компаний, мы предлагаем гибрид распознавания речи ИИ в сочетании с услугами транскрибирования человеком, чтобы обеспечить целостность деталей, быстрое получение результатов и максимально низкие цены на транскрипцию видео.
Существует множество потенциальных вариантов использования транскрипции видео: от крупномасштабных проектов до небольших повседневных транскрипций; в том числе:
Как надежный партнер, уделяющий особое внимание информационной безопасности, TranscribeMe может брать любые видеоданные и преобразовывать их в соответствующий текстовый вывод.
Однако обратите внимание, что если ваше видео не является общедоступным, вы должны загрузить видео в нашу систему вместо предоставления ссылки, так как наша система не примет ссылку, требующую входа в систему. Кроме того, если вам нужна учетная запись для просмотра видео, которое пользователь хочет транскрибировать, вам необходимо загрузить его непосредственно на платформу.
Мы обрабатываем ваши видеофайлы в различных и доступных форматах, включая, помимо прочего:
Если результаты для вышеуказанных уровней обслуживания не соответствуют вашим критериям, необходимым для вашего проекта, мы будем рады, если наш отдел продаж оценит для вас специальный проект с конкретными результатами и критериями.
В наших текущих результатах все выступающие получат номер, т.е. «S1» и «S2», что означает «Докладчик 1, Докладчик 2».
Иногда клиенты хотят, чтобы мы отредактировали определенные выноски в расшифровках для юридических или проектных целей, и мы будем рады сделать это с подсказками о том, что необходимо отредактировать.
Прямо сейчас мы ставим метки времени при каждой смене говорящего, однако некоторые клиенты хотели бы, например, настраиваемые метки времени каждую минуту диалога — мы будем рады настроить эти метки времени, если они вам понадобятся.
Обратите внимание, что временные метки начинаются, когда начинается произнесение звука в видео, а не когда начинается само видео. Например, если в вашем видео есть вступительный экран в течение 10 секунд без звукового сопровождения, наши временные метки не начнутся до тех пор, пока не начнется речь.
Если вы хотите, чтобы наши метки времени были синхронизированы со встроенным временем видео, мы можем предоставить это, но это необходимо обсудить до начала проекта, поскольку мы не предоставляем встроенные метки времени автоматически.
Например, мы используем [тишина] для обозначения молчания продолжительностью более 10 секунд, но если вместо этого вы хотите использовать {тихий} или определенный тег, мы будем рады изменить наше форматирование .
В прошлом мы получали запросы о том, что докладчик может проводить презентацию PowerPoint со слайдами на экране, и компании также просили нас включить информацию о слайдах в расшифровку, что не является стандартной практикой. Мы рады сделать это, но нам нужно убедиться, что нам сообщили заранее, чтобы гарантировать, что вы получите результат, который вы ищете.
Если вам нужно транскрибировать более 5000 часов аудио, мы готовы и можем взять на себя это и обсудить все ваши требования для вашего проекта.
Независимо от громкости, если ваш звук включает в себя несколько языков в рамках одного разговора, мы можем транскрибировать каждый язык, на котором говорят в диалоге.
Это не входит в наши стандартные пакеты транскрипции и должно быть обсуждено заранее для обеспечения точности.
Пожалуйста, , свяжитесь с нашей командой , если у вас есть специальный или сложный проект, нуждающийся в наших услугах, или если вы хотите узнать больше.
Нет, в настоящее время мы не расшифровываем описательные видео (видео, не содержащее текста) — мы расшифровываем только речь.
Мы также не транскрибируем тексты песен, если только клиент не отправил индивидуальный проект.
Транскрипция относится к процессу преобразования звука в письменный текст, тогда как субтитры делят этот текст транскрипции на фрагменты с временным кодом, известные как «кадры субтитров», также известные как встроенные временные коды. Хотя транскрипция составляет основу субтитров, у каждого процесса есть свои варианты использования.
Мы предлагаем услуги SubRip Subtitle SRT, которые позволяют синхронизировать текст со встроенными временными кодами.
Транскрипция видео используется в самых разных случаях, в том числе:
И многое другое! Если вы не уверены в своем видеоконтенте, не стесняйтесь обращаться к нам за консультацией.
Сроки выполнения зависят от заказанного типа транскрипции.
Для файлов продолжительностью 90–120 минут потребуется дополнительный рабочий день, а для любых дополнительных минут с шагом в 60 минут потребуется дополнительный рабочий день. Например, если у вас есть файл длительностью 240 минут, это займет еще 3 рабочих дня.
Мы предлагаем услугу срочной обработки в течение 1 рабочего дня (по тихоокеанскому стандартному времени) для высококачественных аудиофайлов продолжительностью 70 минут или меньше. Если вы отправите аудио в низком качестве, время обработки может быть увеличено. Не стесняйтесь обращаться к нам, если вам нужна срочная доставка файлов продолжительностью более 70 минут или у вас низкое качество звука.
Мы принимаем большинство цифровых форматов. К ним относятся: wav, mp3, mp4, ogg, aiff, aif, m4a, mov, wma, avi, flv, 3gp, 3gpp, 3ga, amr, caf, m4v, mxf. Как правило, если вы можете воспроизвести медиафайл на своем компьютере, мы сможем его расшифровать.
TranscribeMe обеспечивает лучшую в своем классе безопасность и конфиденциальность. Наш процесс сегментации аудио обеспечивает конфиденциальность, предотвращая полный доступ любого транскрибатора к вашим записям.
Об авторе